क्रमांक |
English Sentence |
हिन्दी वाक्य
|
2001 |
Court refused the bail to the accused and sent him to prison. |
अदालत ने अभियुक्त की जमानत की अर्जी नामंजूर की और उसे जेल भेज दिया।
|
2002 |
Prior sanction of the competent authority is required for organizing training programme. |
प्रशिक्षण कार्यक्रम के आयोजन के लिए सक्षम प्राधिकारी की पूर्व-संस्वीकृति आवश्यक है।
|
2003 |
Prior approval of the Director of the Department is required for the sanction of any amount more than 25,000 Rupees. |
25,000 रुपए से अधिक की किसी भी राशि की मंजूरी के लिए विभाग के निदेशक का पूर्व अनुमोदन आवश्यक है।
|
2004 |
Principal debtor was the father, now the documents are transferred in his sons name. |
मूल ऋणी पिता थे अब दस्तावेज उनके पुत्र के नाम हस्तांतरित कर दिए गए हैं।
|
2005 |
Congress is the principal opposition party in 16th Lok Sabha. |
16वीं लोकसभा में मुख्य विपक्षी दल कांग्रेस है।
|
2006 |
Prime Ministers speech was telecast in the prime time. |
प्रधानमंत्री का भाषण मुख्य समय में प्रसारित किया गया।
|
2007 |
Primary receipt must be attached with the file. |
मूल आवती फाइल के साथ अवश्य संलग्न की जानी चाहिए।
|
2008 |
Primary evidence suggests that it is a case of misappropriation. |
प्राथमिक साक्ष्य से लगता है कि यह दुर्विनियोजन का मामला है।
|
2009 |
Pricing of these products was done by a Ministerial level Committee. |
इन उत्पादों की कीमतों का निर्धारण मंत्री–स्तरीय समिति द्वारा किया गया।
|
2010 |
Purchase committee has been authorized for price negotiation with vendors. |
विक्रेताओं के साथ मूल्य-संबंधी बातचीत के लिए क्रय समिति को प्राधिकृत किया गया है।
|
2011 |
Price index of the diesel products had risen sharply in the last year. |
डीजल उत्पादों के मूल्य सूचकांक में पिछले वर्ष तेजी से बढ़ोतरी हुई थी।
|
2012 |
File should be put up with the previous references. |
मिसिल पूर्व संदर्भों के साथ प्रस्तुत की जाए।
|
2013 |
Preventive force of C.I.S.F. was sent in the disturbed area. |
सी.आई.एस.एफ के निरोधक बल को अशांत क्षेत्र में भेजा गया।
|
2014 |
Prevention of corruption is possible only by transparency. |
पारदर्शिता से ही भ्रष्टाचार की रोकथाम संभव है।
|
2015 |
In the prevailing circumstances the best option for engineering students is to get admission into IIT. |
वर्तमान समय में इंजीनयरी के विद्यार्थियों के लिए सबसे अच्छा विकल्प आई.आई.टी में प्रवेश प्राप्त करना है।
|
2016 |
The project must be completed in time, no pretext will be tolerated. |
परियोजना निर्धारित समय पर अवश्य पूरी हो जानी चाहिए, कोई भी बहाना सहन नहीं किया जाएगा।
|
2017 |
There is a provision of pretest on the items purchased by Defence Ministry. |
रक्षा मंत्रालय द्वारा खरीदे गए सामान का पूर्व परीक्षण किए जाने का प्रावधान है।
|
2018 |
The calculation for deduction was done on presumptive pay. |
कटौती की गणना प्रकल्पित वेतन पर की गई।
|
2019 |
Presumed cost of the project was escalated because of extraneous reasons. |
परियोजना की प्रकल्पित लागत में बाहरी कारणों से बढोतरी हुई।
|
2020 |
Press release of the event was sent to various national newspapers. |
कार्यक्रम की प्रेस विज्ञप्ति विभिन्न राष्ट्रीय अखबारों को भेजी गई।
|
2021 |
The pass for the entry in the press gallery was issued only to the senior journalists. |
पत्रकार दीर्घा के लिए केवल वरिष्ठ पत्रकारों को पास जारी किए गए।
|
2022 |
The press communique was issued after the conference. |
संगोष्ठी के बाद प्रेस नोट जारी किया गया।
|
2023 |
Approval of the Head of the Department will be taken before sending the document to Press. |
मुद्रणालय को दस्तावेज भेजने से पूर्व विभागाध्यक्ष का अनुमोदन लिया जाएगा।
|
2024 |
The Joint Secretary will preside the meeting. |
संयुक्त सचिव बैठक की अध्यक्षता करेंगे।
|
2025 |
Preservation of important documents is the responsibility of the administration. |
महत्वपूर्ण दस्तावेजों का परिरक्षण प्रशासन की जिम्मेदारी है।
|
2026 |
The Member-Secretary abridged the presentation because of time constraints. |
सदस्य-सचिव ने समय की कमी के कारण प्रेज़ेंटेशन को छोटा कर दिया।
|
2027 |
Please confirm the present address of the invitees before sending the invitation card. |
निमंत्रण पत्र भेजने से पहले आमंत्रित व्यक्तियों के वर्तमान पते की पुष्टि कर लें।
|
2028 |
The presence of Secretary in the programme bolstered the morale of the employees. |
कार्यक्रम में सचिव महोदय की उपस्थिति से कर्मचारियों का मनोबल बढ़ा।
|
2029 |
Application for the post must be submitted in the prescribed format. |
पद के लिए आवेदन निर्धारित फॉर्मेट में प्रस्तुत किया जाना चाहिए।
|
2030 |
The qualification prescribed for the post of Senior Translator is Post Graduate degree in Hindi or English. |
वरिष्ठ अनुवादक के पद के लिए निर्धारित योग्यता हिंदी या अंग्रेजी में स्नातकोत्तर उपाधि है।
|
2031 |
Sanctioning of general budget is the prerogative of the Parliament. |
आम बजट को मंजूरी देना संसद का परमाधिकार है।
|
2032 |
The employee has given a representation to change the pre- revised pay to revised pay as per the norms. |
कर्मचारी ने संशोधन-पूर्व वेतन को मानदंडों के अनुसार संशोधित वेतन में परिवर्तित करने के लिए प्रतिवेदन दिया है।
|
2033 |
Pre-receipted bill is required by Budget Section to process the payment. |
बजट अनुभाग भुगतान की कार्रवाई करने के लिए रसीद सहित बिल की मांग करता है।
|
2034 |
Preponement of the meeting was done because of the parliament session. |
संसद सत्र के कारण बैठक का आयोजन समय पूर्व करना पड़ा।
|
2035 |
The Chairman was leaving the station hence the meeting was preponed. |
अध्यक्ष शहर से बाहर जा रहे थे, इसलिए बैठक समय पूर्व कर ली गई।
|
2036 |
The terrorist attack was pre-planned. |
आतंकवादी हमला पूर्वनियोजित था।
|
2037 |
The leave granted as leave preparatory to retirement shall not include extraordinary leave. |
सेवानिवृत्ति-पूर्व छुट्टी के रूप में प्रदान की गई छुट्टी में असाधारण छुट्टी शामिल नहीं होगी।
|
2038 |
The officer going abroad on posting will be given preparation leave. |
विदेश में तैनाती पर जा रहे अधिकारी को तैयारी के लिए छुट्टी प्रदान की जाएगी।
|
2039 |
The preparation for launching a project requires coordination from various departments. |
किसी परियोजना को शुरू करने की तैयारी के लिए विभिन्न विभागों से समन्वय अपेक्षित होता है।
|
2040 |
Some departments provide their services on prepaid basis. |
कुछ विभाग अपनी सेवाएं पूर्वप्रदत्त आधार पर देते हैं।
|
2041 |
The officer will not be able to participate in the meeting because of his preoccupation with official tour. |
सरकारी दौरे संबंधी पूर्व व्यस्तता के कारण अधिकारी बैठक में भाग नहीं ले पाएगा।
|
2042 |
The premium on this policy is too high to be paid by a person with fixed income. |
इस पालिसी की बीमा-किस्त निश्चित आय वाले व्यक्ति के लिए इतनी अधिक है कि वह इसका भुगतान नहीं कर सकता है।
|
2043 |
Premises of the office were extended by purchasing the adjacent land. |
कार्यालय के साथ लगी भूमि को खरीद कर कार्यालय परिसर का विस्तार किया गया।
|
2044 |
The offer in multinational company triggered his premature retirement from Govt. Job. |
बहुराष्ट्रीय कंपनी में काम करने का प्रस्ताव मिलने के कारण उसने सरकारी नौकरी से समयपूर्व सेवानिवृत्ति ले ली।
|
2045 |
Preliminary examination of the Civil Service will be held in August this year. |
सिविल सेवा की प्रारंभिक परीक्षा इस वर्ष अगस्त में आयोजित की जाएगी।
|
2046 |
Pre -investment survey must be done before approving any financial proposal. |
किसी भी वित्तीय प्रस्ताव को अनुमोदित करने से पहले निवेशपूर्व सर्वेक्षण अवश्य करना चाहिए।
|
2047 |
Preferential purchase of listed goods can be made from Kendriya Bhandar. |
सूचीबद्ध वस्तुओं का अधिमान्य क्रय केन्द्रीय भंडार से किया जा सकता है।
|
2048 |
Tenderer with past experience of working with govt. department will be accorded preference. |
सरकारी विभागों के साथ काम करने का अनुभव रखने वाले निविदादाताओं को वरीयता दी जाएगी।
|
2049 |
The objectives of the project were specified in the preface of the project report. |
परियोजना रिपोर्ट की भूमिका में परियोजना के उद्देश्य विर्निदिष्ट किए गए थे।
|
2050 |
There will be some changes in the predetermined cost of the project because of sudden rise in the price of certain items. |
कुछ मदों की कीमतों में अचानक वृद्धि के कारण परियोजना की पूर्वनिर्धारित लागत में कुछ परिवर्तन होंगे।
|
2051 |
The officer made some modifications in the guidelines issued by his predecessor. |
अधिकारी ने अपने पूर्ववर्ती अधिकारी द्वारा जारी मार्गदर्शी सिद्धांतों में कुछ परिवर्तन किए।
|
2052 |
Preconception of the project was shared by the officer in the meeting. |
बैठक में अधिकारी ने परियोजना के संबंध में पूर्वसंकल्पना पर चर्चा की।
|
2053 |
There was a financial loss of one crore in the preceding year. |
पूर्ववर्ती वर्ष में वित्तीय हानि एक करोड़ रूपए थी।
|
2054 |
Give precedent to justify your proposal. |
अपने प्रस्ताव का औचित्य सिद्ध करने के लिए पूर्व उदाहरण दें।
|
2055 |
All necessary precautions must be taken before launching a project. |
परियोजना शुरू करने से पहले सभी सुरक्षा उपाय अवश्य किए जाने चाहिए।
|
2056 |
This is an old bill and cannot be passed without pre audit. |
यह पुराना बिल है अत पूर्व लेखापरीक्षा के बिना पास नहीं किया जा सकता ।
|
2057 |
Preamble of the constitution of India spells out of objectives of Indian Constitution. |
भारत के संविधान की उद्देशिका में भारतीय संविधान के उद्देश्य दिए गए हैं।
|
2058 |
Legal practice as an advocate can only be done only after clearing Bar Council exam. |
बार काऊंसिल की परीक्षा पास करने के पश्चात ही वकील के रूप में विधि व्यवसाय किया जा सकता है।
|
2059 |
This job required practical experience in translation. |
इस कार्य में अनुवाद के व्यावहारिक अनुभव की आवश्यकता थी।
|
2060 |
The property was transferred on power of attorney. |
संपत्ति का हस्तांतरण मुख्तारनामे पर किया गया।
|
2061 |
Government is making a long term plan to meet power crisis. |
सरकार बिजली संकट दूर करने के लिए दीर्घकालिक योजना बना रही है।
|
2062 |
Causes for the comparative non success of the poverty alleviation programe were discussed in the meeting of the committee. |
समिति की बैठक में गरीबी कम करने के विभिन्न कार्यक्रमों की तुलनात्मक असफलता के कारणों पर चर्चा की गई।
|
2063 |
Infection can be a reason for the potential disease. |
संभावित रोग का कारण संक्रमण हो सकता है।
|
2064 |
The meeting was postponed since the quorum was not complete. |
कोरम पूरा न होने के कारण बैठक स्थगित कर दी गई।
|
2065 |
Speed post service is available at certain nominated post offices. |
स्पीड पोस्ट सेवा कुछ नामित डाकघरों में उपलब्ध है।
|
2066 |
Post mortem examination confirmed that the death was due to heart attack. |
शव परीक्षण से इस बात की पुष्टि हुई की मृत्यु ह्रदयगति रुकने से हुई।
|
2067 |
Posting order for newly recruited staff was given after checking the existing vacancies. |
नए भर्ती किए गए कर्मचारियों का तैनाती आदेश मौजूदा रिक्तियों की जाँच के बाद दिया गया।
|
2068 |
Posting certificate for dispatch of question papers is with the training section. |
प्रश्न-पत्रों के प्रेषण का डाक प्रमाणपत्र प्रशिक्षण अनुभाग के पास है।
|
2069 |
It is not obligatory for the Department to offer an alternative posting. |
विभाग वैकल्पिक स्थान पर तैनाती करने के लिए बाध्य नहीं है।
|
2070 |
After January 1955 a provision was made for issue of posthumous Bharat Ratna award. |
जनवरी 1955 के बाद मरणोपरांत भारत रत्न पुरस्कार प्रदान करने का प्रावधान बनाया गया।
|
2071 |
The main aim of Post Graduate Diploma in Translation is to enable students acquire skills in translation from Hindi to English and vice-versa. |
अनुवाद में स्नात्कोत्तर डिप्लोमा का मुख्य उद्देश्य विद्यार्थियों को अंग्रेजी से हिंदी और हिंदी से अंग्रेजी में अनुवाद में कुशल बनाना है।
|
2072 |
The training programme was conducted in emergency hence post -facto sanction is required. |
प्रशिक्षण कार्यक्रम आपातस्थिति में आयोजित किया गया था, इसलिए कार्योत्तर मंजूरी अपेक्षित है।
|
2073 |
Borrower is required to submit post-dated cheque to the Bank. |
उधारकर्ता को बैंक को बाद की तारीख का चेक देना होगा।
|
2074 |
Corrective measures need to be taken on the basis of post audit. |
लेखापरीक्षा के बाद की स्थिति के आधार पर सुधारात्मक उपाय किए जाने की आवश्यकता है।
|
2075 |
Postal dak is submitted first to Head of the office for seeking directions. |
डाक से प्राप्त पत्रादि को निदेश के लिए पहले कार्यालय प्रमुख के समक्ष प्रस्तुत किया जाता है।
|
2076 |
Postal ballot are counted first at the time of counting of votes. |
वोटों की गिनती करते समय डाक मतपत्रों की गिनती पहले की जाती है।
|
2077 |
Administration Section keeps postal addresses of all the employees. |
प्रशासन अनुभाग सभी कर्मचारियों के डाक-पते रखता है।
|
2078 |
Postage stamp required for sending books abroad is costly. |
विदेश में पुस्तकें भेजने के लिए लगने वाला डाक-टिकट महंगा है।
|
2079 |
Postage can be reduced by sending messages through e-mail. |
ई-मेल के माध्यम से संदेश भेजने से डाक शुल्क कम किया जा सकता है।
|
2080 |
The training programme will have positive effect on the working of the staff. |
प्रशिक्षण कार्यक्रम का स्टाफ की कार्यप्रणाली पर सकारात्मक प्रभाव पड़ेगा।
|
2081 |
Chief Minister has submitted the list of portfolio of the ministers to the Governor. |
मुख्यमंत्री ने राज्यपाल को मंत्रियों के विभाग की सूची प्रस्तुत की है।
|
2082 |
Population trend of India shows that youth population of India is more. |
भारत की जनसंख्या प्रवृत्ति दर्शाती है कि भारत की युवा आबादी अधिक है।
|
2083 |
Polygamy is not allowed in Indian Civil Code. |
भारतीय नागरिक संहिता में बहुविवाह प्रथा मान्य नहीं है।
|
2084 |
Traffic Jam contributes heavily to the air pollution. |
ट्रैफिक जाम वायु प्रदूषण का एक बड़ा कारण है।
|
2085 |
Heavy polling is reported in whole of the country in this election. |
इस चुनाव में पूरे देश में भारी मतदान हुआ।
|
2086 |
Poll for the Lok Sabha was conducted in 11 phases. |
लोकसभा के लिए 11 चरणों में मतदान हुआ।
|
2087 |
Officers should not succumb to political pressure. |
अधिकारियों को राजनीतिक दबाव में नहीं आना चाहिए।
|
2088 |
Political changes will result in change of policies. |
राजनीतिक परिवर्तन के परिणामस्वरूप नीतियों में परिवर्तन होगा।
|
2089 |
Policy directions of the new government are enumerated in the Presidential address. |
राष्ट्रपति के अभिभाषण में नई सरकार के नीति-निर्देशों का उल्लेख किया गया है।
|
2090 |
Policy decision on the issue will be taken by a committee consisting of Secretaries from the concerned Ministries. |
इस मुद्दे पर नीतिगत निर्णय संबंधित मंत्रालयों के सचिवों की एक समिति द्वारा लिया जाएगा।
|
2091 |
Police arrested the criminal and produced him in the court. |
पुलिस ने अपराधी को गिरफ्तार कर अदालत में पेश किया।
|
2092 |
Most of the boards still use point system to judge the performance of the students. |
अधिकांश बोर्ड अभी भी छात्रों के प्रदर्शन को परखने के लिए अंक प्रणाली का प्रयोग करते हैं।
|
2093 |
The treasuary benches raised point of order to disallow postponement of the question hour. |
सत्ता पक्ष ने प्रश्नकाल के स्थगन की अनुमति न प्रदान करने के लिए व्यवस्था का प्रश्न उठाया।
|
2094 |
The Minister will inaugurate the plenary session of the conference. |
मंत्री जी सम्मेलन के पूर्ण सत्र का उद्घाटन करेंगे।
|
2095 |
The pledger gives the pledgee some rights but does not part with all the rights of ownership. |
गिरवीकर्ता गिरवीदार को कुछ अधिकार देता है, लेकिन स्वामित्व के समग्र अधिकार नहीं देता है।
|
2096 |
The loanee pledged the house to the pledgee against the home loan. |
ऋणी ने गृह ऋण के लिए गिरवीदार के पास मकान गिरवी रखा।
|
2097 |
Bank requires loanee to pledge his house while applying for home loan. |
गृह ऋण के लिए आवेदन करते समय ऋणी को अपना घर बैंक के पास गिरवी रखना पड़ता है।
|
2098 |
The plebiscite in Cremea was discussed in U.N.O. |
क्रीमिया के जनमत संग्रह पर संयुक्त राष्ट्र संघ में चर्चा हुई।
|
2099 |
There should be definite rules for promotion it should not be at the pleasure of senior officers. |
पदोन्नति के लिए निश्चित नियम होने चाहिए यह वरिष्ठ अधिकारियों की मर्जी पर निर्भर नहीं होनी चाहिए।
|
2100 |
The Additional solicitor General pleaded for harsh punishment to sexual offenders. |
एडिशनल सॉलिसिटर जनरल ने यौन अपराधियों को कठोर सजा देने के लिए पक्ष में बहस की।
|
2101 |
The plea for giving seniority to adhoc employees from the date of adhoc appointment was turned down by the Court. |
न्यायालय ने तदर्थ कर्मचारियों को तदर्थ नियुक्ति की तिथि से वरिष्ठता देने की दलील ठुकरा दी।
|
2102 |
A provision for playground should also be made in the trainees hostel. |
प्रशिक्षणार्थियों के छात्रावास में भी खेल के मैदान का प्रावधान होना चाहिए।
|
2103 |
The plan outlay for the department includes outreaching programmes expenditure. |
विभाग की योजना परिव्यय में कार्यक्रमों के विस्तार का व्यय भी शामिल है।
|
2104 |
Advance planning results in a better execution. |
अग्रिम योजना से ही बेहतर निष्पादन होता है।
|
2105 |
The plan of the department for the financial year was approved by the Finance Ministry. |
इस वित्त वर्ष के लिए विभाग की योजना को वित्त मंत्रालय ने अनुमोदन प्रदान किया।
|
2106 |
The plaintiff sought relief from the CAT against the suspension order. |
वादी ने निलंबन आदेश के खिलाफ कैट से राहत की मांग की।
|
2107 |
Detail of the sexual assault was given by the plaintiff in the plaint. |
वादी द्वारा वाद-पत्र में यौन उत्पीड़न का ब्यौरा दिया गया था।
|
2108 |
Indiscipline will be not be tolerated at the place of work. |
कार्य-स्थल पर अनुशासनहीनता बर्दाश्त नहीं की जाएगी।
|
2109 |
Place of birth detail is to be given in the security check. |
सुरक्षा जांच में जन्म-स्थान संबंधी ब्योरा दिया जाना चाहिए।
|
2110 |
Multi Task Staff can be recruited through placement service. |
बहु कार्य स्टाफ की भर्ती नियोजन सेवा के माध्यम से की जा सकती है।
|
2111 |
The placement agencies recruit students from IIT and IIMs for top jobs. |
नियोजन एजेंसियां शीर्ष नौकरियों के लिए आईआईटी और आईआईएम के विद्यार्थियों की भर्ती करती हैं।
|
2112 |
The institution is committed to provide a successful future and better placement opportunity to students. |
संस्थान अपने छात्रों को सफल भविष्य और बेहतर रोज़गार के अवसर उपलब्ध कराने के लिए प्रतिबद्ध है।
|
2113 |
Pilot project once successful, it will become part of the regular programme. |
प्रायोगिक कार्यक्रम एक बार सफल हो जाने के बाद नियमित कार्य का हिस्सा बन जाएगा।
|
2114 |
The piece rate payment system will result in better productivity. |
प्रति इकाई दर भुगतान प्रणाली के परिणामस्वरूप उत्पादकता बेहतर होगी।
|
2115 |
The piecemeal approach towards the Naxalisam will not be successful. |
नक्सलवाद के प्रति खंडित दृष्टिकोण कभी सफल नहीं हो सकता।
|
2116 |
Physical verification of the data shown will be done by the competent authority. |
दर्शाए गए आंकड़ों का वास्तविक सत्यापन सक्षम प्राधिकारी द्वारा किया जाएगा।
|
2117 |
The promotion can only be given if a physical vacancy exists. |
वास्तविक रिक्ति होने पर ही पदोन्नति दी जा सकती है।
|
2118 |
There is a provision of reservation for physically handicapped in this job. |
इस नौकरी में दिव्यांगजन के लिए आरक्षण का प्रावधान है।
|
2119 |
Physical fitness certificate needs to be submitted at the time of joining after medical leave. |
चिकित्सा छुट्टी के पश्चात कार्यभार ग्रहण करते समय शारीरिक स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया जाना आवश्यक है।
|
2120 |
Physical checking of stock is done every month. |
स्टॉक की प्रत्यक्ष जांच हर महीने की जाती है।
|
2121 |
Phenomenon of large turnover of workforce needs to be analyzed. |
कर्मचारियों द्वारा बड़ी संख्या में संस्था को छोड़ने की परिघटना का विश्लेषण किया जाना चाहिए।
|
2122 |
The project will be completed in three phases. |
परियोजना तीन चरणों में पूरी की जाएगी।
|
2123 |
The medicine manufactured in the pharmacy is of fine quality. |
औषधशाला में उच्च गुणवत्ता की औषधि तैयार की जाती है।
|
2124 |
Mercy petition to commute the capital punishment into life sentence has been accepted by the President. |
राष्ट्रपति ने मृत्यु दण्ड की सजा को आजीवन कारावास में बदलने की याचिका को स्वीकार कर लिया है।
|
2125 |
Excess use of pesticide is not in the long- term interest of farmers. |
पीड़कनाशी का अत्यधिक प्रयोग किसानों के दीर्घकालिक हित में नहीं है।
|
2126 |
File has been sent to Director for perusal. |
फ़ाइल निदेशक महोदय के समक्ष अवलोकन के लिए भेजी गई।
|
2127 |
All pertinent points are incorporated in the self contained note. |
सभी संगत मुद्दे स्वतः पूर्ण टिप्पणी में शामिल हैं ।
|
2128 |
The officer persuaded the Union to withdraw the strike. |
अधिकारी ने संघ को हड़ताल वापस लेने के लिए सहमत कर लिया।
|
2129 |
The perspective of the line officer is sometimes different from that of staff officers. |
लाइन अधिकारी का परिप्रेक्ष्य कभी-कभी स्टाफ अधिकारी से अलग होता है।
|
2130 |
Personnel policy of this company is very progressive. |
इस कंपनी की कार्मिक नीति बहुत प्रगतिशील है।
|
2131 |
The format of the personal letter is quite different from official letter. |
निजी पत्र का प्रारूप सरकारी पत्र से काफी अलग होता है।
|
2132 |
The interview board systematically assesses the personality of the candidate. |
साक्षात्कार बोर्ड उम्मीदवार के व्यक्तित्व का व्यवस्थित ढंग से आकलन करता है।
|
2133 |
Personal identification mark detail should be given in the relevant form. |
संबंधित फार्म में वैयक्तिक पहचान-चिह्न का विवरण दिया जाना चाहिए।
|
2134 |
Personal effects of the officer going for foreign posting were sent by ship. |
विदेश में तैनाती के लिए जा रहे अधिकारी का निजी सामान जहाज द्वारा भेजा गया।
|
2135 |
The accused was released on personal bond of Rupees One Lac. |
अभियुक्त को एक लाख रुपए के मुचलके पर रिहा किया गया।
|
2136 |
Detail of the personal allowance is shown in the salary slip. |
वैयक्तिक भत्ते का विस्तृत ब्यौरा वेतन पर्ची में दिखाया गया है।
|
2137 |
Personal records of the employee are kept in the service book. |
कर्मचारी के वैयक्तिक रिकार्ड सेवा पुस्तिका में रखे जाते हैं।
|
2138 |
The main attraction to join this organization is the perquisites attached with the job. |
इस संगठन के साथ जुड़ने का मुख्य आकर्षण नौकरी के साथ जुड़ी हुई अनुलब्धियां हैं।
|
2139 |
The building is given to the organization on perpetual lease. |
इमारत संगठन को स्थायी पट्टे पर दी गई है।
|
2140 |
The conflict between line officers and staff officers is perpetual. |
लाइन अधिकारियों और स्टाफ अधिकारियों के बीच निरंतर संघर्ष चला आ रहा है।
|
2141 |
Permission from Joint Secretary level officer is required to go abroad. |
विदेश जाने के लिए संयुक्त सचिव स्तर के अधिकारी से अनुमति लेनी आवश्यक है।
|
2142 |
His emoluments per mensem is equivalent to that of Section Officer of the Govt. |
उसकी प्रतिमास परिलब्धियां भारत सरकार के अनुभाग अधिकारी के बराबर हैं।
|
2143 |
Recruitment can be done only against permanent vacancies. |
केवल स्थायी रिक्तियों के लिए भर्ती की जा सकती है ।
|
2144 |
The head of the department may permit to re-advertise the permanent post in the Employment News. |
विभागाध्यक्ष स्थायी पद को रोजगार समाचार में पुनर्विज्ञापित करने की अनुमति दे सकते हैं।
|
2145 |
The perks for this job include free transport. |
इस कार्य की अनुलब्धियों में परिवहन भत्ता शामिल है।
|
2146 |
Giving perjury is punishable offence. |
झूठी गवाही देना दंडनीय अपराध है।
|
2147 |
Special packaging needs to be done for perishable goods. |
खराब होने वाले माल की विशेष पैकेजिंग की जानी चाहिए।
|
2148 |
Perishable items should not be kept for long period in stores. |
खराब होने वाली वस्तुएं दुकानों में लंबी अवधि के लिए नहीं रखी जानी चाहिए।
|
2149 |
For D.P.C of this category of employees the period under review is 3 years. |
इस श्रेणी के कर्मचारियों की विभागीय पदोन्नति समिति के लिए समीक्षाधीन अवधि 3 साल है।
|
2150 |
Period of notice for resignation for Govt. employee is 3 months. |
सरकारी कर्मचारी के लिए त्यागपत्र देने की नोटिस अवधि 3 महीने है।
|
2151 |
Periodical return of the work needs to be sent quarterly to the Headquarters. |
कार्य की आवधिक विवरणी प्रत्येक तिमाही में मुख्यालय भेजी जानी चाहिए।
|
2152 |
Headquarters should undertake periodical inspection of regional centers. |
मुख्यालय को क्षेत्रीय केन्द्रों का आवधिक निरीक्षण करना चाहिए।
|
2153 |
The periodical published from the department contains useful material. |
विभाग द्वारा निकाली जा रही सामयिक पत्रिका में उपयोगी सामग्री होती है।
|
2154 |
The deputation period is three years in normal circumstances. |
प्रतिनियुक्ति की अवधि सामान्य परिस्थितियों में तीन वर्ष है।
|
2155 |
Performance rating of the department is calculated on the basis of annual objectives achieved. |
विभाग के निष्पादन का कोटि-निर्धारण प्राप्त वार्षिक लक्ष्यों के आधार पर किया जाता है।
|
2156 |
Performance appraisal of the personnel should be made on the basis of defined parameters. |
कार्मिकों का निष्पादन मूल्यांकन पारिभाषित मानदंडों के आधार पर किया जाना चाहिए।
|
2157 |
Performance can be assessed on the basis of standard criteria. |
मानक मानदंडों के आधार पर निष्पादन का मूल्यांकन किया जा सकता है।
|
2158 |
Employee s Union officials have entered in the meeting per force. |
कर्मचारी यूनियन के पदाधिकारी बैठक में बलात घुस गए।
|
2159 |
Forest guard is perennial staff in the forest department. |
वन विभाग में वन रक्षक चिरस्थायी स्टाफ होता है।
|
2160 |
For admission in Delhi University in science stream only percentage point in science subjects will be counted. |
दिल्ली विश्वविद्यालय में विज्ञान विषय में प्रवेश के लिए केवल विज्ञान संबंधी विषयों के प्रतिशतता-अंकों की गणना की जाएगी।
|
2161 |
Percentage of the literate people is increasing in the state. |
राज्य में साक्षर लोगों की प्रतिशतता बढ़ रही है।
|
2162 |
The development schemes have resulted in increase of per capita income of the state. |
विकास स्कीमों के परिणामस्वरूप राज्य की प्रति व्यक्ति आय में बढ़ोतरी हुई है।
|
2163 |
The per annum income of the company is Rs 10 crore. |
कंपनी की सालाना आय 10 करोड़ रुपए है।
|
2164 |
Signature of the receiving clerk should be taken on the peon book. |
चपरासी–बही पर प्राप्तकर्ता लिपिक के हस्ताक्षर लिए जाने चाहिए।
|
2165 |
Pension payment order should be prepared before the date of retirement of the employee. |
पेन्शन अदायगी आदेश कर्मचारी की सेवानिवृत्ति की तारीख से पहले तैयार कर लेना चाहिए।
|
2166 |
In case, pensioner wants to receive his pension from another state pensioners half will be forwarded to another state complying due process. |
यदि पेन्शनभोगी अपनी पेन्शन किसी दूसरे राज्य से प्राप्त करना चाहता है तो पेन्शनभोगी की अर्धिका विहित प्रक्रिया का पालन करते हुए संबंधित राज्य को भेजी जाएगी।
|
2167 |
Pensionary benefits are to be given to the employees with at least 20 years of continuous service. |
पेंशन–हितलाभ केवल उन कर्मचारियों को देय होगा जिन्होंने 20 वर्ष की लगातार सेवा पूरी कर ली हो।
|
2168 |
Pensionable age for the Central Government employee is 60 years. |
सरकारी कर्मचारियों की पेंशनयोग्य आयु 60 वर्ष है।
|
2169 |
Pension papers of the retiring employee are to be prepared on priority basis. |
सेवानिवृत्त कर्मचारी के पेंशन पेपर प्राथमिकता आधार पर तैयार किए जाने हैं।
|
2170 |
Employee Union has threatened pen-down strike if their demands are not met. |
कर्मचारी संघ ने मांगें न माने जाने पर कलम-रोको हड़ताल की धमकी दी है।
|
2171 |
Pending decision of the CAT, existing seniority list will be in operation. |
कैट का निर्णय आने तक, वर्तमान वरिष्ठता सूची लागू रहेगी।
|
2172 |
A large no of pending cases reflects lack of efficiency of the department. |
बड़ी संख्या में लंबित मामलों से विभाग की कार्यकुशलता में कमी का पता चलता है।
|
2173 |
A lot of work is pending in the administration section for the want of staff. |
स्टाफ की कमी के कारण प्रशासन अनुभाग में बहुत-सा कार्य लंबित है।
|
2174 |
The penalty was imposed for late payment of fees. |
फीस देर से जमा करने पर जुर्माना लगाया गया।
|
2175 |
For non-payment of rent on time the employee was charged with penal rent for one month. |
समय पर किराए का भुगतान न करने पर कर्मचारी को एक महीने का दंड –स्वरूप किराया देना पड़ा।
|
2176 |
The errant employee was penalized for his indiscipline. |
दोषी कर्मचारी को अनुशासनहीनता के लिए दंडित किया गया।
|
2177 |
Payment of installment after due date will invite penal interest. |
देय तिथि के बाद किस्त का भुगतान करने पर दांडिक ब्याज का भुगतान करना होगा।
|
2178 |
Some of the provisions of Indian penal code are outdated as they were formulated long ago. |
भारतीय दंड-संहिता के कुछ प्रावधान पुराने पड़ गए हैं क्योंकि वे बहुत पहले बनाए गए थे।
|
2179 |
Penal action is approved for errant employee. |
दोषी कर्मचारी के खिलाफ दांडिक कार्रवाई का अनुमोदन किया गया है।
|
2180 |
The project should be handled in such a way that it should not result in a pecuniary loss to the Government. |
परियोजना का संचालन इस तरह से किया जाना चाहिए कि सरकार को आर्थिक नुकसान न हो।
|
2181 |
It is difficult to get rail reservation during summer holiday peak season. |
ग्रीष्मकालीन छुट्टियों की व्यस्ततम अवधि में रेल आरक्षण पाना मुश्किल है।
|
2182 |
There will be a heavy traffic in central Delhi during peak hours. |
यातायात के व्यस्ततम समय में मध्य दिल्ली में भारी यातायात मिलेगा।
|
2183 |
This month production has reached a new peak. |
इस महीने उत्पादन एक नई ऊंचाई पर पहुंचा है।
|
2184 |
Detail of various items of pay is displayed in the pay-slip. |
वेतन की विभिन्न मदों का ब्यौरा वेतन पर्ची में दिया गया है।
|
2185 |
Translators association has submitted a representation to the seventh pay commission to revise their pay scale. |
अनुवादक एसोसिएशन ने अनुवादकों के वेतनमान संशोधित करने के लिए सांतवें वेतन आयोग को प्रतिवेदन दिया है।
|
2186 |
Five new employees are added in this months pay roll. |
इस माह के वेतनपत्रक में 5 नए कर्मचारियों के नाम जोड़े गए हैं।
|
2187 |
The seventh pay commission would conduct a pay review of all the employees. |
सातावें वेतन आयोग में सभी कर्मचारियों की वेतन समीक्षा की जाएगी।
|
2188 |
The multinational companies are attracting youngsters with hefty pay packages. |
बहुराष्ट्रीय कंपनियां भारी वेतन पैकेज से युवाओं को आकर्षित कर रही हैं।
|
2189 |
The institute has asked the new recruits to furnish the security in form of a pay order. |
संस्थान ने नव नियुक्त कर्मचारियों से पे ऑर्डर के रूप में प्रतिभूति जमा कराने को कहा है।
|
2190 |
The employee was asked to pay off his loan before being relieved for deputation. |
प्रतिनियुक्ति के लिए कार्यभार मुक्त किए जाने से पहले कर्मचारी से उसका ऋण चुकता करने के लिए कहा गया।
|
2191 |
The management is in the process of conducting pay negotiations. |
प्रबंधन वेतन वार्ता कर रहा है।
|
2192 |
Payment in cash has been made to seller. |
विक्रेता को नकद भुगतान किया गया है।
|
2193 |
The final payment would be made after the date of maturity of the insurance policy. |
बीमा पॉलिसी की समाप्ति की तारीख के बाद अंतिम भुगतान किया जाएगा।
|
2194 |
Employees in corporate sector in India can expect a 10 pay increase on average this year. |
भारत में कारपोरेट क्षेत्र के कर्मचारी इस वर्ष औसतन 10 तक वेतन बढ़ोतरी की आशा कर सकते हैं।
|
2195 |
The payer should request a receipt for the payments made. |
भुगतानकर्ता को अपने द्वारा किए भुगतान की रसीद मांगनी चहिए।
|
2196 |
The payee of the cheque must endorse on the back. |
आदाता चेक के पीछे अवश्य हस्ताक्षर करे।
|
2197 |
The pay day has been fixed to be the last day of the month. |
माह का अंतिम दिन वेतन दिवस के रूप में निर्धारित किया गया है।
|
2198 |
He was asked to furnish his pay certificate for grant of loan. |
ऋण स्वीकृत करने के लिए उससे वेतन प्रमाण-पत्र प्रस्तुत करने को कहा गया।
|
2199 |
The paybill has been sent to the pay and accounts office. |
वेतन बिल भुगतान तथा लेखा कार्यालय भेज दिया गया है।
|
2200 |
The committee will recommend a raise in pay and allowance of teachers. |
समिति अध्यापकों के वेतन तथा भत्तों में बढ़ोतरी की सिफारिश करेगी।
|
2201 |
The interest payable for the financial year has been calculated. |
वित्त वर्ष के लिए देय ब्याज की गणना कर ली गई है।
|
2202 |
The 6th pay commission has upgraded the pay scales of the teachers. |
छठे वेतन आयोग ने शिक्षकों के वेतनमान का उन्नयन किया है।
|
2203 |
The paucity of funds was a deterrent in the implementation of the scheme. |
धन की कमी के कारण योजना लागू करने में रुकावट थी।
|
2204 |
Many of the sentence-patterns in English and Hindi are the same. |
अंग्रेजी और हिंदी के कई वाक्यों के स्वरूप एक से हैं।
|
2205 |
The architecture attained new heights under the patronage of Mughals |
मुगलों के संरक्षण में वास्तुकला उन्नति के शिखर पर थी।
|
2206 |
The new Director is a patron of arts. |
नए निदेशक कला के संरक्षक हैं।
|
2207 |
During the curfew, guards could be seen patrolling everywhere. |
कर्फ्यू के दौरान गार्ड हर तरफ गश्त लगाते दिखाई देते थे।
|
2208 |
The increase in paternity leave has been welcomed by the employees. |
कर्मचारियों ने पितृत्व अवकाश बढ़ाए जाने का स्वागत किया है।
|
2209 |
Patent and design of the product were approved in the meeting. |
उत्पाद के पेटेंट और डिज़ाइन को बैठक में अनुमोदित किया गया।
|
2210 |
The company has applied for the patent of the product |
कम्पनी ने उत्पाद के पेटेन्ट के लिए आवेदन किया है।
|
2211 |
The employee requested the department to count his past service for grant of promotion. |
कर्मचारी ने पदोन्नति देने के लिए विभाग से अपनी पूर्व सेवा की गणना किए जाने का अनुरोध किया।
|
2212 |
The default passwords have been installed on the computers. |
कंप्यूटरों पर डिफ़ॉल्ट पासवर्ड डाले गए।
|
2213 |
Affix your passport size photograph on the application form. |
आवेदन-पत्र पर अपना पासपोर्ट आकार का फोटोग्राफ लगाएं।
|
2214 |
The Ex-Minister has openly been criticized for his passive role. |
पूर्व मंत्री की निष्क्रिय भूमिका के लिए उसकी खुलकर आलोचना की गई है।
|
2215 |
After the train accident, passenger manifest was scrutinized to assess the number of casualties. |
रेल दुर्घटना के बाद हताहतों कि संख्या का अनुमान लगाने के लिए यात्री सूची की जांच की गई।
|
2216 |
Photocopy of the pass-book account for last six months should be submitted while seeking permission for foreign travel. |
विदेश यात्रा की अनुमति मांगते समय पासबुक की पिछले छह मास के खाते की फोटोप्रति प्रस्तुत की जानी चाहिए।
|
2217 |
The shares were purchased by the company at par-value. |
कम्पनी ने सममूल्य पर शेयर खरीदे।
|
2218 |
The party in power is taking strong decisions for the betterment of the country. |
सत्तारूढ दल देश में सुधार के लिए कठोर निर्णय ले रहा है।
|
2219 |
Central Government employees cannot take up any part-time employment. |
केंद्र सरकार के कर्मचारी अंशकालिक रोजगार नहीं कर सकते।
|
2220 |
The office will make economies by employing a few part-time workers. |
कार्यालय कुछ अंशकालिक कामगारों की सेवा लेकर बचत करेगा।
|
2221 |
Part payment was made before the delivery of the consignment. |
माल की सुपुर्दगी से पहले आंशिक भुगतान किया गया।
|
2222 |
It was a joint venture under public- private-partnership. |
यह सार्वजनिक-निजी साझेदारी के तहत एक संयुक्त उद्यम था ।
|
2223 |
Both the partners are running the business successfully |
दोनों सहयोगी सफलतापूर्वक व्यवसाय चला रहे हैं।
|
2224 |
Gandhiji was against the partition of the country. |
गांधी जी देश के विभाजन के खिलाफ थे।
|
2225 |
The brief particulars of the pending cases may be attached. |
लंबित मामलों का संक्षिप्त ब्योरा संलग्न किया जाए।
|
2226 |
This Plan is a particular example of the success against all odds. |
यह योजना सारी कठिनाइयों के बावजूद सफलता पाने का विशिष्ट उदाहरण है।
|
2227 |
The department distributed handbills calling for better participation of youths. |
विभाग ने युवकों की बेहतर प्रतिभागिता के लिए इश्तहार वितरित किए।
|
2228 |
Day scholars may participate in this competition. |
अनिवासी छात्र इस प्रतियोगिता में भाग ले सकते हैं।
|
2229 |
Partial modifications were suggested before implementation of the policy. |
नीति के क्रियान्वयन से पहले उसके आंशिक आशोधन का सुझाव दिया गया।
|
2230 |
The employee union has alleged that there was partiality on the part of administration in making requitment. |
कर्मचारी यूनियन ने प्रशासन पर आरोप लगाया है कि भर्ती के मामले में पक्षपात किया गया था।
|
2231 |
The candidate qualified for help on the grounds of partial disability. |
अभ्यर्थी को आंशिक अशक्तता के कारण सहयता के लिए पात्र माना गया।
|
2232 |
The university has granted partial remission of fees for overseas students. |
विश्वविद्यालय ने विदेशी विद्यार्थियों के लिए शुल्क में आंशिक छूट प्रदान की है।
|
2233 |
Since it was an urgent matter, a part-file was opened to take approval of the Director. |
मामला अत्यंत आवश्यक था, इसलिए खंड फाइल खोलकर निदेशक का अनुमोदन लिया गया.
|
2234 |
The company refused to accept the part delivery of the consignment. |
कम्पनी ने माल की अंश-सुपुर्दगी लेने से इंकार कर दिया।
|
2235 |
The prisoner was granted parole because of the illness of his wife. |
कैदी को पत्नी की अस्वस्थता के कारण पैरोल दी गई।
|
2236 |
The questionnaire duly filled in is required to be submitted to Parliamentary Committee. |
संसदीय समिति के समक्ष प्रश्नावली विधिवत् भरकर प्रस्तुत करना आवश्यक है।
|
2237 |
The legislation is expected to be passed in the next session of parliament. |
संसद के अगले सत्र में विधेयक के पारित हो जाने की उम्मीद है.
|
2238 |
The parity price depends on demand and supply of the commodity. |
समता कीमत माल की मांग और आपूर्ति पर निर्भर करती है ।
|
2239 |
The parity of exchange was duly interpreted by the judge. |
न्यायाधीश ने विनिमय समता की विधिवत् व्याख्या की।
|
2240 |
The manager is par excellence in his field. |
प्रबंधक अपने क्षेत्र में सर्वोत्तम है।
|
2241 |
His parents are living with him. |
उसके माता-पिता उसके साथ रहते हैं।
|
2242 |
The parent office of the company is located in New Delhi. |
कंपनी का मूल कार्यालय नई दिल्ली में स्थित है।
|
2243 |
The birth certificate left no doubt as to her parentage. |
जन्म प्रमाण-पत्र से उसके माता-पिता के संबंध में कोई संदेह नहीं रहा।
|
2244 |
He was granted a presidential pardon. |
उसे राष्ट्रपति ने क्षमा प्रदान की।
|
2245 |
The anonymous parcel was opened in the presence of bomb squad. |
अनाम पार्सल को बमरोधी दस्ते की उपस्थिति में खोला गया।
|
2246 |
Parasites can cause disease in humans. |
परजीवी मानव में बीमारी का कारण बन सकते हैं।
|
2247 |
Rescue searches by the army and paramilitary forces have continued today. |
सेना और अर्धसैनिक बलों ने बचाव-खोज कार्य आज भी जारी रखा है।
|
2248 |
In emergency ambulance drivers are trained to give paramedical service. |
एम्बुलेंस चालकों को आपात स्थिति में पराचिकित्सा सेवा देने के लिए प्रशिक्षित किया जाता है।
|
2249 |
The airport is still paralysed by the strike. |
हवाई अड्डा अभी भी हड़ताल से ठप पड़ा है।
|
2250 |
Effective paragraphing is a central skill in academic writing. |
अकादमिक लेखन में प्रभावी पैरा बनाना महत्वपूर्ण कौशल है।
|
2251 |
There is paradox in the statement of the accused. |
अभियुक्त के वक्तव्य में विरोधाभास है।
|
2252 |
Please read para 3 of the statement before coming to any conclusion. |
किसी निष्कर्ष पर पहुंचने से पूर्व वक्तव्य के पैरा 3 को पढ़ लें।
|
2253 |
The police was given order to complete the paperwork immediately. |
पुलिस को कागजी कार्यवाही तुरंत पूरी करने के लिए आदेश दिए गए।
|
2254 |
Put paper seal on the document. |
दस्तावेज पर कागजी मुहर लगाएं।
|
2255 |
The whole nation is in a state of panic following the attacks. |
पूरा देश हमलों के बाद आतंक के साए में है।
|
2256 |
A panel of experts has looked at the proposal. |
विशेषज्ञों का एक पैनल इस प्रस्ताव पर विचार कर रहा है।
|
2257 |
This pamphlet contains important information about the project |
इस पत्रक में परियोजना के संबंध में महत्वपूर्ण सूचना है।
|
2258 |
After years of painstaking research a cure was found for the disease. |
वर्षों के कष्टसाध्य शोध के बाद बीमारी का इलाज ढूंढ लिया गया।
|
2259 |
The paid- up capital of the company is 1 crore. |
कंपनी की प्रदत्त पूंजी 1 करोड़ रुपए है।
|
2260 |
The number of volunteers outnumbers paid staff in the relief work. |
राहत कार्य में स्वैच्छिक कार्यकर्ताओं की संख्या वैतनिक स्टाफ से अधिक है।
|
2261 |
The pagination of this file is incomplete. |
इस फाईल में पृष्ठ-संख्या डालने का कार्य पूरा नहीं है।
|
2262 |
The two parties agreed on electoral pact. |
दोनों दल चुनावी समझौते के लिए सहमत हो गए।
|
2263 |
The packing list should include food pockets |
पैकिंग सूची में खाद्य पदार्थ भी शामिल किए जाने चाहिए।
|
2264 |
Packing and marking of export consignments should be done carefully. |
निर्यात माल को पैक करने और चिह्न लगाने का काम सावधानी से किया जाना चाहिए।
|
2265 |
Packing of fragile material should be done with due care. |
नाजुक सामान को पैक करते समय पर्याप्त सावधानी बरतनी चाहिए।
|
2266 |
The postman has delivered a sealed packet. |
डाकिए ने एक सीलबंद पैकेट सौंपा है।
|
2267 |
Fragile articles are packed individually by professional packers. |
नाजुक वस्तुओं को व्यवसायिक पैकरों द्वारा अलग-अलग पैक किया जाता है।
|
2268 |
Tourists prefer package deal to negotiating with hotel and transports people separately. |
होटल और परिवहन की व्यवस्था करने वाले लोगों से अलग से बातचीत करने की अपेक्षा पर्यटक पैकेज सौदा करना अधिक पसंद करते हैं।
|
2269 |
For employees, a package benefit can help plan for old age and unexpected events. |
पैकेज हितलाभ से वृद्धावस्था और अप्रत्याशित घटनाओं के लिए कर्मचारी अपनी योजना पहले से बना सकते हैं।
|
2270 |
The owning department permitted extension in the tenure of the deputationist. |
स्वामी विभाग ने प्रतिनियुक्त कर्मचारी का कार्यकाल बढ़ाने की अनुमति दी।
|
2271 |
No objection certificate need to be issued by the owning authority. |
अनापत्ति प्रमाणपत्र स्वामी प्राधिकारी द्वारा जारी किया जाता है।
|
2272 |
All the vehicles parked here are at owners risk. |
यहां पार्क किए गए सभी वाहन मालिक के जोखिम पर हैं।
|
2273 |
Ownership of property may be private, collective, or common. |
संपत्ति का स्वामित्व, निजी, सामूहिक, या सामान्य हो सकता है।
|
2274 |
Claim for owner-occupier tax rates should be submitted at the time when the owner has moved into the property. |
स्वामी अधिभोगी कर दरों के लिए दावा उसी समय पर प्रस्तुत किया जाना चाहिए जब मालिक संपत्ति का उपयोग शुरु कर दे।
|
2275 |
Banks do not accept cheques from their customers with an overwriting. |
बैंक ग्राहकों से अधिलेखन वाले चेक स्वीकार नहीं करते।
|
2276 |
His illness was a result of over-work. |
उनकी बीमारी का कारण कार्याधिक्य था।
|
2277 |
The company was served a show cause notice for over-valuation of capital equipment for its power projects. |
बिजली परियोजनाओं के लिए पूंजीगत उपकरणों के अधिमूल्यन के कारण कंपनी को कारण बताओ नोटिस जारी किया गया।
|
2278 |
Overtime pay is calculated at a hourly rate at one and a half times the normal pay. |
समयोपरि वेतन की गणना सामान्य वेतन से डेढ़ गुना प्रति घंटे की दर से की जाती है।
|
2279 |
In this office the overtime allowance has been restricted to three hours in a day. |
इस कार्यालय में समयोपरि एक दिन में तीन घंटे के लिए सीमित कर दिया गया है।
|
2280 |
The mistake happened due to an oversight of the employee. |
यह गलती कर्मचारी की भूल के कारण हुई।
|
2281 |
He was advised to open an NRE account to transfer his overseas pay. |
विदेश वेतन स्थानांतरित करने के लिए उन्हें एन.आर.ई खाता खोलने की सलाह दी गई।
|
2282 |
Overseas allowance is exempt from Income tax . |
विदेश भत्ता आयकर से छूटप्राप्त होता है।
|
2283 |
The Officer was stunned to discover cost overruns of at least a lakh. |
अधिकारी लागत में कम से कम एक लाख का अतिलंघन देखकर दंग रह गया।
|
2284 |
A higher court can overrule the decisions of lower court. |
ऊपरी अदालत निचली अदालत के फैसले को उलट सकती हैं
|
2285 |
Environmental protection is the countrys overriding priority. |
पर्यावरण संरक्षण देश की सबसे बड़ी प्राथमिकता है।
|
2286 |
Overriding concern is to raise the standards of state education |
सबसे ज्यादा चिंता का विषय राज्यों में शिक्षा का गिरता हुआ स्तर है।
|
2287 |
The over-representation of people with no administrative background will result in the failure of the committee. |
यदि समिति में प्रशासनिक पृष्ठभूमि न रखने वाले लोगों का प्रतिनिधित्व अधिक होगा तो समिति सफल नहीं हो पाएगी।
|
2288 |
Over-qualified people earning meager salaries leads to brain drain |
अधि-अर्हता प्राप्त व्यक्तियों को कम वेतन मिलना प्रतिभा पलायन का मुख्य कारण है।
|
2289 |
Overpopulation is an important cause of many problems. |
अधिक जनसंख्या कई समस्याओं का एक महत्वपूर्ण कारण है।
|
2290 |
The employee refunded the overpayment to the office. |
कर्मचारी ने अधिक भुगतान को कार्यालय को वापस कर दिया।
|
2291 |
The company credited the overpaid amount to his account. |
कंपनी ने अधिदत्त राशि को उसके खाते में क्रेडिट कर दिया।
|
2292 |
overmanning often results in productivity losses. |
अधिक कार्मिक रखने के कारण अकसर उत्पादकता में घाटा होता है।
|
2293 |
The changes are explained in detail overleaf. |
परिवर्तनों के बारे में पृष्ठ के दूसरी ओर विस्तार से बताया गया हैं।
|
2294 |
The program was designed so that the second phase of development is overlapping the first. |
कार्यक्रम इस तरह डिजाइन किया गया था कि विकास के दूसरे चरण की पहले पर अतिव्याप्ति है।
|
2295 |
Constant changes in projects can result in under or over-invoicing |
परियोजनाओं में लगातार परिवर्तन के कारण कम बीजकन या अधिबीजकन हो सकता है।
|
2296 |
The school has installed overhead projectors in every classroom. |
स्कूल की हर कक्षा में उपरि प्रक्षेपित्र लगाए गए हैं।
|
2297 |
The company lowered the costs by reducing its overhead expenses |
कंपनी ने अपने ऊपरी खर्च को कम करके लागत कम की।
|
2298 |
The cost escalated due to unprecedented overhead charges. |
अनपेक्षित उपरिप्रभार के कारण लागत में वृद्धि हुई।
|
2299 |
The contractors had over estimated the capacity of workers hence the work got delayed. |
ठेकेदारों ने श्रमिकों की क्षमता को अधिक आंका था इसलिए काम में देरी हो गई।
|
2300 |
The client was advised to settle the overdue payment to avoid disconnection of electricity. |
बिजली का कनेक्शन कटने से बचाने के लिए ग्राहक को सलाह दी गई कि वह अतिदेय भुगतान का निपटारा कर दे ।
|
2301 |
The equipment has been long overdue for change. |
उपकरण के बदले जाने की मांग पुरानी है।
|
2302 |
Overcrowding may cause a number of health problems. |
भीड़-भाड़ के कारण स्वास्थ्य संबंधी कई समस्याएं हो सकती हैं।
|
2303 |
A billing error resulted in a lot of customers being overcharged. |
बिलिंग में त्रुटि के कारण बहुतसे ग्राहकों को अधिप्रभार का भुगतान करना पड़ा।
|
2304 |
The new overbridge eased the traffic on the route. |
नए उपरिपुल के कारण मार्ग पर यातायात कम हो गया।
|
2305 |
Corrupt officers resort to overbilling. |
भ्रष्ट अधिकारी बढ़े हुए बिल बनाते हैं।
|
2306 |
The company had to go to the court for over-assessment of its property tax. |
संपत्ति कर के अधिनिर्धारण के कारण कंपनी को अदालत में जाना पड़ा।
|
2307 |
Overall deficit of the company is more than that of last year. |
कंपनी का कुल घाटा पिछले वर्ष के घाटे से अधिक है।
|
2308 |
After transfer of the Manager the deputy Manager was left with the overall charge. |
प्रबंधक के स्थानांतरण के बाद उप प्रबंधक को समग्र प्रभार सौंप दिया गया।
|
2309 |
He was a couple of months over-age for this job. |
इस काम के लिए उसकी आयु कुछ माह अधिक थी।
|
2310 |
Overachievers will be rewarded with bonus. |
लक्ष्य से अधिक कार्य करने वालों को बोनस दिया जाएगा।
|
2311 |
The musical performance received a standing ovation. |
संगीत प्रस्तुति का सभी ने खड़े होकर अभिनंदन किया।
|
2312 |
Since a number of workers of the factory were absent the employer hired outworkers. |
कारखाने के कई श्रमिकों के अनुपस्थित होने के कारण नियोक्ता ने बाहरी कर्मचारियों को काम पर रखा।
|
2313 |
Outward return gives a clear picture of dispatched goods. |
जावक विवरणी से प्रेषित माल का एक स्पष्ट ब्योरा मिल जाता है।
|
2314 |
An outward register for goods should keep records of all despatched consignments in chronological order. |
भेजे गए समस्त माल का रिकॉर्ड माल जावक रजिस्टर में कालक्रम के अनुसार रखा जाना चाहिए।
|
2315 |
The new leader outvoted the old one. |
नए नेता ने पुराने नेता को अधिक मतों से पराजित कर दिया।
|
2316 |
Outstation Allowance can be claimed for overnight stay only . |
बाह्य स्थान भत्ते का दावा रातभर बाहर रहने पर ही किया जा सकता है।
|
2317 |
The customer was asked to pay the outstanding balance within fifteen days. |
ग्राहक से बकाया शेष का भुगतान पंद्रह दिन के भीतर करने को कहा गया।
|
2318 |
Any outstanding advance has to be settled before grant of new advance. |
नया अग्रिम लेने से पहले पिछले बकाया अग्रिम का निपटान किया जाना चाहिए।
|
2319 |
Outsourcing is an effective cost-saving strategy when used properly |
यदि ठीक से प्रयोग किया जाए तो बहिःस्रोतन लागत में बचत की प्रभावी रणनीति है।
|
2320 |
The house-keeping work has been outsourced. |
कार्यालय की साफ सफाई का कार्य बाहरी एजेंसी से कराया जा रहा है।
|
2321 |
The Defence Ministry has made an outright purchase of 40 aircrafts. |
रक्षा मंत्रालय ने 40 वायुयानों की एकमुश्त खरीद की है।
|
2322 |
The company pays its employees a large portion of its income as output bonus. |
कंपनी अपने कर्मचारियों को अपनी आय का एक बड़ा हिस्सा उत्पादन बोनस के रूप में बांट देती है।
|
2323 |
Government statistics show a big drop in industrial output for ten years. |
सरकारी आँकड़ों के अनुसार पिछले दस वर्ष में औद्योगिक उत्पादन में भारी गिरावट आई है।
|
2324 |
The area was monitored by a police outpost set up on the outskirts of the city. |
शहर के बाहरी इलाके में स्थापित पुलिस की सीमा चौकी से क्षेत्र पर नजर रखी जा रही थी।
|
2325 |
Though the company was downsizing it helped the former employees through outplacement. |
यद्यपि कंपनी कर्मचारियों की संख्या में कटौती कर रही थी, उसने पूर्व कर्मचारियों को अन्य स्थानों पर भेजकर मदद की।
|
2326 |
A number of people have been out of work due to recession. |
मंदी की वजह से बहुत से लोग बेरोज़गार हो गए हैं।
|
2327 |
The accommodation was an out of turn allotment on medical grounds. |
आवास का बिन बारी आबंटन चिकित्सीय कारणों से किया गया था
|
2328 |
The promotion to meritorious officer was granted out of turn. |
योग्य अधिकारी को पदोन्नति बिन बारी के प्रदान की गई थी।
|
2329 |
All the supplies could not be procured as some of the items were out-of-stock. |
सभी सामग्री नहीं खरीदी जा सकी क्योंकि कुछ वस्तुएं स्टॉक में नहीं थीं।
|
2330 |
An exhibition of rare out of print books was organized by the archives. |
अभिलेखागार ने दुर्लभ अप्राप्य पुस्तकों की प्रदर्शनी आयोजित की।
|
2331 |
Out-of-Pocket costs are medical expenses paid by the consumer himself. |
तुरत देय खर्च चिकित्सा पर किया जाने वाला ऐसा खर्च है जिसका भुगतान उपभोक्ता द्वारा स्वयं किया जाता है।
|
2332 |
The Fax machine is out of order and will not be repaired until tomorrow. |
फैक्स मशीन खराब है और कल तक उसकी मरम्मत नहीं हो पाएगी।
|
2333 |
Sanction was accorded for replacement of all out-of-date computers in the office. |
कार्यालय के सभी पुराने और अनुपयोगी कंप्यूटरों को बदलने के लिए स्वीकृति प्रदान की गई।
|
2334 |
The company opted for an out of court settlement |
कंपनी ने न्यायालय से बाहर समझौता करने का विकल्प चुना।
|
2335 |
Regional Plan includes provision of transport linkages amongst settlements in the outlying areas of NCR. |
क्षेत्रीय योजना में राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र के बाहर स्थित बस्तियों में परिवहन सुविधाएँ उपलब्ध कराना शामिल है।
|
2336 |
People with positive outlook are more successful in life. |
सकारात्मक दृष्टिकोण वाले व्यक्ति जीवन में अधिक सफल रहते है।
|
2337 |
The mayor outlined his plan to clean up the towns image. |
महापौर ने शहर की छवि को सुधारने के लिए अपनी योजना की रूपरेखा तैयार की।
|
2338 |
Khadi Bhandar has opened its outlet at many places. |
खादी भंडार ने कई स्थानों पर अपना विक्रय केंद्र खोल दिया है।
|
2339 |
Capital outlay of the company is the highest in the field. |
कंपनी का पूंजी परिव्यय क्षेत्र में सबसे ज्यादा है।
|
2340 |
The Minister turned his outhouse into his office. |
मंत्री ने उपभवन को अपना कार्यालय बना लिया।
|
2341 |
The outgoing file was sent to the despatch section. |
जावक फ़ाइल प्रेषण अनुभाग को भेजी गई।
|
2342 |
A farewell party was given for the outgoing members of the board of directors |
निदेशक मंडल के निवर्तमान सदस्यों के लिए एक विदाई पार्टी दी गई।
|
2343 |
Distribution Section is charged with the responsibility of receipt, issue and distributionof all incoming and outgoing dak |
वितरण अनुभाग को सभी आवक और जावक डाक की प्राप्ति, निर्गम और वितरण की जिम्मेदारी दी गई है।
|
2344 |
An officer shall draw Outfit Allowance for not more than eight occasions during his entire career. |
कोई भी अधिकारी अपने पूरे कैरियर के दौरान सिर्फ आठ बार परिधान भत्ता आहरित करेगा।
|
2345 |
The out-depot is used for overnight stopover location for the trains. |
बाहरी डिपो को रात में रेलगाड़ी को ठहराने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।
|
2346 |
Outdoor patients are entertained in the hospital from 9.00 a.m. to 1.00 p.m. |
बाह्य रोगी विभाग में रोगियों को सुबह 9.00 बजे से दोपहर 1.00 बजे तक देखा जाता है
|
2347 |
Measures to prevent the possible outbreak of malaria in the tsunami-affected area were discussedin the meeting. |
सुनामी प्रभावित क्षेत्र में मलेरिया फैलने की संभावना को रोकने के उपायों की चर्चा बैठक में की गई।
|
2348 |
Leader of some castes have given representation to include their castes in the list of other backward classes. |
कुछ जातियों के नेताओं ने अपनी जाति को अन्य पिछड़ा वर्ग की सूची में शामिल कराने के लिए अभिवेदन दिए हैं।
|
2349 |
The man living in the house is the ostensible owner only, the real owner lives abroad. |
घर में रहने वाला व्यक्ति केवल दृश्यमान स्वामी है, असली मालिक विदेश में रहता है।
|
2350 |
Well being of the children is the prime concern for the administrator of the orphanage. |
अनाथालय के व्यवस्थापक के लिए बच्चों का कल्याण चिंता का प्रमुख विषय है।
|
2351 |
The bank had to pay a heavy compensation for losing the original sale deed of the property. |
संपत्ति का मूल बिक्री विलेख खो देने के कारण बैंक को भारी मुआवजे का भुगतान करना पड़ा था।
|
2352 |
India is an original Member of the United Nations from 24 October 1945. |
भारत 24 अक्टूबर 1945 से संयुक्त राष्ट्र का मूल सदस्य है।
|
2353 |
An Original document submitted to the office will be returned to the applicant when no longer required. |
कार्यालय को प्रस्तुत मूल दस्तावेज आगे आवश्यकता न होने पर आवेदक को लौटा दिया जाएगा।
|
2354 |
From the point of view of decentralization original department has been bifurcated into three departments. |
विकेंद्रीकरण के उद्देश्य से मूल विभाग को तीन विभागों में बाँट दिया गया है।
|
2355 |
The original deed if held by a mortgage company,will stay with the mortgage company until the house is paid off. |
यदि मूल विलेख बंधक कंपनी के पास है तो वह मकान का भुगतान होने तक बंधक कंपनी के पास रहेगा।
|
2356 |
Original cost is the cost associated with acquiring an asset. |
प्रारंभिक लागत किसी परिसंपत्ति के अधिग्रहण के साथ जुड़ी लागत है।
|
2357 |
The original copy of The Constitution of India is the prized possession of Sarada Vilas Educational Institution. |
भारत के संविधान की मूल प्रति शारदा विलास शैक्षणिक संस्थान की अमूल्य संपत्ति है।
|
2358 |
Modern education should be future oriented. |
आधुनिक शिक्षा भविष्य की ओर उन्मुख होनी चाहिए।
|
2359 |
Employee orientation training is crucial for new hires |
कर्मचारी अनुस्थापन प्रशिक्षण नए कर्मचारियों के लिए महत्वपूर्ण है।
|
2360 |
The organization prepared a two day orientation course for the new employees. |
संगठन ने नए कर्मचारियों के लिए दो दिन का अभिमुखीकरण पाठ्यक्रम तैयार किया।
|
2361 |
The company needs to develop a stronger orientation towards marketing of its products. |
कंपनी को अपने उत्पादों के विपणन के लिए सशक्त रूप से उन्मुख होने की आवश्यकता है।
|
2362 |
The organizing secretary monitored the arrangements for the event. |
आयोजन सचिव ने कार्यक्रम की व्यवस्था की निगरानी की।
|
2363 |
The arrangements for the conference were made by the local organizing committee. |
सम्मेलन की व्यवस्था स्थानीय आयोजन समिति ने की।
|
2364 |
The organizer had expected large gathering to attend the concert. |
आयोजक का अनुमान था कि संगीत सभा में भारी संख्या में लोग उपस्थित रहेंगे।
|
2365 |
The school organized a seminar on disaster management. |
स्कूल ने आपदा प्रबंधन पर एक संगोष्ठी आयोजित की।
|
2366 |
Same type of organization theory concepts do not apply to all types of organizations in all industries. |
संगठन सिद्धांत की एक ही प्रकार की अवधारणा सभी उद्योगों में सब प्रकार के संगठनों पर लागू नहीं होती।
|
2367 |
Authority and decision-making power are concentrated at the top of the organization pyramid. |
प्राधिकार और निर्णय लेने की शक्ति संगठन पिरामिड के शीर्ष पर केंद्रित रहती है।
|
2368 |
The organization chart placed at the website is updated regularly. |
वेबसाइट पर दिया गया संगठन चार्ट नियमित रूप से अद्यतन किया जाता है
|
2369 |
The initiative of the Chairman made the organization and system more efficient. |
अध्यक्ष की पहल से संगठन और तंत्र और अधिक कार्यकुशल हो गया।
|
2370 |
Work relating to Organization and Methods in Central Government Office is given in detail in the office procedure manual. |
केंद्र सरकार के कार्यालय के संगठन और पद्धधति से संबंधित प्रक्रिया कार्यालय प्रक्रिया नियमपुस्तक में विस्तार से दी गई है।
|
2371 |
Organizational structure is a system used to define a hierarchy within an organization. |
संगठनात्मक संरचना किसी संगठन के भीतर पदानुक्रम को परिभाषित करने की प्रणाली है
|
2372 |
Organizational climate has a major influence on the performance of employees. |
कर्मचारियों के प्रदर्शन पर संगठनात्मक परिवेश का बहुत प्रभाव पड़ता है ।
|
2373 |
The World Trade Organization implements the global rules of trade between nations. |
विश्व व्यापार संगठन राष्ट्रों के बीच व्यापार संबंधी वैश्विक नियमों को लागू करता है।
|
2374 |
As per reports the overall employment in the organized sector has been on the decline. |
रिपोर्टों के अनुसार संगठित क्षेत्र में कुल रोज़गार में गिरावट आई है।
|
2375 |
There are 41 Ordnance Factories all over India under Ministry of Defence at 24 different locations. |
भारत में रक्षा मंत्रालय के अंतर्गत 41 आयुध निर्माणी हैं जो 24 विभिन्न स्थानों पर हैं।
|
2376 |
All ordinary members of the council are eligible to vote in the elections of the Council. |
परिषद के सभी साधारण सदस्य परिषद के चुनाव में मतदान करने के पात्र हैं।
|
2377 |
The staff was motivated by the ordinary call made by the Chairman. |
अध्यक्ष द्वारा किए गए साधारण आह्वान से कर्मचारी प्रेरित हुए।
|
2378 |
Ordinances are temporary laws which can be issued by the President when Parliament is not in session. |
अध्यादेश ऐसे अस्थायी कानून हैं जो संसद के सत्र में न होने पर राष्ट्रपति द्वारा जारी किए जा सकते हैं।
|
2379 |
The promotions are granted in the order of seniority. |
पदोन्नतियां वरिष्ठता क्रम से की जाती हैं।
|
2380 |
Promotion at all levels is granted on order of reservation. |
सभी स्तरों पर पदोन्नति आरक्षण क्रम से दी जाती है।
|
2381 |
The candidate was asked to enlist his choice of station in the order of priority. |
उम्मीदवार से उसकी पसंद के स्टेशन को प्राथमिकता-क्रम में सूचीबद्ध करने के लिए कहा गया।
|
2382 |
The order of Precedence is meant for State and Ceremonial occasions and has no application in the day-to-day business of Government. |
वरीयता क्रम राज्य और औपचारिक अवसरों के लिए है और सरकार के रोजमर्रा के कारोबार में इसका कोई प्रयोग नहीं है।
|
2383 |
After getting to the top of the Asian Tour Order of Merit, Indian golfer Anirban Lahiri has now set himself another goal of maintaining the numero uno position |
एशियाई टूर योग्यताक्रम में शीर्ष स्थान मिलने के बाद,भारतीय गोल्फर अनिर्बान लाहिड़ी ने स्वयं को नंबर वन पर बनाए रखने का लक्ष्य निर्धारित किया है।
|
2384 |
Terms and conditions of the appointment should be clearly stipulated in the order of appointment. |
नियुक्ति की शर्तों का नियुक्ति आदेश में स्पष्ट रूप से उल्लेख किया जाना चाहिए।
|
2385 |
In an order cheque the payee can transfer his right by an endorsement of the cheque in another individuals favour. |
आदाता किसी आदेश चेक के द्वारा अपना अधिकार किसी अन्य व्यक्ति के पक्ष में हस्तांतरित कर सकता है।
|
2386 |
The department has conducted the meeting of DPC but the orders are yet to be issued. |
विभाग ने विभागीय पदोन्नति समिति की बैठक कर ली है, किंतु अभी आदेश जारी करना बाकी है।
|
2387 |
Since it was a minor offense, the employee was let off with an oral warning. |
कर्मचारी का अपराध मामूली होने के कारण उसे मौखिक चेतावनी देकर छोड़ दिया गया।
|
2388 |
Section 60 of the Indian Evidence Act, 1872 prescribes the provision of recording oral evidence. |
भारतीय साक्ष्य अधिनियम, 1872 की धारा 60 में, मौखिक साक्ष्य रिकॉर्डिंग के प्रावधान निर्धारित किए गए हैं।
|
2389 |
The officer sought appointment for an oral consultation. |
अधिकारी ने मौखिक परामर्श के लिए मिलने का समय मांगा।
|
2390 |
The oral admission was recorded and presented as evidence. |
मौखिक स्वीकृति रिकॉर्ड की गई और साक्ष्य के रूप में उसे न्यायालय में प्रस्तुत किया गया।
|
2391 |
The earlier Pay Commissions considered the issue of making the GPF optional. |
पिछले वेतन आयोगों ने सामान्य भविष्य निधि को वैकल्पिक बनाने के मुद्दे पर विचार किया।
|
2392 |
The employees have the option of availing LTC to home town once every year. |
कर्मचारियों के पास विकल्प है कि वे प्रत्येक वर्ष गृह नगर के लिए छुट्टी यात्रा रियायत ले सकते हैं।
|
2393 |
Every employee should get an equal opportunity to learn. |
प्रत्येक कर्मचारी को सीखने के लिए समान अवसर मिलना चाहिए।
|
2394 |
The party leaders were waiting for an opportune moment to announce the decision. |
पार्टी नेता अपने निर्णय की घोषणा करने के लिए उपयुक्त समय का इंतजार कर रहे थे।
|
2395 |
Before the general election, 2014, various organisations carried out opinion polls. |
आम चुनाव, 2014 से पहले विभिन्न संगठनों ने मत सर्वेक्षण किया।
|
2396 |
The disciplinary authority is of the opinion that there are grounds for inquiring into the case. |
अनुशासनिक प्राधिकारी की राय है कि मामले की जांच के लिए पर्याप्त आधार हैं।
|
2397 |
The practice of ophthalmology can be one of the most satisfying medical professions. |
नेत्र विज्ञान सबसे संतोषजनक चिकित्सा व्यवसाय हो सकता है।
|
2398 |
The operative staffs are the backbone of every industry. |
प्रचालक स्टाफ हर उद्योग का आधार है।
|
2399 |
Though the headquarters of the MNC is located in Singapore, an operative office has been opened in Kolkata. |
कंपनी का मुख्यालय तो सिंगापुर में है लेकिन एक प्रचालक कार्यालय कोलकाता में खोला गया है।
|
2400 |
The operational review holds the key to keeping your company on top. |
कंपनी को शीर्ष पर रखने के लिए प्रचालन समीक्षा अत्यावश्यक है।
|
2401 |
The Managing Director signified the importance of developing suitable operations research, techniques and models. |
प्रबंध निदेशक ने उपयुक्त संक्रियात्मक अनुसंधान, तकनीक और मॉडल विकसित करने का महत्व बताया।
|
2402 |
Operational planning forms part of the businesss strategic plan and is important for effective business leadership |
प्रचालन आयोजना व्यापार की रणनीतिक योजना का हिस्सा है और व्यापार के प्रभावी नेतृत्व के लिए महत्वपूर्ण है।
|
2403 |
Operational expenditure is the money a company spends on an ongoing, day-to-day basis in order to run a busines. |
प्रचालन व्यय किसी कंपनी के व्यापार को चलाने के लिए रोजमर्रा में किय़ा जाने वाला व्यय है।
|
2404 |
An operating budget is a financial budget used for managing current expenses. |
प्रचालन बजट मौजूदा खर्च के प्रबंधन के लिए प्रयोग किया जाने वाला वित्तीय बजट है।
|
2405 |
The project manager congratulated the operating staff on achieving the target. |
परियोजना प्रबंधक ने लक्ष्य पूरा होने पर प्रचालन स्टाफ को बधाई दी।
|
2406 |
Operating costs include both fixed costs and variable costs. |
प्रचालन लागत में नियत और अस्थिर लागत दोनों शामिल होती हैं।
|
2407 |
Open University conducts distance mode courses. |
मुक्त विश्वविद्यालय दूरस्थ शिक्षा पाठ्यक्रम संचालित करता है
|
2408 |
The cricket academy is conducting open training for a fortnight. |
क्रिकेट अकादमी पंद्रह दिन के लिए मुक्त प्रशिक्षण का आयोजन कर रही है।
|
2409 |
An open tender process is an invitation to tender by public advertisement. |
खुली निविदा प्रक्रिया में सार्वजनिक विज्ञापन द्वारा निविदाएं आमंत्रित की जाती हैं।
|
2410 |
Open systems take inputs from the environment, process and transform them, and send them back to the environment as output. |
मुक्त व्यवस्था के अंतर्गत आसपास के परिवेश से जानकारी लेकर, उस पर काम करके और परिवर्तित करके आउटपुट के रूप में परिवेश को वापस भेजा जाता है।
|
2411 |
As the number of migrants is increasing, open spaces in the city are decreasing. |
शहर में प्रवासियों की संख्या बढ़ते जाने से खुली जगह कम होती जा रही है।
|
2412 |
It is an open secret that the security service bugged telephones. |
यह एक खुला रहस्य है कि सुरक्षा सेवा ने टेलीफोनों में छिपे हुए माइक्रोफ़ोन लगाए।
|
2413 |
Open School provides a great opportunity to the students who were not able to complete their school education due to several reasons. |
मुक्त विद्यालय ऐसे छात्रों के लिए एक बहुत अच्छा अवसर प्रदान करता है जो किन्हीं कारणों से अपनी स्कूली शिक्षा पूरी नहीं कर पाए थे।
|
2414 |
Open-market policy can be used to stabilize the prices of government securities. |
खुला बाजार नीति का इस्तेमाल सरकारी प्रतिभूतियों की कीमतों को स्थिर करने के लिए किया जा सकता है।
|
2415 |
Open market operations are the principal tools of monetary policy. |
खुला बाजार परिचालन मौद्रिक नीति के प्रमुख साधन हैं ।
|
2416 |
The Bank is authorized to sell bonds in the open market . |
यह बैंक खुले बाजार में बॉंड बेचने के लिए अधिकृत है।
|
2417 |
The Chancellor wrote an open letter to the students to assure them. |
कुलपति ने छात्रों को आश्वस्त करने के लिए एक खुला पत्र लिखा।
|
2418 |
Open learning is an innovative initiative in education. |
शिक्षा के क्षेत्र में मुक्त शिक्षा एक अभिनव पहल है।
|
2419 |
Opening hours of the university library are 8am. to 6pm. |
विश्वविद्यालय का पुस्तकालय सुबह 08 बजे से शाम 6 बजे तक खुला रहता है ।
|
2420 |
People all over the world watched the direct transmission of the opening ceremony of the Olympics. |
दुनिया भर के लोगों ने ओलंपिक खेलों के उद्घाटन समारोह का सीधा प्रसारण देखा।
|
2421 |
The Cashier checked the opening balance before starting the transactions. |
खजांची ने लेनदेन शुरू करने से पहले आरंभिक शेष की जाँच की।
|
2422 |
Open door system encourages employees to interact with management. |
मुक्त-द्वार व्यवस्था कर्मचारियों को प्रबंधन के साथ बातचीत करने के लिए प्रोत्साहित करती है।
|
2423 |
A lot of issues were solved during the open discussion conducted in the office. |
कार्यालय में आयोजित खुली चर्चा के दौरान बहुत से मुद्दों का समाधान हो गया।
|
2424 |
Since the consignment arrived in a damaged condition the company demanded an open delivery. |
पार्सल के क्षतिग्रस्त हालत में पहुंचने के कारण कंपनी ने खुली सुपुर्दगी की मांग की।
|
2425 |
Public was invited to visit the University campus on the open day. |
मुक्त दिवस पर जनता को विश्वविद्यालय परिसर का दौरा करने के लिए आमंत्रित किया गया।
|
2426 |
A number of candidates applied for open competitive test for the post of Auditor. |
लेखा परीक्षक के पद के लिए खुली प्रतियोगी परीक्षा हेतु उम्मीदवारों ने काफी संख्या में आवेदन किया।
|
2427 |
Any company can survive without open communication, but very few organizations thrive without it. |
कोई भी कंपनी मुक्त संचार के बिना अस्तित्व तो बनाए रख सकती है, लेकिन बहुत ही कम संगठन इसके बिना सफल हो पाते हैं।
|
2428 |
The company placed an open advertisement in the employment news for filling up the post of manager. |
कंपनी ने प्रबंधक के पद को भरने के लिए रोज़गार समाचार में खुला विज्ञापन दिया।
|
2429 |
The officer resumed his onward journey after one-day halt. |
अधिकारी ने एक दिन के पड़ाव के बाद अपनी आगे की यात्रा फिर से शुरू की।
|
2430 |
The onus is on employers to follow health and safety laws. |
स्वास्थ्य और सुरक्षा नियमों का पालन करने की जिम्मेदारी नियोक्ताओं पर है।
|
2431 |
One can advance his employment prospects by learning a new skill through participation in on-the-job training |
कार्य के दौरान प्रशिक्षण में सहभागिता से नया कौशल सीखकर व्यक्ति अपने नियोजन की संभावनाएं बढ़ा सकता है।
|
2432 |
The State government has appointed him as officer on special duty to the chief minister. |
राज्य सरकार ने उन्हें मुख्यमंत्री के विशेष कार्य अधिकारी के रूप में नियुक्त किया है ।
|
2433 |
After joining the office employee was put on probation for a period of two years. |
कार्यालय में काम संभालने के बाद कर्मचारी दो वर्ष के लिए परिवीक्षाधीन था।
|
2434 |
One way traffic reduces risks of crashes. |
इकतरफा यातायात से टक्कर का जोखिम कम हो जाता है।
|
2435 |
The cashier was instructed to check the entries in the register. |
कोषाध्यक्ष को रजिस्टर में की गई प्रविष्टियों की जाँच करने का निर्देश दिया गया।
|
2436 |
The research was not too onerous. |
अनुसंधान कार्य बहुत कठिन नहीं था
|
2437 |
Cabinet has approved the constitution of one-man commission. |
कैबिनेट ने एक सदस्यीय आयोग के गठन को मंजूरी दे दी है।
|
2438 |
The Security Guard was on-duty all night. |
सुरक्षा कर्मी पूरी रात ड्यूटी पर था।
|
2439 |
He held the post on deputation. |
वह उस पद पर प्रतिनियुक्ति पर था।
|
2440 |
Records were made available on demand. |
मांगने पर रिकार्ड उपलब्ध कराए गए।
|
2441 |
The doctor received the on call payment. |
डॉक्टर ने, बुलाए जाने पर प्राप्त होने वाला, भुगतान प्राप्त किया।
|
2442 |
The doctor is available on call during the weekend. |
सप्ताहांत के दौरान बुलाए जाने पर डॉक्टर उपलब्ध रहता है।
|
2443 |
The company has received an on account grant. |
कंपनी को लेखागत अनुदान प्राप्त हुई है।
|
2444 |
The Law Society accepted the ombudsmans recommendations in most of the cases. |
लॉ सोसाइटी ने अधिकांश मामलों में लोकपाल की सिफारिशें स्वीकार कर लीं।
|
2445 |
His application for old-age pension was processed promptly. |
वृद्धावस्था पेंशन के लिए उसके आवेदन पर तुरंत कार्रवाई की गई।
|
2446 |
The employee was nominated for off the job training. |
कर्मचारी को कार्येतर प्रशिक्षण के लिए नामांकित किया गया।
|
2447 |
He did not take any policy decision while he was on the officiating post. |
स्थानापन्न पद पर रहते हुए उसने कोई नीतिगत निर्णय नहीं लिया।
|
2448 |
Officiating pay was fixed as per rules. |
स्थानापन्न वेतन नियमानुसार तय किया गया।
|
2449 |
He held the office in officiating capacity. |
वह उस पद पर स्थानापन्न हैसियत से था।
|
2450 |
The department made an officiating arrangement during his absence. |
विभाग ने उसकी अनुपस्थिति के दौरान स्थानापन्न व्यवस्था की।
|
2451 |
Though it was an officiating appointment it continued for long. |
यद्यपि वह स्थानापन्न नियुक्ति थी किंतु काफी समय तक चलती रही।
|
2452 |
The Officer holding the duties of the higher post does not get any officiating allowance. |
उच्च पद के कर्तव्यों का निर्वहन करने वाले अधिकारी को स्थानापन्न भत्ता देय नहीं होगा।
|
2453 |
He was made the officiating Officer until the arrival of the new High Commissioner. |
नए उच्चायुक्त के कार्यभार ग्रहण करने तक उन्हें स्थानापन्न अधिकारी बनाया गया।
|
2454 |
The official version of the compensation plan has been released. |
क्षतिपूर्ति योजना का आधिकारिक विवरण जारी कर दिया गया है।
|
2455 |
Requisite information is available in the official report. |
अपेक्षित जानकारी सरकारी रिपोर्ट में उपलब्ध है।
|
2456 |
The tour has been postponed officially. |
दौरे को आधिकारिक तौर पर स्थगित कर दिया गया है।
|
2457 |
Under Article 343 of the Constitution, Hindi shall be the official language of the Union. |
संविधान के अनुच्छेद 343 के तहत, हिंदी संघ की राजभाषा होगी।
|
2458 |
The historical documents were put up in the official gallery. |
ऐतिहासिक दस्तावेज़ों को सरकारी दीर्घा में रखा गया।
|
2459 |
The reply, penned in officialese, was exhaustive. |
कार्यालयी भाषा में लिखा गया उत्तर व्यापक था।
|
2460 |
He was penalized for not discharging his official duty properly. |
उसे अपने पदीय कर्तव्य का ठीक से निर्वहन न करने के लिए दंडित किया गया।
|
2461 |
Officialdom was concerned about the welfare of employees. |
अधिकारी-वर्ग कर्मचारियों के कल्याण के लिए चिंतित था।
|
2462 |
The University will send official communications to students by e-mail. |
विश्वविद्यालय छात्रों को आधिकारिक सूचना ई - मेल के माध्यम से भेजेगा।
|
2463 |
Misuse of official capacity by a public servant is an offense. |
लोक सेवक द्वारा अपनी आधिकारिक स्थिति का दुरुपयोग अपराध है।
|
2464 |
The cost of travelling on official business is borne by the employing Department. |
सरकारी काम के लिए की जाने वाली यात्रा का खर्च नियोक्ता विभाग वहन करता है।
|
2465 |
The official bench produced the records. |
सरकारी पक्ष ने रिकॉर्ड प्रस्तुत किए।
|
2466 |
The officer checked the accounts |
अधिकारी ने लेखाओं की जांच की।
|
2467 |
Smoking is prohibited in the office premises. |
कार्यालय परिक्षेत्र में धूम्रपान वर्जित है।
|
2468 |
The office-order for transfer has not been issued. |
स्थानांतरण के लिए कार्यालय आदेश जारी नहीं किए गए हैं।
|
2469 |
He cannot hold an office of profit as per rules. |
नियमानुसार वह कोई लाभ का पद धारण नहीं कर सकता।
|
2470 |
The Secretary made a mention of it in the office note. |
सचिव ने कार्यालय टिप्पणी में इसका उल्लेख किया।
|
2471 |
Attention is invited to the Ministry of Home Affairs, Office Memorandum on discipline in office. |
कृपया कार्यालय में अनुशासन संबंधी गृह मंत्रालय का कार्यालय ज्ञापन देखें।
|
2472 |
The second edition of the Office Manual was brought out in 1942. |
कार्यालय नियमावली का दूसरा संस्करण 1942 में निकाला गया।
|
2473 |
A separate grant was sanctioned for office maintenance. |
कार्यालय के रखरखाव के लिए अलग से अनुदान संस्वीकृत की गई।
|
2474 |
The Office layout was changed. |
कार्यालय अभिन्यास में बदलाव किया गया।
|
2475 |
Office hours are from 09.30 to 18.00 hrs. |
कार्यालय-समय 09.30 से 1800 बजे तक है।
|
2476 |
The Office copy was kept in the file. |
कार्यालय प्रति फाइल में रखी गई थी।
|
2477 |
No Government employee should play cards inside office campus. |
किसी सरकारी कर्मचारी को कार्यालय परिसर के अंदर ताश नहीं खेलना चाहिए।
|
2478 |
He was an office-bearer of the district minority cell until recently. |
वह कुछ समय पहले तक जिला अल्पसंख्यक प्रकोष्ठ का पदाधिकारी था।
|
2479 |
There is a law to prosecute the offender. |
अपराधी को सज़ा देने के लिए कानून है।
|
2480 |
Suppression of information in the form will be considered an offence. |
प्रपत्र में पूरी जानकारी न देने को अपराध माना जाएगा।
|
2481 |
The stranger happened to be an off duty policeman. |
वह अजनबी एक पुलिसवाला था जो उस समय ड्यूटी पर नहीं था।
|
2482 |
The staff deployed on weekly off days should be given a compensatory leave. |
साप्ताहिक छुट्टी के दिन कार्य पर तैनात कर्मचारियों को एक प्रतिपूरक छुट्टी दी जानी चाहिए ।
|
2483 |
14 April was declared an off for Ambedkar Jayanti. |
14 अप्रैल को अंबेडकर जयंती के उपलक्ष्य में अवकाश घोषित किया गया।
|
2484 |
Five Maharashtra cities replaced Octroi with local body tax. |
महाराष्ट्र के पाँच शहरों में चुंगी के स्थान पर स्थानीय निकाय कर लगाया जाएगा।
|
2485 |
This occurrence has an indirect bearing on the interest of the Government. |
इस घटना का सरकार के हित पर अप्रत्यक्ष प्रभाव पड़ा है।
|
2486 |
If the Officer occupies the premises after the stipulated period, he will have to deposit the market rent. |
यदि अधिकारी नियत अवधि के बाद भी परिसर पर कब्जा रखता है तो उसे बाज़ार दर से किराया जमा करना होगा।
|
2487 |
Occupational therapy is a vital part of healthcare. |
व्यावसायिक उपचार स्वास्थ्य सेवा का महत्वपूर्ण घटक है।
|
2488 |
Visual overload is an occupational hazard faced by editors. |
दृष्टि अधिभार संपादकों के कार्य का व्यावसायगत जोखिम है
|
2489 |
The compensation due for the occupational accident was not accurately calculated. |
व्यवसायगत दुर्घटना के लिए दिए जाने वाले मुआवज़े का आकलन सही नहीं था।
|
2490 |
It is a remunerative occupation. |
यह एक लाभकारी व्यवसाय है।
|
2491 |
The illegal occupant was asked to vacate the premises. |
गैर-कानूनी अधिभोगी को परिसर खाली करने के लिए कहा गया।
|
2492 |
Company issued a directive to improve the occupancy rate of their facilities. |
कंपनी ने अपनी सुविधाओं की अधिभोग दर में सुधार करने का निदेश दिया ।
|
2493 |
Occupancy Certificate is a vital document for registration. |
पंजीकरण के लिए अधिभोग प्रमाणपत्र महत्वपूर्ण दस्तावेज़ है।
|
2494 |
The Secretarys new office is not ready for occupancy. |
सचिव का नया कार्यालय अधिभोग के लिए तैयार नहीं है।
|
2495 |
Occasional mistakes may be overlooked. |
यदाकदा की गई गलतियों को नज़रंदाज़ किया जा सकता है।
|
2496 |
The reasons for suspension were quite obvious. |
निलंबन के कारण स्पष्ट थे।
|
2497 |
The traffic was diverted due to an obstruction. |
अवरोध के कारण यातायात को दूसरे मार्ग से भेजा गया।
|
2498 |
The demonstrators obstructed the way. |
प्रदर्शनकारियों ने मार्ग रोक दिया।
|
2499 |
The Officer was concerned about the software becoming obsolescent. |
अधिकारी को सॉफ्टवेयर के अप्रचलित होने की चिंता थी।
|
2500 |
The equipments being used in the observatory are nearing obsolescence. |
प्रेक्षणशाला में प्रयोग किए जा रहे उपस्कर अप्रचलन की कगार पर हैं।
|
2501 |
the election results surprised many observers. |
चुनाव परिणाम से कई प्रेक्षकों हैरत में पड़ गए।
|
2502 |
Observatories all over the world can use the technique. |
पूरे विश्व की वेधशालाएं इस तकनीक का इस्तेमाल कर सकती हैं.
|
2503 |
Through observational method the investigator gets a real picture of the behavior and the events. |
प्रेक्षण प्रणाली के द्वारा जाँचकर्ता को व्यवहार और घटनाओं की सही जानकारी मिलती है।
|
2504 |
The Commission is in full agreement with the observations of these two Committees. |
आयोग इन दोनों समितियों के आकलन से पूर्णतः सहमत है।
|
2505 |
This Code enlists ways to secure observance of the Act. |
इस संहिता में अधिनियम का पालन सुनिश्चित करने के तरीके बताए गए हैं।
|
2506 |
No employee can make any sort of obscene gesture in the Office. |
कार्यालय में कोई कर्मचारी किसी प्रकार की अश्लील भाव-भंगिमा नहीं दर्शा सकता।
|
2507 |
The new law prohibits airing of obscene programs. |
नए कानून के तहत अश्लील कार्यक्रमों को प्रसारित करने पर पाबंदी है।
|
2508 |
It is not obligatory for the Department to offer an alternative posting. |
विभाग वैकल्पिक स्थान पर तैनाती करने के लिए बाध्यकर नहीं है।
|
2509 |
The agreement with partners reflects mutual obligations. |
साझेदारों के साथ समझौता आपसी दायित्वों को दर्शाता है
|
2510 |
A statement of objects and reasons was circulated among the persons concerned. |
संबंधित व्यक्तियों के बीच उद्देश्यों और कारणों की विवरणी परिचालित की गई।
|
2511 |
Competitive exams bring about transparency and objectivity in the appointments. |
प्रतियोगी परीक्षाओं से नियुक्तियों में पारदर्शिता और वस्तुनिष्ठता आती है।
|
2512 |
Objective type tests measure an individuals characteristics in a way that is independent of rater bias. |
वस्तुनिष्ठ परीक्षा किसी व्यक्ति की विशेषताओं को इस तरह मापती है कि वह निर्धारणकर्ता के पूर्वाग्रहों से स्वतंत्र हो।
|
2513 |
One of the employees raised an objection to the seniority list finalized by the department. |
एक कर्मचारी ने विभाग द्वारा तैयार की गई वरिष्ठता सूची पर आपत्ति की।
|
2514 |
The obituary was published in all the leading dailies. |
शोक समाचार सभी प्रमुख दैनिक समाचार पत्रों में प्रकाशित किया गया था।
|
2515 |
Obedience is must for smooth functioning of government. |
सरकार के सुचारू संचालन के लिए आज्ञापालन अनिवार्य है।
|
2516 |
The oath-taking ceremony was well publicized by the media. |
शपथ-ग्रहण समारोह का मीडिया द्वारा खूब प्रचार किया गया।
|
2517 |
CBI officials are required to take an oath of secrecy. |
सी.बी.आई अधिकारियों को गोपनीयता की शपथ लेनी होती है।
|
2518 |
The Minister took the oath of office and secrecy. |
मंत्री ने पद और गोपनीयता की शपथ ली।
|
2519 |
He is required to take an oath of allegiance before assumption of charge. |
कार्यभार ग्रहण करने से पहले उसे निष्ठा-शपथ लेनी होगी।
|
2520 |
He has taken the judicial oath. |
उसने न्यायिक शपथ ली है।
|
2521 |
The nursing staff has been highly praised for their work in the hospital. |
अस्पताल में परिचर्या कर्मचारी के कार्यों की सराहना की गई है।
|
2522 |
The results have been displayed in numerical order of the roll numbers. |
परिणाम रोल नंबर के संख्या-क्रम में प्रदर्शित किए गए हैं।
|
2523 |
The password should consist of numerals and alphabets. |
पासवर्ड अंकों और अक्षरों को मिलाकर बनाया जाना चाहिए।
|
2524 |
The numbering of the pages in the file may be done in a proper order. |
फ़ाइल में पृष्ठों का संख्यांकन उचित क्रम में किया जाए।
|
2525 |
The contract was declared null and void. |
अनुबंध अमान्य और निष्प्रभावी घोषित किया गया।
|
2526 |
The court declared their marriage null. |
अदालत ने उनकी शादी को अमान्य घोषित कर दिया।
|
2527 |
The member was charged with allegation of causing nuisance to the organization. |
सदस्य पर संगठन के लिए परेशानी पैदा करने का आरोप लगाया गया।
|
2528 |
The workers are on no work strike. |
कामगार कामबंदी हड़ताल पर हैं।
|
2529 |
The basic computer course is good for novices. |
बेसिक कंप्यूटर कोर्स नौसिखियों के लिए अच्छा है।
|
2530 |
The evidence was not sufficient to secure a conviction. |
सजा दिलाने के लिए सबूत काफी नहीं था ।
|
2531 |
Most of the criminals are notorious for their illegal activities. |
अधिकांश अपराधी अपनी अवैध गतिविधियों के लिए कुख्यात हैं ।
|
2532 |
The not negotiable instrument cannot be transferred to others. |
अ-परक्राम्य लिखत दूसरे व्यक्ति को अंतरित नहीं किया जा सकता।
|
2533 |
The pay of the official was fixed after giving him the notional promotion. |
अधिकारी का वेतन उसे कल्पित पदोन्नति देने के बाद निर्धारित किया गया।
|
2534 |
The retirement benefits were allowed to the official on the basis of his notional pay. |
कर्मचारी को सेवा-निवृत्ति लाभ कल्पित वेतन के आधार पर दिया गया।
|
2535 |
During the fortnight, a competition was organized on the topic of noting and drafting in Hindi. |
हिंदी पखवाड़े के दौरान हिंदी में टिप्पण और प्रारुपण लेखन प्रतियोगिता आयोजित की गई।
|
2536 |
The candidate may be selected against the notified vacancy. |
उम्मीदवार का चयन अधिसूचित रिक्ति के लिए किया जा सकता है।
|
2537 |
The candidates in the notified panel are recommended for appointment. |
अधिसूचित नामावली में जिन उम्मीदवारों के नाम हैं, उनकी नियुक्ति के लिए सिफारिश की गई है।
|
2538 |
The notified factory can supply the products only to approved agency. |
अधिसूचित कारखाने केवल अनुमोदित एजेंसी को अपने उत्पादों की आपूर्ति कर सकते हैं।
|
2539 |
The notified commodity cannot be sold without a license. |
अधिसूचित वस्तु लाइसेंस के बिना नहीं बेची जा सकती।
|
2540 |
The Tribal Autonomous Region is a notified area . |
आदिवासी स्वायत्त क्षेत्र अधिसूचित क्षेत्र है।
|
2541 |
This is a notified act. |
यह एक अधिसूचित अधिनियम है।
|
2542 |
The notification was published on the 25th May of this year. |
यह अधिसूचना इस वर्ष 25 मई को प्रकाशित हुई।
|
2543 |
The notice of motion was given by the Member of Parliament. |
संसद सदस्य ने प्रस्ताव सूचना दी।
|
2544 |
The official was given notice of discharge after the departmental proceedings. |
विभागीय कार्यवाही के बाद कर्मचारी को कार्य-मुक्ति नोटिस दिया गया ।
|
2545 |
The programme schedule may be displayed on the notice board. |
कार्यक्रम अनुसूची नोटिस बोर्ड पर प्रदर्शित की जाए।
|
2546 |
It is noticeable that the scheme has brought out the best result in short time. |
यह उल्लेखनीय है कि कम समय में इस योजना से उत्कृष्ट परिणाम प्राप्त हुए है।
|
2547 |
The notice of the meeting was given to all concerned. |
बैठक की सूचना सभी संबंधित व्यक्तियों को दी गई थी।
|
2548 |
This road is no thoroughfare as this leads to the places of security importance. |
सुरक्षा महत्व के स्थानों की ओर जाने के कारण यह सड़क आम रास्ता नहीं है।
|
2549 |
The noteworthy point is that the decision was unanimous. |
ध्यान देने वाली बात यह है कि निर्णय सर्वसम्मति से लिया गया।
|
2550 |
The justification for purchase of an additional photocopier has been given on the note sheet. |
अतिरिक्त फोटो मशीन की खरीद का औचित्य नोट शीट में दिया गया है
|
2551 |
The note portion along with the correspondence portion is kept in the file. |
टिप्पणी भाग फ़ाइल में पत्राचार भाग के साथ रखा जाता है।
|
2552 |
The official noted down important facts in the note pad. |
कर्मचारी ने नोट पैड में महत्वपूर्ण तथ्य लिखे।
|
2553 |
Two members of the committee gave the note of dissent against the report. |
समिति के दो सदस्यों ने रिपोर्ट के विरुद्ध विसम्मत टिप्पणी दी।
|
2554 |
The folders with note-books and pens were given to all the officers in the meeting. |
बैठक में सभी अधिकारियों को फ़ोल्डर के साथ नोट बुक और कलम दिए गए।
|
2555 |
The note of the official was full of facts and figures. |
कर्मचारी का नोट तथ्यों और आंकड़ों से भरा था।
|
2556 |
The conference hall was not available on the date of the meeting. |
सम्मेलन कक्ष बैठक की तारीख को उपलब्ध नहीं था ।
|
2557 |
The affidavit should be duly signed by the notary public. |
शपथ-पत्र नोटरी पब्लिक द्वारा विधिवत हस्ताक्षरित होना चाहिए।
|
2558 |
The GPF rules are not applicable to the employees appointed after 01.01.2004. |
सामान्य भविष्य निधि नियम 01.01.2004 के बाद नियुक्त कर्मचारियों पर लागू नहीं हैं।
|
2559 |
This scheme has got notable success in rural area. |
इस योजना को ग्रामीण क्षेत्र में उल्लेखनीय सफलता मिली है।
|
2560 |
The office premises are a no smoking area. |
कार्यालय परिसर एक धूम्रपान निषेध क्षेत्र है।
|
2561 |
Many organizations joined the campaign for no- smoking . |
कई संगठनों ने धूम्रपान निषेध अभियान में भाग लिया।
|
2562 |
The North-west region has been the entering point in India for centuries |
पश्चिमोत्तर क्षेत्र सदियों से भारत का प्रवेश-द्वार रहा है।
|
2563 |
The trainees from the northern region get training in New Delhi. |
उत्तरी क्षेत्र के प्रशिक्षार्थियों को नई दिल्ली में प्रशिक्षण मिलता है।
|
2564 |
The North-east region of India is rich in natural resources. |
भारत का पूर्वोत्तर क्षेत्र प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है ।
|
2565 |
The official is outstanding in normal working. |
कर्मचारी सामान्य काम में उत्कृष्ट है।
|
2566 |
The normal tax is applicable to this item. |
इस मद पर सामान्य कर लागू होता है।
|
2567 |
The goods for export meet international norms. |
निर्यात किया जाने वाला माल अंतरराष्ट्रीय मानदंडों को पूरा करता है।
|
2568 |
The company works on the basis of no profit no loss. |
यह कंपनी न लाभ न हानि के आधार पर काम करती है।
|
2569 |
There is no parking zone in front of the office. |
कार्यालय के सामने पार्किंग निषेध है।
|
2570 |
The no objection certificate was issued to the company. |
कंपनी को अनापत्ति प्रमाण पत्र दिया गया ।
|
2571 |
The non-working dependent of the central government employees may avail of CGHS facility. |
केंद्रीय सरकार कर्मचारी के बेरोजगार आश्रित सीजीएचएस सुविधा का लाभ उठा सकते हैं।
|
2572 |
The non-voted ballots were returned at the end of the polling day. |
बिना मत वाले मतपत्र मतदान समाप्त होने के बाद लौटा दिए गए।
|
2573 |
The non-verbal communication is used in special education. |
अशाब्दिक संप्रेषण का प्रयोग विशेष शिक्षा के क्षेत्र में किया जाता है।
|
2574 |
The scheme is meant for the use of non-traditional source of energy. |
योजना का उद्देश्य ऊर्जा के गैर परंपरागत स्रोत का उपयोग करना है।
|
2575 |
FCI is a non-trading corporation. FCI is a non-trading corporation. |
भारतीय खाद्य निगम एक अव्यापारिक निगम है।
|
2576 |
The post of Assistant is a non technical post. |
सहायक का पद गैर तकनीकी पद है ।
|
2577 |
The income tax is not deducted from the non-taxable income. |
गैर-करयोग्य आय से आयकर की कटौती नहीं की जाती है।
|
2578 |
CTB translates only non-statutory materials. |
केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो केवल गैर- सांविधिक सामग्रियों का अनुवाद करता है।
|
2579 |
As a business proposition, its a non-starter initiative. |
एक व्यवसाय के प्रस्ताव के रूप में, यह एक अच्छी शुरूआती पहल नहीं है।
|
2580 |
The bill was not sanctioned due to supply of non-standard materials. |
अमानक सामग्री की पूर्ति के कारण बिल स्वीकृत नहीं किया गया
|
2581 |
The non-selection posts shall be filled on seniority-cum-merit basis. |
चयनेत्तर पदों को वरिष्ठता सह योग्यता के आधार पर भरा जाएगा।
|
2582 |
The non-scheduled banks are not under direct control of the RBI. |
गैर-अनुसूचित बैंक आरबीआई के सीधे नियंत्रण में नहीं हैं।
|
2583 |
The academic certificates are non-saleable items. |
शैक्षिक प्रमाणपत्र गैर-बिकाउ वस्तु हैं।
|
2584 |
The amounts accrued from non-revenue receipts have contributed a good share in national income. |
गैर-राजस्व प्राप्तियों से अर्जित राशि का राष्ट्रीय आय में एक अच्छा-खासा हिस्सा होता है।
|
2585 |
The non-resident Indians have made significant contribution to Indian economy. |
अनिवासी भारतीयों ने भारतीय अर्थव्यवस्था में महत्वपूर्ण योगदान दिया है।
|
2586 |
The mid-day meal is also provided in the non-residential schools. |
मध्याह्न भोजन अनिवासी विद्यालयों में भी दिया जाता है।
|
2587 |
The plant was installed in a non- residential area. |
संयंत्र गैर आवासीय क्षेत्र में स्थापित किया गया था।
|
2588 |
This is a non- reserved constituency. |
यह एक अनारक्षित निर्वाचन क्षेत्र है।
|
2589 |
The fee will be non-refundable. |
शुल्क अप्रतिदेय होगा।
|
2590 |
The amount was given to the government schools as non-recurring grant. |
यह राशि एकबारगी अनुदान के रूप में सरकारी स्कूलों को दी गई।
|
2591 |
The doctors were granted non-practicing allowance to spend more time in the government hospital. |
डॉक्टरों को सरकारी अस्पताल में अधिक समय तक रहने के लिए प्रैक्टिसबंदी भत्ता दिया गया।
|
2592 |
The expenditure on non-plan schemes is to be kept under a separate head. |
गैर योजना स्कीमों का खर्च एक अलग शीर्ष के अंतर्गत रखा जाना है।
|
2593 |
The service rendered by the official in the corporation was non-pensionable service. |
निगम में कर्मचारी की पेंशनेतर सेवा थी।
|
2594 |
Nonpayment certificate was issued by the office for settlement of the arrears of the official. |
कर्मचारी की बकाया राशि के निपटान के लिए कार्यालय ने गैर-अदायगी प्रमाणपत्र जारी किया।
|
2595 |
Due to non-payment of the instalment, the penalty was imposed. |
किस्त का भुगतान न करने के कारण अर्थदंड लगाया गया ।
|
2596 |
This was a non- party decision in the interest of the common people. |
यह आम लोगों के हित में गैर-दलीय निर्णय था।
|
2597 |
The office car may not be used for non-official purpose. |
कार्यालय-कार का इस्तेमाल अशासकीय उद्देश्य के लिए न किया जाए।
|
2598 |
The contractor was accused of non-observance of the terms of the contract. |
ठेकेदार पर संविदा की शर्तों का उल्लंघन करने का आरोप लगाया गया।
|
2599 |
Share certificate is a non-negotiable instrument. |
शेयर प्रमाणपत्र एक अ-परक्राम्य लिखत है।
|
2600 |
The spokesman said that nuclear deterrence policy of India is non-negotiable. |
प्रवक्ता ने कहा कि भारत की परमाणु प्रतिरोध नीति अटल है ।
|
2601 |
The post is non-ministerial . |
यह पद अलिपिकवर्गीय है।
|
2602 |
Current account is a non-interest bearing account. |
चालू खाता बिना ब्याज का खाता होता है ।
|
2603 |
The scheme is run by non-governmental organization. |
यह योजना गैर सरकारी संगठन द्वारा चलाई जाती है।
|
2604 |
The is a Group B Non- gazetted post. |
यह समूह ख का एक अराजपत्रित पद है।
|
2605 |
The office should not spend money on the non-essential items. |
कार्यालय को अनावश्यक वस्तुओं पर पैसा खर्च नहीं करना चाहिए।
|
2606 |
The rule is non-effective in the present context. |
यह नियम वर्तमान संदर्भ में निष्प्रभावी है ।
|
2607 |
Due to non-acceptance of the offer of appointment, his candidature was cancelled. |
नियुक्ति-प्रस्ताव को अस्वीकृत करने के कारण, उनकी उम्मीदवारी रद्द कर दी गई।
|
2608 |
The amount of GPF of the employee was distributed between the nominees. |
कर्मचारी की भविष्य निधि की राशि नामित व्यक्तियों के बीच वितरित की गई।
|
2609 |
The last date for filing the nomination is 15th of the next month. |
नामांकन दाखिल करने की अंतिम तिथि अगले महीने की 15 तारीख है।
|
2610 |
Two members have been nominated for the house from the field of art and culture. |
कला और संस्कृति के क्षेत्र से दो सदस्यों को सदन के लिए मनोनीत किया गया है।
|
2611 |
The shares were sold for well below their nominal value. |
शेयर अपने अंकित मूल्य से बहुत कम पर बेचे गए।
|
2612 |
The commission has made the glossary available at the nominal cost. |
आयोग ने यह शब्दावली नाममात्र लागत पर उपलब्ध कराई है।
|
2613 |
The businessman kept the amount in the no-interest account for easy transactions. |
व्यापारी ने यह राशि आसान लेनदेन के लिए ब्याजरहित खाते में रखी।
|
2614 |
There is no entry on the way to Rajpath due to the visit of the foreign delegation. |
विदेशी प्रतिनिधिमंडल के दौरे के कारण राजपथ की ओर जाने वाले रास्ते पर प्रवेश निषिद्ध है।
|
2615 |
The officer has to get no-demand certificates from the department on his transfer. |
अधिकारी को अपने स्थानांतरण पर विभाग से बेबाकी प्रमाणपत्र लेना होगा।
|
2616 |
The Ministry is a nodal agency for implementation of the scheme. |
यह मंत्रालय इस योजना को लागू करने के लिए नोडल एजेंसी है।
|
2617 |
The no-confidence vote was preceded by intense discussion in the house. |
अविश्वास मत से पहले सदन में गहन चर्चा हुई।
|
2618 |
The opposition brought a no- confidence motion against the government. |
विपक्ष ने सरकार के खिलाफ अविश्वास प्रस्ताव प्रस्तुत किया।
|
2619 |
The amount of no-claim bonus has been shown in the separate head of account of the insurance company. |
दावा रहित बोनस की राशि को बीमा कंपनी के लेखा के अलग शीर्ष में दिखाया गया है ।
|
2620 |
The section has sent a nil report in the absentee statement. |
अनुभाग ने अनुपस्थित विवरण में शून्य रिपोर्ट भेजी है।
|
2621 |
The workers have to report at 9 PM for the night shift. |
कामगारों को रात की पाली के लिए 9 बजे रिपोर्ट करना होता है।
|
2622 |
The office has engaged two watchmen for night-duty. |
कार्यालय ने रात की ड्यूटी के लिए दो चौकीदार लगाए हैं।
|
2623 |
All the newspapers have widely covered the historic Mars mission of India. |
सभी अखबारों ने भारत के ऐतिहासिक मंगल मिशन को व्यापक रूप से कवर किया है।
|
2624 |
The Ministry has brought out a quarterly newsletter. |
मंत्रालय ने एक तिमाही सूचना पत्र प्रकाशित किया है।
|
2625 |
This news was telecast in the morning news bulletin. |
यह समाचार सुबह के समाचार बुलेटिन में प्रसारित किया गया ।
|
2626 |
This report has been received from the news agency. |
यह रिपोर्ट समाचार एजेंसी से प्राप्त हुई है।
|
2627 |
The news that DA has been announced is true. |
महंगाई भत्ते की घोषणा की खबर सच है.
|
2628 |
The inquiry was entrusted to the neutral officer. |
जांच तटस्थ अधिकारी को सौंपी गई
|
2629 |
The net value of the amount has gone down due to inflation. |
राशि का शुद्ध मूल्य मुद्रास्फीति की वजह से नीचे चला गया है।
|
2630 |
The reason behind most of the corruption cases is nepotism. |
भ्रष्टाचार से संबंधित अधिकांश मामलों के पीछे भाई - भतीजावाद है।
|
2631 |
The negotiators in the summit arrived at a consensus. |
शिखर सम्मेलन में वार्ताकार आम सहमति पर पहुंचे।
|
2632 |
The payment was made through a negotiable instrument. |
भुगतान एक परक्राम्य लिखत के माध्यम से किया गया ।
|
2633 |
The bonds are not negotiable. |
बांड परक्राम्य नहीं हैं।
|
2634 |
The soldiers were charged of negligence and indiscipline. |
सैनिकों पर लापरवाही और अनुशासनहीनता के आरोप लगाए गए थे।
|
2635 |
The high inflation has negative impact on the growth. |
विकास पर उच्च मुद्रास्फीति का नकारात्मक प्रभाव पड़ता है।
|
2636 |
Please, do the needful in this case. |
इस मामले में आवश्यक कार्रवाई करें ।
|
2637 |
The necessary action may be taken in this regard. |
इस संबंध में आवश्यक कार्रवाई की जाए ।
|
2638 |
Only near relatives may accompany the officer to the function. |
केवल नातेदार अधिकारी के साथ समारोह में जा सकते हैं।
|
2639 |
There were more numbers in nayes in the voice vote. |
मौखिक रूप से दिए गए मत में नकारात्मक स्वर अधिक संख्या में थे ।
|
2640 |
The nature of work has been mentioned in the advertisement of the post. |
काम की प्रकृति का उल्लेख पद के विज्ञापन में किया गया है।
|
2641 |
The country is rich in natural resources. |
देश प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है।
|
2642 |
The verdict of the court in favour of the victims of industrial disaster is a natural justice. |
औद्योगिक आपदा के पीड़ितों के पक्ष में अदालत का फैसला एक स्वाभाविक न्याय है।
|
2643 |
The national symbol represents culture and values of the nation. |
राष्ट्रीय प्रतीक राष्ट्र की संस्कृति और मूल्यों का प्रतिनिधित्व करता है
|
2644 |
The national song is sung on the official ceremonies. |
राष्ट्रगीत सरकारी समारोहों में गाया जाता है ।
|
2645 |
Hindi is our national language. |
हिंदी हमारी राष्ट्रभाषा है।
|
2646 |
The nationalization of banks led to better control over the financial system. |
बैंकों के राष्ट्रीयकरण से वित्तीय प्रणाली पर बेहतर नियंत्रण हो पाया।
|
2647 |
The applicant must mention his nationality. |
आवेदक अपनी राष्ट्रीयता का उल्लेख अवश्य करें।
|
2648 |
The fierce nationalism in European countries proved dangerous. |
यूरोपीय देशों में उग्र राष्ट्रवाद खतरनाक साबित हुआ ।
|
2649 |
The Naxalism is a threat to national integration. |
नक्सलवाद राष्ट्रीय एकता के लिए खतरा है।
|
2650 |
The national income has considerably improved due to sustained growth. |
सतत विकास के कारण राष्ट्रीय आय में काफी बढोत्तरी हुई है।
|
2651 |
The national highways are backbone of road transport in India. |
भारत में राष्ट्रीय राजमार्ग सड़क परिवहन की रीढ़ हैं।
|
2652 |
The national flag of India is tri colour. |
भारत का राष्ट्रध्वज तिरंगा है।
|
2653 |
The national emblem has been taken from Ashoka-pillar. |
राष्ट्रचिन्ह अशोक स्तंभ से लिया गया है।
|
2654 |
This telephone tariff is applicable only in the national capital territory. |
यह टेलीफोन टैरिफ केवल राष्ट्रीय राजधानी क्षेत्र में लागू है।
|
2655 |
The Saka era is the national calendar of India. |
शक संवत भारत का राष्ट्रीय कैलेंडर है।
|
2656 |
Our national anthem was composed by Rabindra Nath Tagore. |
रवींद्र नाथ टैगोर ने हमारे राष्ट्र गान की रचना की
|
2657 |
The national election is to be held this year. |
राष्ट्रीय चुनाव इस साल होंगे
|
2658 |
The nation is above self. |
देश स्व-हित से बड़ा है।
|
2659 |
Both the parties came to a mutual understanding that the contract be dissolved. |
दोनों पक्ष इस पारस्परिक सहमति पर पहुंचे कि संविदा भंग कर दी जाए।
|
2660 |
The mutual agreement has been signed by both the parties. |
दोनों पक्षों ने पारस्परिक करार पर हस्ताक्षर किए हैं।
|
2661 |
The bank has dishonoured the mutilated cheque. |
बैंक ने कटे-फटे चैक का भुगतान नहीं किया है।
|
2662 |
The same contract will be awarded to each supplier mutatis mutandis. |
यथावश्यक परिवर्तन करते हुए यही संविदा, प्रत्येक आपूर्तिकर्ता को प्रदान की जाएगी।
|
2663 |
The mutation of the property is under process. |
संपत्ति के नामांतरण की प्रक्रिया चल रही है।
|
2664 |
The muster roll of the casual labours is kept with the Assistant. |
अनियत मजदूरों की उपस्थिति नामावली सहायक के पास रहती है।
|
2665 |
The multipurpose satellite has been launched successfully. |
बहुउद्देशीय उपग्रह सफलतापूर्वक प्रक्षेपित किया गया है।
|
2666 |
All concerned are directed to submit the information of movable properties purchased during the financial year. |
सभी संबंधित व्यक्तियों को यह निदेश दिया जाता है कि वे वित्त वर्ष के दौरान खरीदी गई चल संपत्तियों की जानकारी प्रस्तुत करें।
|
2667 |
The Governments motto will be to be with everyone and for everyones development. |
सरकार का आदर्श वाक्य होगा - हर किसी का साथ और हर किसी का विकास।
|
2668 |
The Government announced a day of national mourning for the victims of the disaster. |
सरकार ने आपदा के पीड़ितों के लिए एक दिन के राष्ट्रीय शोक की घोषणा की।
|
2669 |
The officer has applied for motorcar allowance. |
अधिकारी ने मोटरकार भते के लिए आवेदन किया है।
|
2670 |
The lack of motivation is responsible for the failure of the research project. |
अनुसंधान परियोजना की विफलता का कारण प्रेरणा की कमी है।
|
2671 |
The Government has won the motion of confidence. |
सरकार ने विश्वास प्रस्ताव जीत लिया है।
|
2672 |
A motion has been moved in the Parliament in this matter. |
इस मामले के संबंध में संसद में प्रस्ताव लाया गया है।
|
2673 |
The letter has been categorized as most immediate. |
पत्र को अति तत्काल वर्ग में रखा गया है।
|
2674 |
The bank has sanctioned a loan to the mortgagor. |
बैंक ने बंधककर्ता को ऋण की मंजूरी दी है।
|
2675 |
The bank became the mortgagee of the property. |
बैंक संपत्ति का बंधकदार बन गया।
|
2676 |
The mortgage deed has been executed. |
बंधक विलेख निष्पादित किया गया है।
|
2677 |
The average mortality rate of the population has declined over the years. |
पिछले कुछ वर्षों में जनसंख्या की औसत मृत्यु दर में गिरावट आई है।
|
2678 |
Many employees of the organization are suffering from low morale due to lack of career progression. |
कैरियर उन्नयन का अवसर न मिलने के कारण, संगठन के बहुत से कर्मचारियों का मनोबल पस्त है।
|
2679 |
It is our moral obligation to support the victims of the natural calamity. |
प्राकृतिक आपदा के पीड़ितों की सहायता करना हमारा नैतिक दायित्व है।
|
2680 |
The higher education should not be the monopoly of the rich. |
उच्च शिक्षा पर अमीरों का एकाधिकार नहीं होना चाहिए।
|
2681 |
The monitoring of ongoing project should be ensured. |
चालू परियोजना की निगरानी सुनिश्चित की जानी चाहिए।
|
2682 |
The money bill has been passed in the Parliament. |
संसद में धन विधेयक पारित कर दिया गया है।
|
2683 |
The repairs will cost quite a lot of money. |
मरम्मत पर काफी धन खर्च होगा।
|
2684 |
The NGO has applied for a monetary grant. |
गैर-सरकारी संगठन ने आर्थिक अनुदान के लिए आवेदन किया है।
|
2685 |
The economic growth has got a momentum. |
आर्थिक विकास में तेजी आई है।
|
2686 |
Certain modifications have been made in the draft report. |
मसौदा रिपोर्ट में कुछ सुधार किए गए हैं।
|
2687 |
Nowadays, e-mail has become a mode of official communication. |
आजकल ई-मेल आधिकारिक संचार का एक तरीका बन गया है।
|
2688 |
The modality of the implementation of the scheme has been elaborated in the following paras. |
निम्नलिखित पैराग्राफों में योजना के कार्यान्वयन की कार्य-विधि के बारे में सविस्तार उल्लेख किया गया है।
|
2689 |
The mobilization of the countrys economic resources should be ensured for rapid economic growth. |
तीव्र आर्थिक विकास के लिए देश के आर्थिक संसाधनों का एकत्रीकरण सुनिश्चित किया जाना चाहिए।
|
2690 |
The bank has launched a mobile banking service for its customers. |
बैंक ने अपने ग्राहकों के लिए मोबाइल बैंकिंग सेवा शुरू की है।
|
2691 |
In the Indian type of mixed economy, both public and private sectors coexist. |
भारत जैसी मिश्रित अर्थव्यवस्था में, सार्वजनिक और निजी क्षेत्र दोनों मौजूद होते हैं।
|
2692 |
The problem arose from a misunderstanding on the part of the company. |
समस्या कंपनी की ओर से हुई गलतफहमी से पैदा हुई।
|
2693 |
The confusion has been created due to misstatement of facts. |
तथ्यों की गलतबयानी के कारण भ्रम उत्पन्न हुआ है।
|
2694 |
The mission and vision of the organization has been mentioned in annexure - I. |
संगठन के मिशन और विजन का उल्लेख संलग्नक -1 में किया गया है।
|
2695 |
The mismanagement is responsible for the failure of the project. |
परियोजना की विफलता के लिए कुप्रबंधन जिम्मेदार है।
|
2696 |
One should not give misleading statement. |
किसी को भ्रामक बयान नहीं देना चाहिए।
|
2697 |
The office has punished the guilty employee for his misconduct. |
कार्यालय ने दोषी कर्मचारी को उसके कदाचार के लिए दंड दिया है।
|
2698 |
The grant has been sanctioned to cover the cost of miscellaneous expenses. |
विविध व्यय की लागत को पूरा करने के लिए अनुदान मंजूर किया गया है।
|
2699 |
The pending miscellaneous works should be completed by the end of this month. |
इस महीने के अंत तक लंबित विविध कार्य पूरे कर लिए जाने चाहिए।
|
2700 |
The employee has been criticized for his misbehaviour. |
कर्मचारी की दुर्व्यवहार के लिए आलोचना की गई है।
|
2701 |
The company has been charged with misappropriation of funds. |
कंपनी पर निधियों के गबन का आरोप लगा है।
|
2702 |
The Internal Audit has found a case of misappropriation of cash. |
आंतरिक लेखा परीक्षा दल ने नकदी के गबन के मामले को उजागर किया है।
|
2703 |
The minutes of understanding have been incorporated in the contract. |
संविदा में समझौते की शर्तें शामिल की गई हैं।
|
2704 |
The minutes of dissent have been communicated to the Chairperson. |
अध्यक्ष को असहमति टिप्पणी के बारे में अवगत करा दिया गया है।
|
2705 |
Tenders have been invited for the minor works. |
लघु निर्माण कार्यों के लिए निविदाएं आमंत्रित की गई हैं।
|
2706 |
A minor penalty has been imposed on the employee. |
कर्मचारी पर लघु शास्ति लगाई गई है।
|
2707 |
The minor head should be mentioned in the pay order. |
लघु शीर्ष का उल्लेख भुगतान आदेश में किया जाना चाहिए।
|
2708 |
The Ministry has issued a memorandum in this regard. |
मंत्रालय ने इस संबंध में ज्ञापन जारी किया है।
|
2709 |
The Recruitment Rules of ministerial staff have been notified. |
अनुसचिवीय कर्मचारियों के भर्ती नियम अधिसूचित कर दिए गए हैं।
|
2710 |
The minimum wages for the casual lobour have been revised. |
अनियत मजदूरों के लिए न्यूनतम मजदूरी में संशोधन किया गया है।
|
2711 |
The minimum price for procurement of wheat should be fixed soon. |
गेहूं की खरीद के लिए न्यूनतम कीमत जल्द ही तय की जानी चाहिए।
|
2712 |
The minimum age for the post is 25. |
इस पद के लिए न्यूनतम आयु 25 वर्ष है।
|
2713 |
The Government agencies are trying to curb the militancy in the valley. |
सरकारी एजेंसियां घाटी में उग्रवाद पर अंकुश लगाने की कोशिश कर रही हैं।
|
2714 |
Earlier, the agency had conducted a survey on the migrant workers. |
इससे पहले, एजेंसी ने प्रवासी कामगारों पर सर्वेक्षण किया था।
|
2715 |
The possibility of the midterm election of the State Assembly has been ruled out by the Governor. |
राज्यपाल ने राज्य विधानसभा के मध्यावधि चुनाव की संभावना से इंकार किया है।
|
2716 |
The midterm appraisal of the performance of the outsourced agencies may be ensured. |
बाह्यस्रोतीय एजेंसियों के कार्य-निष्पादन का मध्यावधि मूल्यांकन सुनिश्चित किया जाए।
|
2717 |
The company has refused the presence of any middle man in the deal. |
कंपनी ने सौदे में किसी भी बिचौलिए की मौजूदगी से इनकार किया है।
|
2718 |
The mid day meal scheme is being implemented in the urban areas too. |
शहरी क्षेत्रों में भी मध्याह्न भोजन स्कीम लागू की जा रही है।
|
2719 |
The delimitation process of the metropolitan area is going on. |
महानगर क्षेत्र के परिसीमन की प्रक्रिया चल रही है।
|
2720 |
The Expert Committee has examined the methodology opted for the study. |
विशेषज्ञ समिति ने अध्ययन के लिए अपनाई गई कार्यप्रणाली की जांच की है।
|
2721 |
The method of compiling the data will be described later. |
डाटा संकलन की पद्धति के बारे में बाद में उल्लेख किया जाएगा।
|
2722 |
The decision has been taken on the basis of merits and demerits of the case. |
मामले के गुण-दोष के आधार पर निर्णय लिया गया है।
|
2723 |
After 30 years of meritorious service, the officer has retired from the service. |
30 वर्षों की सराहनीय सेवा के बाद, अधिकारी सेवा से सेवानिवृत्त हो गया है।
|
2724 |
The selection was based on merit cum seniority. |
चयन योग्यता-व-वरिष्ठता के आधार पर किया गया था।
|
2725 |
The DOPT has issued a clarification regarding the merger of certain pay scales. |
कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने कुछ वेतनमानों के विलय के बारे में स्पष्टीकरण जारी किया है।
|
2726 |
The mercy petition has been dismissed by the Supreme Court. |
उच्चतम न्यायालय ने दया याचिका खारिज कर दी है।
|
2727 |
A memorial lecture has been organized by the Department. |
विभाग ने स्मारक व्याख्यान आयोजित किया है।
|
2728 |
The India Gate is the memorial to the martyrs of the Second World War. |
इंडिया गेट द्वितीय विश्व युद्ध के शहीदों का स्मारक है।
|
2729 |
Both the countries have signed the memorandum of understanding. |
दोनों देशों ने सहमति ज्ञापन पर हस्ताक्षर किए हैं।
|
2730 |
The office has issued a memorandum in this regard. |
इस संबंध में कार्यालय ने ज्ञापन जारी किया है।
|
2731 |
The membership of the defaulter members has been terminated. |
चूककर्ता सदस्यों की सदस्यता समाप्त कर दी गई है।
|
2732 |
The member has resigned from the committee. |
सदस्य ने समिति से इस्तीफा दे दिया है।
|
2733 |
The journalists are not allowed in the meeting in camera. |
बंद (कमरे में) बैठक में पत्रकारों को आने की अनुमति नहीं होती है।
|
2734 |
Ten meetings of Expert Committee have been held till date. |
आज की तारीख तक विशेषज्ञ समिति की दस बैठकें आयोजित की गई हैं।
|
2735 |
At the primary level the medium of education should be the mother tongue. |
प्राथमिक स्तर पर शिक्षा का माध्यम मातृभाषा होना चाहिए।
|
2736 |
Television can be an excellent medium for education. |
टेलीविजन शिक्षा के लिए बहुत अच्छा माध्यम हो सकता है।
|
2737 |
A medico-legal advice has been sought for in this matter. |
इस मामले में चिकित्सा-विधिक परामर्श मांगा गया है।
|
2738 |
The medical reports of the victims have been produced in the court. |
पीड़ितों की मेडिकल रिपोर्टें अदालत में पेश की गई हैं।
|
2739 |
The medical relief has been made available to the victims of the train accidents. |
रेल दुर्घटनाओं के पीड़ितों को चिकित्सा राहत उपलब्ध करवाई गई है।
|
2740 |
The medical reimbursement will be restricted to the CGHS rates. |
अधिकतम चिकित्सा व्यय प्रतिपूर्ति सीजीएचएस दर तक सीमित होगी।
|
2741 |
The employee has applied for 10 days medical leave. |
कर्मचारी ने 10 दिन की चिकित्सा छुट्टी के लिए आवेदन किया है।
|
2742 |
The proposal of medical insurance is being considered by the Directorate of Health. |
स्वास्थ्य निदेशालय चिकित्सा बीमा के प्रस्ताव पर विचार कर रहा है।
|
2743 |
The medical examination of the candidates is being carried out by the Chief Medical Officer. |
उम्मीदवारों की चिकित्सा जांच मुख्य चिकित्सा अधिकारी कर रहा है।
|
2744 |
The employee has submitted the medical certificate along with leave application. |
कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ चिकित्सा प्रमाणपत्र प्रस्तुत कर दिया है।
|
2745 |
The medical bill has been reimbursed to the employee. |
कर्मचारी को चिकित्सा बिल की प्रतिपूर्ति की गई है।
|
2746 |
The medical benefit should be made available to the beneficiaries. |
हिताधिकारियों को चिकित्सा हितलाभ उपलब्ध कराया जाना चाहिए।
|
2747 |
The medical aid has been provided to the victims. |
पीड़ितों को चिकित्सा सहायता उपलब्ध करवाई गई है।
|
2748 |
The medical facilities should be improved in the hospitals. |
अस्पतालों में चिकित्सा सुविधाओं में सुधार किया जाना चाहिए।
|
2749 |
The two parties are scheduled to meet with the mediator tomorrow. |
कल दोनों पक्ष मध्यस्थ से मिलेंगे।
|
2750 |
An independent body was appointed to mediate between staff and management. |
कर्मचारी और प्रबंधन के बीच मध्यस्थता करने के लिए एक स्वतंत्र संस्था को नियुक्त किया गया।
|
2751 |
The ceremony was reported in the media. |
जनसंचार-माध्यम में समारोह की सूचना दी गई।
|
2752 |
Ten police officers have been awarded bravery medals. |
दस पुलिस अधिकारियों को वीरता पदक से सम्मानित किया गया है।
|
2753 |
The production process is now highly mechanized. |
उत्पादन प्रक्रिया को अब उच्च रूप से यंत्रचालित बनाया गया है।
|
2754 |
A power saving mechanism has been introduced in the office. |
कार्यालय में बिजली बचत तंत्र प्रारंभ किया गया है।
|
2755 |
The mechanical defect has been rectified in time. |
यांत्रिक दोष समय पर सुधार लिया गया है।
|
2756 |
The power supply was interrupted due to a mechanical fault. |
यांत्रिक त्रुटि के कारण विद्युत आपूर्ति में बाधा आई थी।
|
2757 |
The exact measurement of the land is 20000 sq ft. |
भूमि का सही-सही माप 20000 वर्ग फुट है।
|
2758 |
We must take preventive measures to reduce crime in the area. |
क्षेत्र में अपराध कम करने के लिए, हमें निवारक उपाय करने चाहिए।
|
2759 |
Working conditions have changed measurably in the last five years. |
पिछले पांच वर्षों में काम करने की स्थिति में पर्याप्त मात्रा में परिवर्तन हुआ है।
|
2760 |
Some measurable improvements have been noticed in this regard. |
इस संबंध में, पर्याप्त मात्रा में सुधार देखा गया है।
|
2761 |
For the meanwhile, the office can hire taxi. |
इस दौरान, कार्यालय टैक्सी किराए पर ले सकता है।
|
2762 |
In the meantime the report should be prepared. |
इस बीच रिपोर्ट तैयार कर ली जानी चाहिए।
|
2763 |
The efforts of the committee have been proven meaningless. |
समिति के प्रयास निरर्थक सिद्ध हुए।
|
2764 |
Without more data we cannot make a meaningful comparison of the two systems. |
अधिक आंकड़ों के बिना हम दो प्रणालियों की सार्थक तुलना नहीं कर सकते।
|
2765 |
There are deeper meanings in the para and need to be clarified. |
इस पैरा के गहरे अर्थ हैं और इसीलिए इन्हें स्पष्ट करना आवश्यक है।
|
2766 |
The consumables items have been purchased on maximum price. |
उपभोज्य वस्तुएं अधिकतम कीमत पर खरीदी गई हैं।
|
2767 |
The maximum average pay has been considered as an index for the determination of revised pay scale. |
संशोधित वेतनमान के निर्धारण के लिए अधिकतम औसत वेतन को सूचकांक माना गया है।
|
2768 |
We have to maximize our capacity. |
हमें अपनी क्षमता को अधिकतम सीमा तक बढ़ाना होगा।
|
2769 |
The claim is due on the maturity date of the insurance policy. |
दावा बीमा पॉलिसी की परिपक्वता तिथि पर देय है।
|
2770 |
The matter has been discussed in the meeting. |
बैठक में इस विषय पर चर्चा की गई है।
|
2771 |
The maternity ward has been shifted to the new building. |
प्रसूति वार्ड नए भवन में स्थानांतरित कर दिया गया है।
|
2772 |
The employee has been applied for maternity leave. |
कर्मचारी ने प्रसूति छुट्टी के लिए आवेदन किया है।
|
2773 |
The employee is entitled for all maternity benefit as per rule. |
कर्मचारी नियमानुसार सभी प्रसूति हितलाभ की हकदार है।
|
2774 |
The adoption of matching-saving formula is irrelevant in this case. |
इस मामले में बचत-मिलान सूत्र अपनाना अप्रासंगिक है।
|
2775 |
The matching grant has been made available to the State Government. |
राज्य सरकार को तुल्य अनुदान उपलब्ध कराया गया है।
|
2776 |
The master plan has been approved by the Ministry. |
मंत्रालय ने महायोजना को अनुमोदित कर दिया है।
|
2777 |
The master mind of the blast has been caught by the police. |
पुलिस ने विस्फोट के मुख्य षडयंत्रकारी को पकड़ा है।
|
2778 |
The master file should be produced before the committee. |
मास्टर फ़ाइल समिति के समक्ष प्रस्तुत की जानी चाहिए।
|
2779 |
The master copy of the report is kept with the Research Wing. |
रिपोर्ट की मुख्य प्रति अनुसंधान विंग के पास है।
|
2780 |
The various Employees Associations have called for mass strike. |
विभिन्न कर्मचारी संघों ने सामूहिक हड़ताल का आह्वान किया है।
|
2781 |
The mass production of crops will ensure our food security. |
फसलों के बड़े पैमाने पर उत्पादन से हमारी खाद्य सुरक्षा सुनिश्चित होगी।
|
2782 |
The mass media has played a crucial role in the Public Awareness Campaign. |
जनसंचार माध्यमों ने जन-जागरूकता अभियान में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है।
|
2783 |
The Health Department has initiated a mass immunization programme for rural children. |
स्वास्थ्य विभाग ने ग्रामीण बच्चों के लिए व्यापक प्रतिरक्षण कार्यक्रम शुरू किया है।
|
2784 |
The mass consumption of paper is depleting our forests. |
कागज की व्यापक खपत से हमारे जंगल घट रहे हैं।
|
2785 |
The Pulse Polio Drive got momentum due to mass communication. |
जनसंचार के जरिए पल्स पोलियो अभियान को गति मिली।
|
2786 |
The neighboring country witnessed the bloody massacre of innocent civilians during the civil war. |
पड़ोसी देश ने गृहयुद्ध के दौरान निर्दोष नागरिकों का खूनी नरसंहार देखा।
|
2787 |
The Parliament paid homage to the martyrs of the Kargil war. |
संसद ने कारगिल युद्ध के शहीदों को श्रद्धांजलि अर्पित की।
|
2788 |
The marriage certificates have been issued to the concerned parties. |
विवाह प्रमाण-पत्र संबंधित पक्षों को जारी कर दिए गए हैं।
|
2789 |
The column for the marks obtained has been left blank. |
प्राप्त अंकों के लिए कॉलम खाली छोड़ दिया गया है।
|
2790 |
The candidate has submitted the attested copies of mark sheets and certificates. |
उम्मीदवार ने अंकपत्रों और प्रमाण पत्रों की सत्यापित प्रतियां प्रस्तुत कर दी हैं।
|
2791 |
In the meantime, the market value of the said property has increased manifold. |
इस बीच उक्त संपत्ति का बाजार मूल्य कई गुना बढ़ा है।
|
2792 |
The Employees Association has demanded that House Rent Allowance should be reimbursed as per market rent. |
कर्मचारी एसोसिएशन ने मांग की है कि मकान किराया भत्ते की प्रतिपूर्ति बाजार किराए के अनुसार की जानी चाहिए।
|
2793 |
The market rates of consumable items are showing an upward trend. |
उपभोज्य वस्तुओं की बाजार दरों में वृद्धि का रूझान दिख रहा है।
|
2794 |
Market prices of crops are often subject to seasonal tendencies. |
फसलों की बाजार कीमतें प्रायः मौसम के रुख पर निर्भर करती हैं।
|
2795 |
The marketing cost should be considered for deciding the support price for the crops. |
फसलों का समर्थन मूल्य तय करने के लिए विपणन लागत पर विचार किया जाना चाहिए।
|
2796 |
The marketing policy of agricultural products should be made more farmer-friendly. |
कृषि उत्पादों की विपणन नीति और अधिक किसान-हितैषी बनाई जानी चाहिए।
|
2797 |
The economic policy should be market friendly. |
आर्थिक नीति बाजार हितैषी होनी चाहिए।
|
2798 |
It will open the economy to market forces and increase the role of private enterprises. |
इससे बाजार की शक्तियों के लिए अर्थव्यवस्था खुल जाएगी और निजी उद्यमों की भूमिका में वृद्धि होगी।
|
2799 |
The present day market economy is growing faster. |
वर्तमान बाजार अर्थव्यवस्था तेजी से बढ़ रही है।
|
2800 |
The housing sector is crawling due to lack of market demand. |
बाजार मांग में कमी की वजह से आवासन क्षेत्र में मंदी है।
|
2801 |
The report is prepared on the basis of market analysis. |
रिपोर्ट बाजार विश्लेषण के आधार पर तैयार की जाती है।
|
2802 |
The market accessibility should be ensured for rural products. |
ग्रामीण उत्पादों की बाजार में पहुंच सुनिश्चित की जानी चाहिए।
|
2803 |
Most analysts are forecasting a further downturn in the market. |
अधिकांश विश्लेषक बाजार में और भी अधिक मंदी का पूर्वानुमान लगा रहे हैं।
|
2804 |
The marital status should be mentioned in the application form. |
आवेदन पत्र में वैवाहिक स्थिति का उल्लेख किया जाना चाहिए।
|
2805 |
The scheme is aimed at the interest of the marginal farmers. |
इस योजना का उद्देश्य सीमांत किसानों के हितों का ध्यान रखना है।
|
2806 |
The machine was sent back to the manufacturer. |
निर्माता को मशीन वापस भेज दी गई थी।
|
2807 |
Manual work would be appropriate for this job. |
इस काम के लिए हाथ से काम करना उपयुक्त होगा।
|
2808 |
The craftsmen were awarded for their manual skill. |
कारीगरों को उनके हस्त-कौशल के लिए पुरस्कृत किया गया।
|
2809 |
The price will include the cost of the manual labour and materials. |
इस मूल्य में शारीरिक श्रम और सामग्री की लागत शामिल होगी।
|
2810 |
The committee has suggested for optimum manpower utilization. |
समिति ने इष्टतम जनशक्ति उपयोग का सुझाव दिया है।
|
2811 |
The Management is considering manpower planning for its new project. |
प्रबंधन अपनी नई परियोजना के लिए जनशक्ति आयोजना पर विचार कर रहा है।
|
2812 |
The company should focus on manpower deployment in a rational basis. |
कंपनी को तर्कसंगत आधार पर जनशक्ति नियोजन पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
|
2813 |
We should ensure best use of the available manpower. |
हमें उपलब्ध जनशक्ति का सर्वोत्तम उपयोग सुनिश्चित करना चाहिए।
|
2814 |
The employee has been found guilty of manipulation of the accounts. |
कर्मचारी को खातों में हेरफेर के लिए दोषी पाया गया है।
|
2815 |
The election manifestos of different political parties have been published. |
विभिन्न राजनीतिक दलों के चुनाव घोषणापत्र प्रकाशित किए गए हैं।
|
2816 |
The maintenance work requires 10 man hours. |
इस रखरखाव कार्य के लिए 10 श्रम घंटों की आवश्यकता है।
|
2817 |
100 man days were spent on the reconstruction work. |
पुनर्निर्माण कार्य में 100 श्रम दिन लगे।
|
2818 |
The company would fulfill the mandatory requirements. |
कंपनी आज्ञापक अपेक्षाएं पूरी करेगी।
|
2819 |
The managing committee has decided to wind up the project. |
प्रबंध समिति ने परियोजना को बंद करने का निर्णय लिया है।
|
2820 |
The new management plan has been discussed in the board meeting. |
बोर्ड की बैठक में नई प्रबंधन योजना पर चर्चा की गई है।
|
2821 |
The management development is the key issue of the meeting. |
प्रबंध विकास बैठक का प्रमुख मद्दा है।
|
2822 |
Children in the drought-stricken area suffered from malnutrition. |
सूखा-प्रभावित क्षेत्र में बच्चे कुपोषण के शिकार हो गए।
|
2823 |
The officer has begun legal proceedings alleging malicious prosecution. |
अधिकारी ने दुर्भावनापूर्ण अभियोजन का आरोप लगाते हुए कानूनी कार्यवाही शुरू कर दी है।
|
2824 |
The office did not find any malafide intention of the concerned employee in this case. |
कार्यालय ने इस मामले में संबंधित कर्मचारी का कोई दुर्भावनापूर्ण इरादा नहीं पाया।
|
2825 |
The District Authority has been charged with maladministration. |
जिला प्राधिकारी पर कुप्रशासन का आरोप लगाया गया है।
|
2826 |
The office has made a make-shift arrangement in this regard. |
कार्यालय ने इस संबंध में कामचलाऊ व्यवस्था की है।
|
2827 |
The Department has ordered an internal audit of the major works. |
विभाग ने बड़े निर्माण-कार्यों की आंतरिक लेखापरीक्षा के आदेश दिए हैं।
|
2828 |
The UNO played a major role in the negotiations. |
इस वार्ता में संयुक्त राष्ट्र संघ ने मुख्य भूमिका निभाई है।
|
2829 |
A major penalty has been imposed on the company. |
कंपनी पर बड़ी शास्ति लगाई गई है।
|
2830 |
It took many years of struggle to establish majority rule in South Africa. |
दक्षिण अफ्रीका में बहुमत शासन की स्थापना के संघर्ष में कई वर्ष लग गए।
|
2831 |
It was a majority decision. |
यह बहुमत का निर्णय था।
|
2832 |
The major head of the expenditure should be mentioned in the register. |
रजिस्टर में व्यय के मुख्य शीर्ष का उल्लेख किया जाना चाहिए।
|
2833 |
All the batteries should be maintenance-free. |
सभी बैटरियां रखरखाव-मुक्त होनी चाहिए।
|
2834 |
The maintenance contract of the computers has been awarded to the lowest bidder firm. |
कंप्यूटर की अनुरक्षण संविदा सबसे कम बोली लगाने वाली फर्म को दी गई है।
|
2835 |
The maintenance allowance is being paid regularly by the employee. |
कर्मचारी द्वारा नियमित रूप से भरण-पोषण भत्ते का भुगतान किया जा रहा है।
|
2836 |
The main office has issued directions in this regard. |
मुख्य कार्यालय ने इस संबंध में निदेश जारी किए हैं।
|
2837 |
The payment has been made through mail transfer. |
भुगतान डाक अंतरण के माध्यम से किया गया है।
|
2838 |
The mailing list is available with the despatch section. |
डाक-सूची प्रेषण अनुभाग में उपलब्ध है।
|
2839 |
The maiden speech of the Prime Minister will be telecast by the National Channel of Doordarshan. |
राष्ट्रीय चैनल दूरदर्शन द्वारा प्रधानमंत्री के पहले भाषण का सीधा प्रसारण किया जाएगा।
|
2840 |
The employee made an application for reverting to her maiden name after her divorce. |
तलाक के बाद, कर्मचारी ने अपने नाम को विवाह-पूर्व नाम से बदलने के लिए आवेदन किया है।
|
2841 |
The Government should work out on macro-economic policies for rapid development. |
द्रुत विकास के लिए सरकार को समष्टि आर्थिक नीतियों पर काम करना चाहिए।
|
2842 |
The software is being developed for machine translation. |
मशीनी अनुवाद के लिए सॉफ्टवेयर विकसित किया जा रहा है।
|
2843 |
In spite of the fact that machine-made products are cheaper, homemade products should be purchased for promoting the cottage industries. |
मशीन-निर्मित उत्पाद सस्ते होने के बावजूद कुटीर उद्योगों को बढ़ावा देने के लिए घरों में बने उत्पाद खरीदे जाने चाहिए।
|
2844 |
The photocopy machines have been received in working condition. |
फोटोकॉपी मशीनें चालू हालात में प्राप्त हुई हैं।
|
2845 |
The Association got a lump sum grant from the Department of Social welfare. |
संगठन को समाज कल्याण विभाग से एकमुश्त अनुदान प्राप्त हुई।
|
2846 |
The passengers may keep their bags in the luggage room. |
यात्री अपने बैग सामान घर में रख सकते हैं।
|
2847 |
He has given a lump sum amount for purchase of the house. |
उसने मकान खरीदने लिए एकमुश्त राशि दी है।
|
2848 |
The loyalty of public servants should be only to the service for the public and the rule of law. |
सरकारी कर्मचारियों की निष्ठा केवल जनता की सेवा और कानून व्यवस्था के लिए होनी चाहिए।
|
2849 |
The party rewarded his loyal supporters. |
पार्टी ने अपने वफादार समर्थकों को पुरस्कृत किया।
|
2850 |
The Lost property Office at Airport opens daily from 7 am to 10 pm. |
हवाई अड्डे पर खोया सामान-घर प्रातः 7 से रात 10 बजे तक रोज खुलता है।
|
2851 |
The contractor was served a notice for supplying the goods of low grade quality in the office. |
कार्यालय में घटिया सामान की आपूर्ति के लिए ठेकेदार को नोटिस जारी किया गया ।
|
2852 |
The contract will be awarded against the lowest tender. |
संविदा न्यूनतम निविदा पर दी जाएगी।
|
2853 |
Senior Translators in the Central Translation Bureau are at the lower rung of technical hierarchy. |
केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो में वरिष्ठ अनुवादक तकनीकी पदानुक्रम के निचले सोपान पर हैं।
|
2854 |
Many banks are now offering personal loans at lower rate. |
आजकल कई बैंक कम दर पर व्यक्तिगत ऋण दे रहे हैं।
|
2855 |
The company has adopted the hire and fire policy in place of regular employment in lower post. |
कंपनी ने निचले पद पर नियमित रोजगार के स्थान पर रखो-निकालो की नीति अपनाई है।
|
2856 |
An employee in the higher grade pay will be senior to an employee in a lower grade pay. |
उच्चतर ग्रेड वेतन का कर्मचारी अपने से निचले ग्रेड वेतन के कर्मचारी से वरिष्ठ होगा।
|
2857 |
The High Court has vacated the stay order of the lower court. |
उच्च न्यायालय ने निचली अदालत के स्थगन आदेश को रद्द कर दिया है।
|
2858 |
Five new lounges at the new Terminal 3, Indira Gandhi International Airport are located after security check area. |
इंदिरा गांधी अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे के नए टर्मिनल 3 पर सुरक्षा जांच क्षेत्र के आगे पांच नए आराम कक्ष बनाए गए हैं।
|
2859 |
He bought two lots of 1,000 shares in the company during August and September. |
उसने अगस्त और सितंबर के दौरान कंपनी के 1,000 शेयरों के दो लॉट खरीदे।
|
2860 |
Record must be kept in a register form and not in loose sheets. |
रिकॉर्ड रजिस्टर में रखा जाए खुले पन्ने में नहीं।
|
2861 |
Loose notes counting machines are appropriate for use in supermarkets, banks, restaurants, amusement parks, etc. |
खुले नोटों की गिनती करने वाली मशीनें सुपरमार्केट, बैंकों, रेस्तरां, मनोरंजन पार्क आदि में प्रयोग के लिए उपयुक्त हैं।
|
2862 |
Automated machines are installed in some ATM centers for getting loose change of up to Rs. 50. |
कुछ एटीएम केंद्रों में 50 रुपए तक की रेजगारी निकालने के लिए स्वचालित मशीनें स्थापित की गई हैं।
|
2863 |
Loophole in any rule goes against the spirit of enforcement. |
किसी भी नियम में बचाव मार्ग उसे लागू करने की भावना के खिलाफ जाता है।
|
2864 |
Investing in Public relations will help the organisation to achieve its long-term objective effectively. |
जन संपर्क में निवेश करने से संगठन को अपने दीर्घकालिक उद्देश्य प्राप्त करने में प्रभावी ढंग से सहायता मिलेगी।
|
2865 |
Strategic planning is important for achieving long term trade objectives. |
दीर्घकालिक व्यावसायिक उद्देश्यों की प्राप्ति के लिए कार्यनीति योजना बनाना आवश्यक है।
|
2866 |
Logos and their design may be protected by copyright. |
लोगो और उनके डिजाइन कॉपीराइट द्वारा संरक्षित किए जाएं।
|
2867 |
Governments talks with militants reached to a logical end. |
आतंकवादियों के साथ सरकार की बातचीत तार्किक परिणति तक पहुँची।
|
2868 |
Sacking of so many employees at a time was not a logical action. |
एक ही समय में इतने सारे कर्मचारियों को निकालना तर्कसंगत कार्रवाई नहीं थी।
|
2869 |
The logbook of the staff car should be countersigned by the controlling officer regularly. |
स्टाफ कार की लॉगबुक पर नियंत्रक अधिकारी को नियमित रूप से प्रतिहस्ताक्षर करने चाहिए।
|
2870 |
The officers deputed for the training programmes are treated as on duty thus the lodging and boarding charges are paid by their departments. |
प्रशिक्षण कार्यक्रमों के लिए प्रतिनियुक्त अधिकारियों को ड्यूटी पर माना जाता है, इसलिए आवास और भोजन प्रभार का भुगतान उनके विभागों द्वारा किया जाता है।
|
2871 |
A lockout forced unionized workers to accept lower wages. |
तालाबंदी ने संगठित मजदूरों को कम मजदूरी स्वीकार करने के लिए मजबूर कर दिया।
|
2872 |
The lock-in period in mutual funds differs from scheme to scheme. |
म्युचुअल फंड में अलग-अलग योजनाओं के लिए समयबंदी भिन्न- भिन्न है।
|
2873 |
The map shows the precise location of the crash. |
मानचित्र दुर्घटना का सही स्थान दर्शाता है।
|
2874 |
Perishable local stock can be given on reduced rate. |
खराब होने वाला स्थानीय स्टॉक कम दर पर दिया जा सकता है।
|
2875 |
Local self-governments act as institutions of self-government with the responsibility of promoting economic and social justice. |
स्थानीय स्वशासन आर्थिक और सामाजिक न्याय को बढ़ावा देने की जिम्मेदारी के साथ स्वशासन की संस्थाओं के रूप में कार्य करते हैं।
|
2876 |
The election of the local bodies will be held in next month. |
स्थानीय निकायों के चुनाव अगले माह होंगे।
|
2877 |
Lobbying for a reduction in defence spending is top priority of the piece loving group. |
रक्षा खर्च में कमी की पैरवी करना शांति के पक्षधर समूह की सर्वोच्च प्राथमिकता है।
|
2878 |
The teachers lobby is against any change in the education act. |
शिक्षकों की लॉबी शिक्षा अधिनियम में किसी भी परिवर्तन के खिलाफ है।
|
2879 |
The Loaning Department Supervisor is responsible for managing the Loan Servicing Department. |
प्रदाता विभाग का पर्यवेक्षक ऋण सर्विसिंग विभाग के प्रबंधन के लिए जिम्मेदार होता है।
|
2880 |
A loaner grants a loan according to the repaying capacity of the loanee. |
कर्जदाता कर्जदार को उसकी कर्ज अदायगी की क्षमता के अनुसार कर्ज देता है।
|
2881 |
Insurance will be compulsory to loanee and optional for non-loanee farmers. |
बीमा करवाना ऋणी के लिए अनिवार्य और गैर-ऋणी किसानों के लिए वैकल्पिक होगा।
|
2882 |
Temporary employees are not entitled for loan from the office. |
अस्थायी कर्मचारी कार्यालय से ऋण लेने के हकदार नहीं होते हैं।
|
2883 |
Loading of goods will be completed in an hour at the godown. |
गोदाम में माल लादने का कार्य एक घंटे में पूरा हो जाएगा।
|
2884 |
Living wage is sometime considered as minimum wage. |
निर्वाह मजदूरी को कभी-कभी न्यूनतम मजदूरी भी मान लिया जाता है।
|
2885 |
The living expense in the Indian metros is very high. |
भारतीय महानगरों में निर्वाह खर्च बहुत अधिक होता है।
|
2886 |
The heavy rains and flooding killed scores of livestock. |
भारी बारिश और बाढ़ के कारण पशुधन की बहुत हानि हुई।
|
2887 |
DOPT has confirmed that livery allowance to newly recruited MTS may be allowed. |
कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने इस बात की पुष्टि की है कि नए एमटीएस को वर्दी भत्ते की अनुमति दी जा सकती है।
|
2888 |
Fishing is the main source of livelihood for many people in the coastal area. |
मछली पकड़ना तटीय क्षेत्र में बहुत से लोगों की आजीविका का मुख्य स्रोत है।
|
2889 |
The live coverage of election results were shown on all the channels. |
सभी चैनलों पर चुनाव परिणाम का सीधा प्रसारण किया गया।
|
2890 |
Live broadcast of the oath-taking ceremony will start at 11 am. |
शपथ ग्रहण समारोह का सीधा प्रसारण पूर्वाह्न 11 बजे शुरू होगा।
|
2891 |
The litigation seems costly and seemingly endless. |
यह मुकदमेबाजी महंगी और अंतहीन प्रतीत होती है।
|
2892 |
The plaintiffs and defendants both are litigants. |
अभियोग और बचाव पक्ष दोनों ही वादकारी हैं।
|
2893 |
Literal translation is not be a good translation. |
शाब्दिक अनुवाद अच्छा अनुवाद नहीं होता।
|
2894 |
Many students took part in the literacy drive. |
बहुत से विद्यार्थियों ने साक्षरता अभियान में भाग लिया।
|
2895 |
List of business is given in this directory. |
इस निर्देशिका में कार्य सूची दी गई है ।
|
2896 |
Hindi is the official language of the Union and the link language of the nation. |
हिंदी संघ की राजभाषा है तथा राष्ट्र की संपर्क भाषा है।
|
2897 |
Where subjects of files are linked, on the top flap it should be indicated as Linked File. |
जब फाइलों के विषय एक दूसरे से संबंधित हों, तो शीर्ष फ्लैप पर संबद्ध फ़ाइल लिखा जाना चाहिए।
|
2898 |
A seminar was organised to discuss the problems of linguistic minorities e.g. ethnic movements, migration etc. |
भाषाई अल्पसंख्यकों की समस्याओं जैसे जातीय आंदोलनों, प्रवास आदि पर चर्चा करने के लिए एक सेमिनार आयोजित किया गया।
|
2899 |
The Departmental Officers in the feeder category who are in the direct line of promotion shall not be eligible for consideration for appointment on deputation. |
फीडर श्रेणी के विभागीय अधिकारी जो सीधे पदोन्नति-क्रम में हैं, प्रतिनियुक्ति आधार पर नियुक्ति के पात्र नहीं होंगे।
|
2900 |
In cases where the line of action is clear a draft is put up straight for approval. |
जिन मामलों में कार्रवाई की दिशा स्पष्ट हो, वहां मसौदा सीधे अनुमोदन के लिए प्रस्तुत किया जाता है।
|
2901 |
Corporations are subject to double taxation, but they enjoy limited liability and great economies of scale. |
निगम दोहरे कराधान के अधीन हैं, लेकिन वे सीमित देयता और बड़े पैमाने की बड़ी अर्थव्यवस्थाओं का भरपूर लाभ उठाते हैं।
|
2902 |
Charitable organisations will generally be registered as public companies that are limited by guarantee. |
धर्मार्थ संगठनों को आमतौर पर गारंटी द्वारा सीमित सार्वजनिक कंपनियों के रूप में पंजीकृत किया जाएगा।
|
2903 |
Despite some limitations, the survey did suggest some general trends. |
कुछ सीमाओं के बावजूद, सर्वेक्षण से कुछ सामान्य प्रवृत्तियों का पता चला।
|
2904 |
A group of workers launched a lightning strike as management failed to implement the hiked wages for the workers. |
श्रमिकों का एक समूह तड़ित हड़ताल पर चला गया क्योंकि प्रबंधन श्रमिकों की बढ़ी मजदूरी लागू करने में विफल रहा।
|
2905 |
Light industries require only a small amount of raw materials, area and power. |
हल्के उद्योगों के लिए कच्चे माल, स्थान और बिजली की आवश्यकता कम मात्रा में होती है।
|
2906 |
The graph shows how the prices of life saving apparatus have risen since last two decades. |
ग्राफ से पता चलता है कि पिछले दो दशकों से जीवन रक्षक उपकरणों की कीमतें कैसे बढ़ी हैं।
|
2907 |
It is advisable to have a life insurance policy in the early years of service. |
सेवाकाल के प्रारंभिक वर्षों में ही जीवन बीमा लेना अच्छा रहता है।
|
2908 |
Life imprisonment is defined as 20 years imprisonment under state law. |
राज्य के कानून के अंतर्गत आजीवन कारावास को 20 वर्ष के कारावास के रूप में पारिभाषित किया गया है।
|
2909 |
The pensioner is required to produce life certificate every year in the month of November. |
पेंशनभोगी के लिए प्रतिवर्ष नवम्बर मास में जीवन प्रमाणपत्र प्रस्तुत करना आवश्यक है।
|
2910 |
Life annuity was envisaged with a view to provide periodic income for life. |
आजीवन वार्षिकी की संकल्पना जीवन भर आवधिक आय प्रदान करने के लिए की गई है।
|
2911 |
A Government servant who does not hold a lien on a permanent pensionable post is not eligible to seek voluntary retirement even if he has completed 20 years of service. |
जिस सरकारी कर्मचारी का स्थायी पेंशन पद पर धारणाधिकार नहीं है, वह 20 वर्ष की सेवा पूरी करने के बाद भी स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति के लिए पात्र नहीं है।
|
2912 |
The state commission will also regulate the working of the licensees involved in the electricity industry in the state. |
राज्य आयोग राज्य में बिजली उद्योग से संबंधित लाइसेंसधारियों की कार्यप्रणाली को भी विनियमित करेगा।
|
2913 |
The new drug is not yet licensed in India. |
नई दवा को भारत में अभी तक लाइसेंस-प्राप्त नहीं हुआ है।
|
2914 |
Name of the license holder should be painted at the fair price shop in the local language. |
उचित मूल्य की दुकान पर लाइसेंसदार का नाम स्थानीय भाषा में लिखा जाना चाहिए।
|
2915 |
The government issues license to the investors to set up industries. |
सरकार निवेशकों को उद्योग स्थापित करने का लाइसेंस प्रदान करती है।
|
2916 |
If the library books are not returned the caution money is forfeited. |
यदि पुस्तकालय की पुस्तकें वापस नहीं की जाती हैं तो जमानत राशि जब्त कर ली जाती है।
|
2917 |
The constitution guards the liberty of the people. |
संविधान लोगों की स्वतंत्रता की रक्षा करता है।
|
2918 |
Close liaison between army and police will check terrorism. |
सेना और पुलिस के बीच गहन संपर्क से आतंकवाद पर रोक लगेगी।
|
2919 |
The airlines insurer is liable for damages to the victims families. |
एयरलाइन की बीमा कंपनी पीड़ितों के परिवारों को हरजाना देने के लिए जिम्मेदार है।
|
2920 |
It is important to determine Car Insurance liability limits before issuing insurance policy. |
बीमा पॉलिसी जारी करने से पूर्व कार बीमा देयता सीमा निर्धारित करना महत्वपूर्ण है।
|
2921 |
It is the liability of the government to provide food and shelter to its people |
लोगों को भोजन और आश्रय देने का दायित्व सरकार का है।
|
2922 |
The department is making a lexicon of the words used in Defence. |
विभाग रक्षा में प्रयुक्त शब्दों का शब्दकोश बना रहा है।
|
2923 |
Lexicography is also included in the translation training programme of CTB. |
केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो के अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम में कोशविज्ञान को भी शामिल किया गया है।
|
2924 |
The Judge sentenced the culprit with imprisonment for 90 days for making lewd gesture. |
न्यायाधीश ने अपराधी को अश्लील इशारे करने के लिए 90 दिन के कारावास की सजा सुनाई।
|
2925 |
The customs department is responsible for calculating the levy on various foreign goods. |
सीमा शुल्क विभाग विदेशी माल पर उगाही की गणना के लिए उत्तरदायी है।
|
2926 |
Retailers can try to take leverage over producers by threatening to take their business elsewhere. |
खुदरा व्यापारी अपने कारोबार को कहीं और ले जाने की धमकी देकर उत्पादकों से अधिक लाभ उठाने की कोशिश कर सकते हैं।
|
2927 |
The company has stipulated that it will not enter into contract unless the letter of indemnity is received. |
कंपनी ने यह शर्त रखी है कि वह क्षतिपूर्ति पत्र प्राप्त होने पर ही करार करेगी।
|
2928 |
It is usual for the drawer of a bill of exchange to write a letter of advice to the drawee. |
विनिमय-पत्र के आहर्ता द्वारा अदाकर्ता को सूचना पत्र लिखा जाना एक सामान्य बात है।
|
2929 |
Our office has not yet received the letter of acknowledgement in respect of our earlier letter. |
हमारे कार्यालय के पिछले पत्र के संबंध में हमें पावती-पत्र अभी तक प्राप्त नहीं हुआ है।
|
2930 |
The letter of acceptance must reach the concerned office within ten days. |
स्वीकृति पत्र संबंधित कार्यालय में दस दिन के अंदर अवश्य पहुंच जाना चाहिए।
|
2931 |
The sponsor should submit a letter on the letterhead of the company issued by the competent authority along with the application form. |
प्रायोजक को आवेदन के साथ कंपनी के पत्रशीर्ष पर सक्षम अधिकारी द्वारा जारी पत्र प्रस्तुत करना होगा।
|
2932 |
A lessor has the legal right to reside in the allotted land. |
पट्टाकर्ता को आवंटित भूमि पर रहने का कानूनी अधिकार है।
|
2933 |
The lessee is liable for loss, destruction, or damage of the rental property during the term of the rental agreement. |
किराया करार अवधि के दौरान पट्टेदार संपत्ति की हानि, विनाश या क्षति के लिए उत्तरदायी है।
|
2934 |
The judge rejected pleads for leniency and sentenced him to six months in prison. |
न्यायाधीश ने नरमी बरतने की दलील को खारिज कर दिया और उसे छह महीने की जेल की सजा सुनाई।
|
2935 |
The length of service is calculated for the purpose of gratuity. |
सेवा-काल की गणना उपदान के प्रयोजन के लिए की जाती है।
|
2936 |
The officer asked the assistant to finalise the presentation at his leisure. |
अधिकारी ने सहायक से खाली समय में प्रस्तुतीकरण को अंतिम रूप देने के लिए कहा।
|
2937 |
The court took a strong note of the legitimate grievance of the consumer. |
न्यायालय ने ग्राहक की उचित शिकायत को बहुत ही गंभीरता से लिया।
|
2938 |
The government expressed serious doubts about the legitimacy of military action. |
सरकार ने सैन्य कार्रवाई के औचित्य के बारे में गंभीर संदेह व्यक्त किया।
|
2939 |
Maharashtra has a bicameral legislature. |
महाराष्ट्र में द्विसदनी विधानमंडल है।
|
2940 |
A legislator can make meaningful contribution by participating in the debate on the Motion of Thanks on the Governers Address and on the Budget. |
कोई भी विधायक राज्यपाल के अभिभाषण पर धन्यवाद प्रस्ताव में और बजट पर होने वाली बहस में भाग लेकर सार्थक योगदान कर सकता है।
|
2941 |
The term of the Legislative Assembly is five years. |
विधान सभा का कार्यकाल पांच वर्ष का होता है।
|
2942 |
The matter regarding amendment in Recruitment Rules was referred to the Legislative Department. |
भर्ती नियमों में संशोधन का मामला विधायी विभाग को भेजा गया।
|
2943 |
The document was old but it was legible. |
दस्तावेज पुराना था पर पढ़ा जा सकता था।
|
2944 |
Legatee wrote his will in favour of orphanage as he has no children. |
कोई संतान नहीं होने के कारण वसीयतदार ने अपनी वसीयत अनाथालय के नाम कर दी।
|
2945 |
The legate has used great diplomacy in handling the situation. |
दूत ने स्थिति से निपटने में असाधारण कूटनीति का उपयोग किया।
|
2946 |
India has one of the oldest legal systems in the world. |
भारत की कानून प्रणाली दुनिया की सबसे पुरानी कानून प्रणालियों में से है।
|
2947 |
It should, however, be noted that in such cases the party affected has a legal right to claim maintenance. |
तथापि, यह ध्यान में रखा जाए कि इस प्रकार के मामलों में प्रभावित पक्ष को भरणपोषण के खर्च का दावा करने का कानूनी हक होता है ।
|
2948 |
Every company must also have a legal representative, who is officially and legally accountable for the activities of the company. |
प्रत्येक कंपनी में एक कानूनी प्रतिनिधि भी होना चाहिए जो कंपनी की सभी गतिविधियों के लिए औपचारिक रूप से और कानूनी तौर पर जवाबदेह हो।
|
2949 |
If any legal proceeding is instituted against an employee, he shall forthwith report the full facts of the legal proceedings to the Government. |
यदि कर्मचारी के विरुद्ध कोई कानूनी कार्यवाही की जाती है तो वह इस कानूनी कार्यवाही की सूचना तत्काल सरकार को देगा।
|
2950 |
The disciplinary authority may appoint a legal practitioner as the Presenting Officer in cases involving complicated points of law. |
विधिक दृष्टि से जटिल मामलों में अनुशासनिक प्राधिकारी किसी विधि व्यवसायी को पीठासीन अधिकारी के रूप में नियुक्त करेगा।
|
2951 |
After completing graduation in law he started legal practice. |
विधि में स्नातक की पढ़ाई पूरी करने के बाद उसने वकालत शुरू की।
|
2952 |
The office sent a legal notice to the employee for not serving notice period. |
कार्यालय ने नोटिस अवधि की सेवा पूरी नहीं करने के लिए कर्मचारी को कानूनी नोटिस भेजा।
|
2953 |
Maintenance shall be permissible only if they are legally married. |
भरणपोषण वैध रुप से विवाहित होने पर ही अनुमत होगा।
|
2954 |
This agreement is legally binding on both the parties. |
यह समझौता दोनों पक्षों पर कानूनन बाध्यकारी है।
|
2955 |
The authority shall ensure that the decision is legally viable. |
प्राधिकारी यह सुनिश्चित करेगा कि निर्णय कानूनी तौर पर व्यवहार्य है।
|
2956 |
The government is planning to legalise few unauthorized colonies in phases. |
सरकार कुछ अनधिकृत कालोनियों को विभिन्न चरणों में वैध करने की योजना बना रही है।
|
2957 |
Marriage certificate legalisation is required when somebody is looking for a family visa to migrate to other countries. |
विदेश जाने के लिए परिवार वीजा हेतु विवाह प्रमाण-पत्र के वैधीकरण की आवश्यकता होती है।
|
2958 |
The auditor has questioned the legality of the contracts. |
लेखा परीक्षक ने संविदा की वैधता पर सवाल उठाया है।
|
2959 |
Bill of exchange is a legal instrument. |
विनिमय बिल एक कानूनी लिखत है।
|
2960 |
Depending on the jurisdiction, a legal guardian may be called a conservator, custodian, or curator. |
अधिकार क्षेत्र के आधार पर विधिक अभिभावक को संरक्षक, अभिरक्षक, या क्यूरेटर कहा जा सकता है।
|
2961 |
When a legal document is created to form a contract, all parties must agree and sign the document. |
जब संविदा करने के लिए कोई विधिक दस्तावेज बनाया जाता है, तो सभी पक्ष उस दस्तावेज से सहमत होने चाहिए और उस पर उन्हें हस्ताक्षर करने चाहिए।
|
2962 |
Stamp duty payments are treated as legal charges for accounting entry. |
स्टाम्प शुल्क का भुगतान लेखा प्रविष्टि के प्रयोजन से कानूनी खर्च माना जाता है।
|
2963 |
The victim may get legal aid to take his case to court. |
न्यायालय में मामला ले जाने के लिए पीड़ित को विधिक सहायता मिल सकती है।
|
2964 |
The Ministry advised the office to seek legal advice in this matter. |
मंत्रालय ने कार्यालय को इस मामले में विधिक परामर्श लेने की सलाह दी।
|
2965 |
The department has decided to take legal action against the supplier. |
विभाग ने आपूर्तिकर्ता के विरुद्ध विधिक कार्रवाई करने का निर्णय लिया है।
|
2966 |
The social activist fought the legal battle with courage and firm determination. |
सामाजिक कार्यकर्ता ने साहस और दृढ़ संकल्प से कानूनी लड़ाई लड़ी।
|
2967 |
Future generations will be left with a legacy of pollution and destruction. |
भावी पीढ़ियों के लिए विरासत के तौर पर प्रदूषण और विनाश ही बचा रहेगा।
|
2968 |
The names of the Accounts officers responsible for the custody of codes are entered in the ledger folio. |
कोडों की अभिरक्षा के लिए जिम्मेदार लेखा अधिकारियों के नामों की प्रविष्टि बही पन्ने में की जाती है।
|
2969 |
The ledger balance is the balance available at the beginning of the day. |
खाता शेष दिन के प्रारंभ में उपलब्ध शेष होता है।
|
2970 |
Opening and closing balances in Provident Fund Ledgers should be attested by a Senior Accounts Officer. |
भविष्य निधि खातों के अथ शेष और अंत शेष का सत्यापन वरिष्ठ लेखा अधिकारी द्वारा किया जाना चाहिए।
|
2971 |
The lecture hall was not available on the proposed date of the workshop. |
कार्यशाला की प्रस्तावित तारीख को व्याख्यान कक्ष उपलब्ध नहीं था।
|
2972 |
Sr. A.O. may sanction leave with pay up to 30 days. |
वरिष्ठ लेखा अधिकारी 30 दिन तक की वेतन सहित छुट्टी मंजूर कर सकता है।
|
2973 |
The leave without pay may be sanctioned to an employee by the competent authority. |
सक्षम प्राधिकारी द्वारा कर्मचारी को बिना वेतन छुट्टी मंज़ूर की जा सकती है।
|
2974 |
A new teacher was appointed on contract basis to fill up the leave vacancy. |
छुट्टी रिक्ति को भरने के लिए नई अध्यापिका संविदा आधार पर नियुक्त की गई।
|
2975 |
In case of absence of an employee on training, the Departments may employ leave substitutes. |
प्रशिक्षण पर गए कर्मचारी की खाली जगह पर विभाग छुट्टी एवजी की नियुक्ति कर सकते हैं।
|
2976 |
The advance is recoverable from pay leave salary subsistence allowance every month till it is repaid in full. |
अग्रिम की वसूली प्रति माह वेतन छुट्टी के वेतन निर्वाह भत्ते से तब तक की जाएगी जब तक इसे पूर्णतः चुका नहीं दिया जाता।
|
2977 |
An officer on deputation on foreign service shall be regulated by the leave rules of the parent organisation. |
संवर्ग बाह्य सेवा पर प्रतिनियुक्ति पर कार्यरत अधिकारी मूल कार्यालय के छुट्टी नियम से विनियमित किए जाएंगे।
|
2978 |
Two posts of Assistant Director have been sanctioned as leave reserve. |
सहायक निदेशक के दो पद छुट्टी रिजर्व के रूप में मंज़ूर किए गए हैं।
|
2979 |
The leave granted as leave preparatory to retirement shall not include extraordinary leave. |
सेवानिवृत्ति-पूर्व छुट्टी में असाधारण छुट्टी शामिल नहीं की जाएगी।
|
2980 |
Leave on medical grounds may be allowed on the basis of certificates issued by Hospitals Medical Practitioners. |
चिकित्सा छुट्टी अस्पताल चिकित्सकों द्वारा जारी प्रमाण-पत्रों के आधार पर दी जाएगी।
|
2981 |
All Railway employees permanent or temporary are eligible for 30 days leave on average pay in a calendar year. |
सभी स्थायी या अस्थायी रेल कर्मचारी एक कैलेंडर वर्ष में 30 दिन की औसत वेतन छुट्टी के पात्र हैं।
|
2982 |
Leave not due shall be adjusted from the half pay leave which the Government servant is likely to earn subsequently. |
अर्जन-शोध्य छुट्टी उस अर्ध वेतन छुट्टी से समायोजित की जाएगी जो सरकारी कर्मचारी बाद में अर्जित कर सकता है।
|
2983 |
Sanction of leave encashment should be accorded in advance, at the time of granting permission for LTC. |
छुट्टी यात्रा रियायत की अनुमति देते समय, छुट्टी नकदीकरण की स्वीकृति, अग्रिम रूप से दी जानी चाहिए।
|
2984 |
Leave and licence system is a legally approved system for use of property. |
संपत्ति के उपयोग के लिए अनुमति और अनुज्ञप्ति प्रणाली कानूनी रूप से मान्य है।
|
2985 |
The annual leave allowance is usually paid in June month of the year following the year on the basis of which it has been calculated. |
वार्षिक छुट्टी भत्ते का भुगतान आमतौर पर उस वर्ष से अगले वर्ष के जून माह में किया जाता है जिस वर्ष के आधार पर इसकी गणना की गई है।
|
2986 |
200 days earned leave has accumulated in the leave account of the employee. |
कर्मचारी के छुट्टी खाते में 200 दिन की अर्जित छुट्टी जमा हो गई है।
|
2987 |
For this project, lease without term has been approved by the legal cell of the department as a special case. |
इस परियोजना के लिए विभाग के विधि प्रकोष्ठ ने विशेष मामले के तौर पर बिना अवधि का पट्टा अनुमोदित किया है।
|
2988 |
It is leaseholders responsibility to keep the internal parts of the housing property in good condition. |
यह पट्टेदार की जिम्मेदारी है कि वह गृह-संपत्ति के आंतरिक भागों को अच्छी हालत में रखे।
|
2989 |
A type tenements were allotted on leasehold basis by the Department of Rehabilitation. |
पुनर्वास विभाग द्वारा क टाइप आवास पट्टे पर आबंटित किए गए थे।
|
2990 |
A statutory tenancy is not regarded as a lease for life, even though its practical effect is very much the same. |
सांविधिक किराएदारी को आजीवन पट्टा नहीं माना जाता है, यद्यपि इसका व्यावहारिक प्रभाव उसी के समान है।
|
2991 |
The officer will be responsible for vacating leased accommodation immediately on termination of lease agreement. |
अधिकारी की जिम्मेदारी होगी कि वह पट्टा करार के समापन पर पट्टा आवास तुरंत खाली कर दे।
|
2992 |
On execution of the lease-cum-Sale deed, the buyer took possession of the house. |
पट्टा सह बिक्री विलेख के निष्पादन के बाद क्रेता ने घर का कब्जा ले लिया।
|
2993 |
Leave of absence may be granted by the competent officer. |
छुट्टी की अनुमति सक्षम अधिकारी द्वारा प्रदान की जाए।
|
2994 |
He could not go as his leave was not due. |
अनर्जित छुट्टी की वजह से वो नहीं जा सका।
|
2995 |
All employees demanded leave encashment. |
सभी कर्मचारियों ने छुट्टी नकदीकरण की माँग की।
|
2996 |
Leave is being declared in all the offices tomorrow. |
कल सभी कार्यालयों में छुट्टी घोषित की जा रही है।
|
2997 |
Under the terms of the lease, office has to pay maintenance charges. |
पट्टे की शर्त के अनुसार, कार्यालय को रखरखाव शुल्क का भुगतान करना होगा।
|
2998 |
His writings reflect his immense learning. |
उनके लेखन से उनकी विद्वता परिलक्षित होती है।
|
2999 |
The price of the shares leaped frogged during boom period. |
आर्थिक तेजी के दौरान शेयरों की कीमत में उछाल आया।
|
3000 |
Training officer handed out leaflets on translation |
प्रशिक्षण अधिकारी ने अनुवाद पर पत्रक वितरित की।
|
3001 |
All labourers have been displayed in the work place. |
सभी श्रमिकों को कार्य-पत्री जारी किए गए हैं।
|
3002 |
The job analysis has been done and the report has been submitted for necessary action. |
कार्य विश्लेषण किया गया है और रिपोर्ट आवश्यक कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
|
3003 |
We should differentiate between patriotism and jingoism. |
हमें देशभक्ति और कट्टर राष्ट्रवाद के बीच अंतर करना चाहिए।
|
3004 |
The airlines have increased the airfares due to increase in the price of jet fuel. |
जेट ईंधन की कीमत में वृद्धि के कारण, विमानन कंपनियों ने विमान किराया बढ़ा दिया है।
|
3005 |
Setbacks have put the whole project in jeopardy. |
असफलताओं ने पूरी परियोजना को संकट में डाल दिया है।
|
3006 |
We should not jeopardize the UN peace process. |
हमें संयुक्त राष्ट्र की शांति प्रक्रिया को ख़तरे में डालना नहीं चाहिए।
|
3007 |
The system provides radar-threat warning and electronic jamming capabilities. |
यह सिस्टम राडार-खतरा चेतावनी और इलेक्ट्रॉनिक अवरोधन क्षमता उपलब्ध करता है।
|
3008 |
The train was jam-packed with commuters. |
रेल यात्रियों से खचाखच भरी हुई थी।
|
3009 |
An incident of jail break has been reported from Jagdalpur. |
जगदलपुर से जेल तोड़ने की घटना की सूचना मिली है।
|
3010 |
The official tour was as per the approved itinerary. |
सरकारी दौरा अनुमोदित यात्राक्रम के अनुसार किया गया।
|
3011 |
The report was sent itemwise to the Department of Official Language. |
मदवार सूचना राजभाषा विभाग को भेजी गई।
|
3012 |
The discussion was held on different items in the agenda. |
कार्यसूची की विभिन्न मदों पर चर्चा की गई।
|
3013 |
The details of the letters issued are kept in the issue register. |
जारी किए गए पत्रों का विवरण निर्गम रजिस्टर में रखा जाता है।
|
3014 |
Shares of the company have gone above their issue price. |
कंपनी के शेयरों के भाव उसकी निर्गम कीमतों से अधिक हो गए हैं।
|
3015 |
After approval, issue order for sanction has been made. |
अनुमोदन के बाद, स्वीकृति के संबंध में निर्गम आदेश जारी किया गया है।
|
3016 |
The clerk keeps records of the letters issued in issue diary. |
लिपिक जारी पत्रों का रिकार्ड निर्गम डायरी में रखता है।
|
3017 |
The next higher grade pay is admissible as MACP benefit for the isolated post. |
एकल पद के लिए एम.ए.सी.पी लाभ के रुप में अगला उच्चतर ग्रेड वेतन देय होता है।
|
3018 |
The net profit was distributed among the irrevocable beneficiaries. |
शुद्ध मुनाफे को अविकल्पी लाभार्थियों में बांटा गया।
|
3019 |
The official was given warning for being irresponsible. |
कर्मचारी को गैर-जिम्मेदार होने के कारण चेतावनी दी गई।
|
3020 |
The evidence is irrelevant to the case. |
यह साक्ष्य इस मामले में असंगत है।
|
3021 |
A probe has been ordered for financial irregularity. |
वित्तीय अनियमितता की जांच के आदेश दिए गए हैं।
|
3022 |
The penalty was imposed for irregular payment. |
अनियमित भुगतान के लिए जुर्माना लगाया गया।
|
3023 |
The bank has prepared a list of irrecoverable loans. |
बैंक ने डूबंत ऋण की सूची तैयार की है।
|
3024 |
The management called the demands of the employees union irrational. |
प्रबंधन ने कर्मचारी यूनियन की मांगों को अतार्किक बताया।
|
3025 |
The judge invoked an international law that protects refugees. |
जज ने शरणार्थियों की सुरक्षा के लिए एक अंतरराष्ट्रीय कानून का सहारा लिया।
|
3026 |
The invoice of the purchasing of goods may be enclosed in original with the bill. |
खरीदे गए सामान के बीजक की मूल प्रति बिल के साथ लगाएं।
|
3027 |
The letters received from inward dak are sorted out section wise. |
आनेवाली डाक से प्राप्त पत्रों को अनुभागवार छांटा जाता है।
|
3028 |
The invitation to tender has been released for this project. |
इस परियोजना के लिए निविदा आमंत्रित की गई है।
|
3029 |
The schedule of the programme is printed on the invitation card. |
कार्यक्रम की जानकारी निमंत्रण पत्र में दी गई है।
|
3030 |
The invitations were sent to all the participants. |
सभी प्रतिभागियों को निमंत्रण भेजे गए।
|
3031 |
All the teachers are at invigilation duty in the examination. |
सभी शिक्षक परीक्षा में निरीक्षण ड्यूटी पर हैं।
|
3032 |
The investors consider India a good destination. |
निवेशक भारत को निवेश के लिए अच्छी जगह मानते हैं।
|
3033 |
India needs huge investment in infrastructure. |
भारत को ढांचागत क्षेत्र में भारी निवेश की जरूरत है।
|
3034 |
The Investigation Officer has submitted the investigation report to the court. |
जांच अधिकारी ने कोर्ट को जांच-रिर्पोट सौंप दी है।
|
3035 |
CBI has started investigation of the case. |
केंद्रीय अन्वेषण ब्यूरो ने मामले की जांच शुरु कर दी है।
|
3036 |
The officer was entrusted with the work of inventory control. |
अधिकारी को माल नियंत्रण का काम सौंपा गया।
|
3037 |
The reports have been sent invariably in time. |
रिर्पोटें सदैव समय पर भेजी गई हैं।
|
3038 |
The Army man was given invalidity pension due to permanent injury. |
स्थायी रूप से घायल होने के कारण सैनिक को अशक्तता पेंशन दी गई।
|
3039 |
The society needs to do self- introspection with regard to the issue of child labour. |
बाल मजदूरी के मुद्दे पर समाज को आत्मनिरीक्षण करने की आवश्यकता है।
|
3040 |
In the introductory lecture the Chairman welcomed all the members. |
अध्यक्ष ने आरंभिक व्याख्यान देते हुए सभी सदस्यों का स्वागत किया।
|
3041 |
In case of loss or damage of a posted article, the intrinsic value of the article will be compensated. |
डाक द्वारा भेजी गई वस्तु के गुम या क्षतिग्रस्त होने पर उसके वास्तविक मूल्य की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
|
3042 |
This was an act of political intrigue. |
यह एक राजनीतिक साजिश थी।
|
3043 |
This is an intricate issue. |
यह एक जटिल मुद्दा है।
|
3044 |
The Project Director explained the intricacies of the project. |
परियोजना निदेशक ने परियोजना की जटिलता के विषय में बताया।
|
3045 |
The cost of the insured goods, damaged or lost in transit, is duly compensated. |
बीमित वस्तुओं के रास्ते में नष्ट होने या खो जाने पर उनकी लागत की उचित भरपाई की जाती है।
|
3046 |
There is no place of intolerance of religion in Indian culture. |
भारतीय संस्कृति में धार्मिक असहिष्णुता के लिए कोई स्थान नहीं है।
|
3047 |
The Asstt. Engineer is involved in the project intimately. |
सहायक अभियंता इस परियोजना में पूरी तरह से शामिल है।
|
3048 |
The officer has already intimated his intention to retire. |
अधिकारी ने सेवानिवृति लेने की सूचना पहले ही दे दी है।
|
3049 |
The situation calmed down when police intervened. |
पुलिस के हस्तक्षेप करने से स्थिति शांत हुई।
|
3050 |
Diplomatic relations between the two nations were resumed after an interval of ten years. |
दस वर्षों के अंतराल के बाद दोनों देशों के बीच राजनयिक संबंध पुनः बहाल हुए।
|
3051 |
Due to interruption in service, the officials seniority was affected. |
सेवा में व्यवधान के कारण कर्मचारी की वरिष्ठता प्रभावित हुई।
|
3052 |
The police interrogated the suspect. |
पुलिस ने संदिग्ध से पूछताछ की।
|
3053 |
Everyone cannot put his own interpretation on the law. |
प्रत्येक व्यक्ति कानून की अपनी तरह से व्याख्या नहीं कर सकता।
|
3054 |
Goods exported from India meet the international standards. |
भारत से निर्यातित वस्तुएं अंतरराष्ट्रीय मानकों को पूरा करती हैं।
|
3055 |
Violation of human rights is against international law. |
मानवाधिकार का हनन अंतरराष्ट्रीय कानून के विरुद्ध है।
|
3056 |
Indias share in international trade is still very low. |
अंतरराष्ट्रीय व्यापार में भारत का हिस्सा अभी भी बहुत कम है।
|
3057 |
The country faces internal threat from Naxalism. |
देश को नक्सलवाद से आंतरिक खतरा है।
|
3058 |
The UN official acted as an intermediary in the dispute between two nations. |
संयुक्त राष्ट्र के अधिकारी ने दोनों देशों के बीच विवाद में मध्यस्थ के रूप में काम किया।
|
3059 |
Many associations have submitted their representation for interim relief and DA merger to the Government. |
अनेक संघों ने अंतरिम राहत और महंगाई भत्ते का विलय करने के लिए सरकार को अपना अभ्यावेदन प्रस्तुत किया है।
|
3060 |
The party spokesman advise the neighbouring country against its interference in the internal affairs of the country. |
पार्टी प्रवक्ता ने पड़ोसी देश को हमारे देश के आंतरिक मामलों में हस्तक्षेप न करने के लिए कहा।
|
3061 |
The festival advance is an interest free loan. |
त्योहार अग्रिम बिना ब्याज का ऋण है।
|
3062 |
The vehicle advance is an interest bearing loan. |
वाहन अग्रिम ब्याज पर लिया गया ऋण है।
|
3063 |
A new Air Defense System is being developed for effective interception and destruction of the enemy missiles. |
शत्रु प्रक्षेपास्त्रों के प्रभावी अंतर-अवरोधन और विनाश के लिए नई वायु रक्षा प्रणाली विकसित की जा रही है।
|
3064 |
In an interactive session the Chairman of the party deliberated with the members regarding upcoming election. |
विर्मश सत्र में पार्टी के अध्यक्ष ने आगामी चुनाव के बारे में सदस्यों के साथ चर्चा की।
|
3065 |
Due to heavy work load teachers have a limited amount of time to interact with each child. |
काम के भारी बोझ के कारण शिक्षकों को प्रत्येक बच्चे के साथ बातचीत करने के लिए सीमित समय ही मिल पाता है।
|
3066 |
In the police report the incidence was declared not to be an intentional act. |
पुलिस रिपोर्ट में घटना को जानबूझकर किया गया कृत्य घोषित नहीं किया गया था ।
|
3067 |
The clerk was called for an explanation for intentionally ignoring the work. |
अधिकारी ने जानबूझकर काम की अनदेखी करने के लिए क्लर्क से स्पष्टीकरण मांगा गया।
|
3068 |
The official has expressed his intention to take voluntary retirement. |
कर्मचारी ने स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति लेने की अपनी मंशा बताई।
|
3069 |
An intensive drive has been started to eradicate Polio. |
पोलियो उन्मूलन के लिए गहन अभियान शुरू किया गया है।
|
3070 |
Ex gratia lumpsum compensation takes into account the hardships and risks involved in certain assignments, the intensity and magnitude of the tragedy. |
अनुग्रही एकमुश्त क्षतिपूर्ति के लिए कुछ कार्यों में आने वाली कठिनाइयों, जोखिम तथा त्रासदी की तीव्रता और परिमाण को देखा जाता है।
|
3071 |
The Manager was under intense pressure to resign. |
प्रबंधक पर इस्तीफा देने के लिए भारी दबाव था।
|
3072 |
The official was paid the intended benefit after considering his request. |
कर्मचारी के अनुरोध पर विचार करने के बाद उसे अपेक्षित लाभ का भुगतान किया गया ।
|
3073 |
The noting of the officer is quite intelligible. |
अधिकारी का टिप्पण स्पष्ट है।
|
3074 |
The candidates have to clear intelligence test along with other papers. |
उम्मीदवारों को अन्य परीक्षा-पत्रों के साथ बुद्धि परीक्षा में उत्तीर्ण होना होगा।
|
3075 |
The tourism ministry has launched an integrated plan for the development of Buddhist heritage circuits in Uttar Pradesh and Bihar. |
पर्यटन मंत्रालय ने उत्तर प्रदेश और बिहार में बौद्ध विरासत सर्किट के विकास के लिए एक एकीकृत योजना आरंभ की है.
|
3076 |
Kashmir is an integral part of India. |
कश्मीर भारत का अभिन्न अंग है।
|
3077 |
The insurance company has provided compensation to the insured person. |
बीमा कंपनी ने बीमित व्यक्ति को मुआवजा दे दिया है।
|
3078 |
The amount has been paid to insure the office car. |
कार्यालय की कार का बीमा करने के लिए राशि का भुगतान किया गया है।
|
3079 |
The official may join the Central Government Group Insurance Scheme. |
कर्मचारी केन्द्र सरकार की समूह बीमा योजना में शामिल हो सकता है।
|
3080 |
Two employees were fired from the company for insubordination. |
दो कर्मचारियों को अवज्ञा करने के लिए कंपनी से निकाल दिया गया।
|
3081 |
The government has issued instructions for curtailing office expenditure. |
सरकार ने सरकारी खर्च में कटौती के संबंध में अनुदेश जारी किए हैं।
|
3082 |
The RBI is the largest financial institution in the country. |
भारतीय रिजर्व बैंक देश की सबसे बड़ी वित्तीय संस्था है।
|
3083 |
The accused is charged of instigating two people to commit the crime. |
आरोपी पर दो व्यक्तियों को अपराध करने के लिए उकसाने का आरोप है।
|
3084 |
The official has paid all the instalments of the vehicle loan given by the office. |
कर्मचारी ने कार्यालय द्वारा दिए गए वाहन ऋण की सभी किस्तों का भुगतान कर दिया है।
|
3085 |
India has expressed its concern for the political instability in the neighbouring country. |
भारत ने पड़ोसी देश में राजनीतिक अस्थिरता के प्रति अपनी चिंता व्यक्त की है।
|
3086 |
The documents are available for public inspection. |
ये दस्तावेज सार्वजनिक जांच-परख के लिए उपलब्ध हैं।
|
3087 |
The Chief Engineer went to inspect the project. |
मुख्य अभियंता परियोजना की जांच करने गए।
|
3088 |
The company was declared insolvent. |
कंपनी दिवालिया घोषित की गई।
|
3089 |
The regionalism pales into insignificance before nationalism. |
क्षेत्रवाद राष्ट्रवाद के सामने निरर्थक हो जाता है।
|
3090 |
Translators are given three months in-service training by CTB, MHA. |
अनुवादकों को केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, गृह मंत्रालय द्वारा तीन महीने का सेवाकालीन प्रशिक्षण दिया जाता है।
|
3091 |
After insertion of the concluding paragraph, the draft has become quite elaborate and effective. |
आखिरी पैरे को जोड़े जाने के बाद, मसौदा काफी व्यापक और प्रभावी हो गया है।
|
3092 |
The Chairmain inserted one more para into the report. |
अध्यक्ष ने रिपोर्ट में एक और पैराग्राफ जोड़ा।
|
3093 |
The Inquiry Officer has submitted the report to the court. |
जांच अधिकारी ने अदालत को रिपोर्ट सौंप दी है।
|
3094 |
The inspection equipment was provided to the inspection unit. |
निरीक्षण इकाई को निरीक्षण उपस्कर मुहैया कराया गया।
|
3095 |
The Department had to submit an explanation for inordinate delay in submission of the report. |
रिपोर्ट प्रस्तुत करने में असाधारण विलंब के लिए विभाग को स्पष्टीकरण देना पड़ा था।
|
3096 |
The insurance policy will become inoperative in case the circumstances change. |
हालात बदल जाने की स्थिति में बीमा पॉलिसी निष्क्रिय हो जाएगी।
|
3097 |
Indian IT technology has achieved unprecedented success due to its innovative qualities. |
भारतीय आईटी प्रौद्योगिकी ने अपने नवप्रयोग के गुणों की वजह से अभूतपूर्व सफलता प्राप्त की है।
|
3098 |
The free market economy has been conducive to competition and innovation. |
मुक्त बाजार अर्थव्यवस्था प्रतिस्पर्धा और नवप्रयोग के लिए अनुकूल है।
|
3099 |
The consignment was sent through the inland route. |
माल अंतर्देशीय मार्ग से भेजा गया।
|
3100 |
Some major rivers in India are the busy inland route of water transport. |
भारत की कुछ प्रमुख नदियां व्यस्त अंतर्देशीय जल परिवहन मार्ग हैं।
|
3101 |
The inland postage has been unchanged for a long time. |
अंतर्देशीय डाक व्यय में लंबे समय से कोई परिवर्तन नहीं किया गया है।
|
3102 |
The stamp value of the inland letter has been increased. |
अंतर्देशीय पत्र के डाक टिकट का मूल्य बढ़ा दिया गया है।
|
3103 |
An injunction was obtained to prevent the copyright infringer from reprinting copyrighted materials. |
कॉपीराइट के उल्लंघनकर्ता को कॉपीराइट सामग्री का पुनर्मुद्रण करने से रोकने के लिए व्यादेश प्राप्त किया गया।
|
3104 |
The government initiative to combat unemployment has given new opportunities to the young. |
बेरोजगारी से निपटने के लिए सरकार की पहल से युवाओं को नए अवसर मिले हैं।
|
3105 |
The DDO may check every entry in cash book before initialing against the same. |
आहरण एवं संवितरण अधिकारी को प्रत्येक प्रविष्टि के समक्ष आद्यक्षर करने से पहले रोकड़ बही में उसकी जांच करनी चाहिए।
|
3106 |
The initial pay of the employee was fixed Rs. 17140 |
कर्मचारी का प्रारंभिक वेतन 17,140 रुपए निर्धारित किया गया।
|
3107 |
The initial appointment of the official was on the post of a clerk. |
कर्मचारी की प्रारंभिक नियुक्ति लिपिक के पद पर हुई थी।
|
3108 |
As per the report, the detainees were held in cruel and inhuman conditions. |
रिपोर्ट के अनुसार, बंदियों को क्रूर और अमानवीय दशाओं में रखा गया।
|
3109 |
The BSF operates even in the inhospitable conditions to protect the borders. |
सीमा सुरक्षा बल अत्यंत कठिन स्थितियों में सरहद की रक्षा करता है।
|
3110 |
Economic Policies inherited from the previous administration have to be changed in the present situation. |
पिछले प्रशासन से उत्तराधिकार में मिली आर्थिक नीतियों को वर्तमान स्थिति के अनुसार बदला जाना चाहिए।
|
3111 |
The experts suggested the company to remove inherent defect in the design of the machine. |
विशेषज्ञों ने कंपनी को मशीन के डिजाइन में निहित दोष को दूर करने की सलाह दी।
|
3112 |
Every business has its own inherent goal. |
हर व्यवसाय का एक निहित उद्देश्य होता है।
|
3113 |
In the absence of proper implementation, the fund spent on adult education proved infructuous expenditure. |
उचित क्रियान्वयन के अभाव में, प्रौढ़ शिक्षा पर खर्च की गई निधि व्यर्थ व्यय साबित हुई।
|
3114 |
The contractor infringed the rules of contract by not completing the work on time. |
ठेकेदार ने समय पर काम पूरा नहीं कर अनुबंध के नियमों का उल्लंघन किया।
|
3115 |
Infringement of the rules is a punishable offence. |
नियमों का उल्लंघन एक दंडनीय अपराध है।
|
3116 |
India needs huge investment in the field of infrastructure. |
भारत को बुनियादी ढांचे के क्षेत्र में भारी निवेश की जरूरत है।
|
3117 |
India has achieved remarkable progress in the field of information technology. |
भारत ने सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में उल्लेखनीय प्रगति की है।
|
3118 |
In an informal meeting, both the leaders discussed the issue very cordially. |
एक अनौपचारिक बैठक में दोनों नेताओं ने इस मुद्दे पर बहुत ही सौहार्दपूर्ण चर्चा की।
|
3119 |
As the Chief Economic Adviser to the government of India, he had been influential in shaping economic policy. |
आर्थिक नीति के निर्धारण में भारत सरकार के मुख्य आर्थिक सलाहकार के रूप में उनकी भूमिका प्रभावकारी थी।
|
3120 |
Due to high inflation the cost of living is going up. |
मुद्रास्फीति की उच्च दर के कारण जीवन यापन की लागत बढ़ती जा रही है।
|
3121 |
The complaint has been lodged against the inflated bill of office telephone to the DE, BSNL. |
कार्यालय के टेलीफोन का बढ़ा हुआ बिल बनाने के लिए डी ई, बीएसएनएल को शिकायत दर्ज कराई गई है।
|
3122 |
Inflammable stores may be kept away from the main office building. |
ज्वलनशील सामान को मुख्य कार्यालय भवन से दूर रखा जाए।
|
3123 |
Infiltration from across the border was one of the main points in the talk between the two countries. |
सीमा पार से घुसपैठ दोनों देशों के बीच बातचीत के मुख्य बिंदुओं में से एक था।
|
3124 |
The BSF foiled the bid of terrorists to infiltrate into Indian territory. |
सीमा सुरक्षा बल ने भारतीय क्षेत्र में आतंकवादियों की घुसपैठ की कोशिश को नाकाम कर दिया।
|
3125 |
The contractor was served upon a notice for supplying the goods of inferior quality in the office. |
कार्यालय में घटिया सामान की आपूर्ति के लिए ठेकेदार को नोटिस जारी किया गया ।
|
3126 |
The clear inference from the data is that the industry is recovering. |
आंकड़ों से स्पष्ट निष्कर्ष निकलता है कि उद्योग फिर से विकास की राह पर लौट रहे हैं।
|
3127 |
In fact, the report deals with all the aspects of the case. |
वास्तव में रिपोर्ट में मामले के सभी पहलुओं का वर्णन है।
|
3128 |
Despite being inexperienced, the newly joined Assistant put up the file with all facts and details. |
अनुभवहीन होने के बावजूद, हाल ही में कार्यग्रहण करने वाले सहायक ने सभी तथ्यों और जानकारी के साथ फाइल प्रस्तुत की।
|
3129 |
The official was given a warning for his inexpedient action. |
आधिकारी को उसकी अनुचित कार्रवाई के लिए चेतावनी दी गई।
|
3130 |
The inequity of income in society has caused new challenges for the government. |
समाज में आय की असमानता ने सरकार के लिए नई चुनौतियां पैदा कर दी है।
|
3131 |
The persons below 18 years of age are ineligible to vote. |
18 साल से कम उम्र के व्यक्ति मतदान करने के लिए अपात्र होते हैं।
|
3132 |
Due to ineligibility of most of the applicants, call letters for interview were sent to only a few candidates. |
आवेदकों में से अधिकांश के पात्र न होने के कारण साक्षात्कार के लिए कुछेक उम्मीदवारों को ही पत्र भेजे गए।
|
3133 |
The company has decided to develop the skill of the inefficient workforce. |
कंपनी ने अदक्ष कार्यबल का कौशल विकसित करने का फैसला किया है।
|
3134 |
The Management wants to remove inefficiency and increase production. |
प्रबंधन अदक्षता को दूर कर उत्पादन बढ़ाना चाहता है।
|
3135 |
The new laws proved ineffective in dealing with the problems. |
नए कानून इन समस्याओं से निपटने में प्रभावहीन साबित हुए।
|
3136 |
The government has introduced a new scheme to help the small scale industry. |
सरकार ने लघु उद्योग की मदद के लिए एक नई योजना शुरू की है।
|
3137 |
The official is industrious and devoted to his duty. |
कर्मचारी परिश्रमी और अपने कर्तव्य के प्रति समर्पित है।
|
3138 |
The new industrial strategy has helped India achieve high growth rate. |
नई औद्योगिक कार्यनीति से भारत उच्च विकास दर प्राप्त कर पाया है।
|
3139 |
The country needs a huge Foreign Direct Investment (FDI) for rapid industrialization. |
देश को तीव्र औद्योगीकरण के लिए बड़ी मात्रा में प्रत्यक्ष विदेशी निवेश (एफडीआई) की जरूरत है।
|
3140 |
The industrial dispute between the two companies reached the court. |
दोनों कंपनियों के बीच का औद्योगिक विवाद अदालत तक पहुंचा।
|
3141 |
The industrial capacity of the nation denotes its economic development. |
देश की औद्योगिक क्षमता उसके आर्थिक विकास को दर्शाती है।
|
3142 |
The rate of industrial accident is much higher in the developing countries. |
विकासशील देशों में औद्योगिक दुर्घटना की दर बहुत अधिक होती है।
|
3143 |
The trainer briefed about the Induction course. |
प्रशिक्षक ने प्रवेश पाठ्यक्रम के बारे में जानकारी दी।
|
3144 |
With the induction of the new members in the committee, it has got much needed expertise to study the case. |
समिति में नए सदस्यों के शामिल होने से इस मामले का अध्ययन करने के लिए समिति को अति आवश्यक विशेषज्ञता मिल गई है।
|
3145 |
The official was treated as an indoor patient in the hospital. |
अस्पताल में कर्मचारी का इलाज भर्ती रोगी के रुप में किया गया।
|
3146 |
The Manager spoke to all the members of the Executive Committee of the Employees union individually. |
प्रबंधक ने कर्मचारी संघ की कार्यकारिणी के सभी सदस्यों से अलग-अलग बात की।
|
3147 |
The writing in the file is indistinct. |
फाइल में लिखावट अस्पष्ट है।
|
3148 |
It is indisputable that the crime rate has been rising in the city. |
इस में कोई विवाद नहीं है कि शहर में अपराध दर बढ़ रही है।
|
3149 |
Due to the indiscretion of the officer, the report was leaked before publication. |
अधिकारी के अविवेक के कारण रिपोर्ट प्रकाशन से पहले ही लीक हो गई।
|
3150 |
The official was served a show - cause notice for indiscipline. |
कर्मचारी को अनुशासनहीनता के लिए कारण-बताओ नोटिस दिया गया।
|
3151 |
The government has earned more money from indirect taxes this year in comparison to that of the last year. |
सरकार ने पिछले साल की तुलना में इस साल अप्रत्यक्ष करों से अधिक धन अर्जित किया है।
|
3152 |
Our economy is feeling the indirect effects of the recession in the world economy. |
विश्व अर्थव्यवस्था में मंदी का अप्रत्यक्ष प्रभाव हमारी अर्थव्यवस्था पर पड़ रहा है।
|
3153 |
The prices of indigenous stores may go up due to inflation. |
मुद्रास्फीति की वजह से देशी माल की कीमतों में उछाल आ सकता है।
|
3154 |
The indifferent attitude of the officer has hampered the progress of the work. |
अधिकारी के उदासीन रुख के कारण काम की प्रगति में बाधा आई है।
|
3155 |
The poverty in our cities is a damning indictment of modern society. |
हमारे शहरों में गरीबी आधुनिक समाज पर एक घोर कलंक है।
|
3156 |
All the indications are that the country may get reasonable support from abroad on the issue of terrorism. |
इस बात के सभी संकेत हैं कि आतंकवाद के मुद्दे पर देश को विदेशों से उचित समर्थन मिलेगा ।
|
3157 |
After indexing of the vast record of National Archive, it is accessible to researchers. |
राष्ट्रीय संग्रहालय के विशाल अभिलेख सूचीबद्ध किए जाने के बाद अब शोधकर्ताओं के लिए सुलभ हैं।
|
3158 |
In an independent note, the officer explained the reasons for approval of the file. |
अधिकारी ने फाइल के अनुमोदन के कारणों का उल्लेख एक स्वतंत्र टिप्पणी में किया।
|
3159 |
The apprentice signed an indenture to work with the employer for at least two years. |
प्रशिक्षु ने नियोक्ता के साथ कम से कम दो साल तक काम करने के अनुबंध पर हस्ताक्षर किए।
|
3160 |
The stationery needed for the section may be mentioned in the indent. |
मांगपत्र में अनुभाग के लिए आवश्यक लेखन सामग्री का उल्लेख किया जाए।
|
3161 |
The customer has to give the indemnity bond while applying for a loan. |
ग्राहक को ऋण के लिए आवेदन देते समय क्षतिपूर्ति बॉंड भरना पड़ता है।
|
3162 |
The contract indemnifies the clients against loss of earnings. |
अनुबंध में ग्राहकों को हुई आय की हानि की भरपाई करने की व्यवस्था है।
|
3163 |
The curfew has been enforced in the disturbed area for an indefinite period. |
अशांत क्षेत्र में अनिश्चित काल के लिए कर्फ्यू लगा दिया गया है।
|
3164 |
Officer gave indefinite answer. |
अधिकारी ने अनिश्चित जवाब दिया।
|
3165 |
The officials habitual indebtedness has seriously affected his work. |
कर्मचारी की कर्जदार रहने की आदत से उसका कार्य गंभीर रूप से प्रभावित हुआ है।
|
3166 |
There was not enough evidence to incriminate the official. |
अधिकारी को अपराध में फंसाने के लिए पर्याप्त सबूत नहीं था।
|
3167 |
The increment certificate may be issued and a copy of the same may be enclosed in the personal file of the official. |
वेतनवृद्धि प्रमाणपत्र जारी कर उसकी एक प्रति कर्मचारी की निजी फाइल में संलग्न की जाए।
|
3168 |
The annual increment is given in the month of July. |
वार्षिक वेतन वृद्धि जुलाई के महीने में दी जाती है।
|
3169 |
The advertisement of incredible India has attracted the foreign tourists on a large scale. |
अतुल्य भारत के विज्ञापन ने विदेशी पर्यटकों को बड़े पैमाने पर आकर्षित किया है।
|
3170 |
There will be minus marking for incorrect answers. |
गलत जवाब के लिए अंक कटेंगे।
|
3171 |
The inconvenience caused to you is regretted. |
असुविधा के लिए खेद है।
|
3172 |
The court has asked to investigate the alleged inconsistencies in the evidence. |
अदालत ने साक्ष्य में कथित विसंगतियों की जांच करने का आदेश दिया है।
|
3173 |
In this technical age, traditional methods of keeping accounts are incongruous. |
इस तकनीकी युग में लेखा अनुरक्षण के पारंपरिक तरीके असंगत हो चुके हैं।
|
3174 |
The research has so far proved inconclusive. |
अनुसंधान अब तक कोई निष्कर्ष नहीं निकला है।
|
3175 |
The incomplete application shall be summarily rejected. |
अपूर्ण आवेदन को तुरंत अस्वीकार कर दिया जाएगा।
|
3176 |
The incompetency of the Manager led this company to a loss. |
प्रबंधक की अक्षमता के कारण इस कंपनी को नुकसान हुआ।
|
3177 |
New computer softwares have been found incompatible with the old computers. |
नए कंप्यूटर सॉफ्टवेयर पुराने कंप्यूटर के साथ असंगत पाए गए हैं ।
|
3178 |
The income tax return may be filed online also. |
आय कर रिटर्न ऑनलाइन भी फाइल की जा सकती है।
|
3179 |
The income tax clearance may be issued to the officials who are not liable to pay income tax as per Form 16. |
जिन कर्मचारियों को फार्म 16 के अनुसार आयकर का भुगतान नहीं करना है, उन्हें आयकर समाशोधन प्रमाणपत्र जारी किया जाए।
|
3180 |
The income tax of the official may be deducted from the monthly salary. |
कर्मचारी के आयकर की कटौती मासिक वेतन से की जाए।
|
3181 |
The particulars of the annual income of the government servant may be recorded in the Form 16. |
सरकारी कर्मचारी की वार्षिक आय के विवरण फार्म-16 में दर्ज किए जाएं।
|
3182 |
The official shall get the refund of transportation cost with all inclusive charges for sending his personal effects on transfer. |
कर्मचारी को स्थानांतरण पर अपने निजी सामान को भेजने के लिए परिवहन लागत के साथ संपूर्ण समावेशी प्रभार की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
|
3183 |
With inclusion of three more regional languages in the eightth schedule of the Constitution, the total number of the scheduled languages has gone to 22. |
संविधान की आठवीं अनुसूची में तीन और क्षेत्रीय भाषाओं के समावेश से अनुसूचित भाषाओं की कुल संख्या 22 हो गई हैं।
|
3184 |
Some analysts say that the American foreign policy has an inclination to Isareal in the Middle East. |
कुछ विशेषज्ञों का मानना है कि अमेरिकी विदेश नीति का मध्य पूर्व में इजराइल के प्रति झुकाव है।
|
3185 |
The persons accused of inciting the crowds for violence were arrested. |
हिंसा के लिए भीड़ को उकसाने के आरोपी व्यक्तियों को गिरफ्तार किया गया।
|
3186 |
In an incidental order CAT has directed the department to finalize the seniority list of the LDCs. |
एक संबंधित आदेश में कैट ने विभाग को अवर श्रेणी लिपिकों की वरिष्ठता सूची को अंतिम रूप देने का निदेश दिया है।
|
3187 |
While on tour, the officer has to pay the incidental charges, such as taxi fare personally in the absence of the office vehicle. |
अधिकारी को दौरे पर कार्यालय-वाहन उपलब्ध न होने पर टैक्सी किराए जैसे आकस्मिक शुल्कों का भुगतान स्वयं करना होगा।
|
3188 |
The Ministry of Finance has earmarked the amount to be paid as the incidence of Pension in the current financial year. |
वित्त मंत्रालय ने चालू वित्त वर्ष में पेंशनभार के रूप में भुगतान की जाने वाली राशि के लिए निधि चिह्नित की है।
|
3189 |
The Management has decided to announce incentive bonus for the hard working employees. |
प्रबंधन ने परिश्रमी कर्मचारियों के लिए प्रोत्साहन बोनस की घोषणा करने का निर्णय लिया है।
|
3190 |
The disciplinary proceedings of the case were held in camera. |
मामले से संबंधित अनुशासनात्मक कार्यवाही बंद कमरे में आयोजित की गई।
|
3191 |
After the inauguration of the Three months Translation Training programme, the trainees were briefed about the course. |
त्रैमासिक अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम के उद्घाटन के बाद, प्रशिक्षणार्थियों को पाठ्यक्रम के विषय में बताया गया।
|
3192 |
The rule is inapplicable to the foreign service. |
यह नियम विभागेत्तर सेवा पर लागू नहीं है।
|
3193 |
The clerk in the Despatch Section sent the letter inadvertently leaving the enclosure behind. |
प्रेषण अनुभाग के लिपिक ने भूलवश बिना संलग्नक के ही पत्र भेजा दिया।
|
3194 |
On account of inadvertent omission of the surname of the official, the payment of the bill was withheld. |
असावधानीवश हुई चूक के कारण अधिकारी का उपनाम छूट जाने की वजह से बिल का भुगतान रोक दिया गया।
|
3195 |
Due to inadvertence of the clerk the name of one successful candidate was misspelled on the final list. |
लिपिक की भूल के कारण अंतिम सूची में एक सफल उम्मीदवार का नाम गलत लिखा गया था।
|
3196 |
The payment was made in advance. |
भुगतान अग्रिम रूप से किया गया था ।
|
3197 |
The Children Education Allowance is inadmissible to more than two children. |
संतान शिक्षा भत्ता दो से अधिक बच्चों के लिए स्वीकार्य नहीं है।
|
3198 |
The inability of the district administration in providing relief in time to the affected people aggravated the situation all the more. |
प्रशासन जिला द्वारा पीड़ितों को समय पर राहत मुहैया न करा पाने के कारण परिस्थिति और भी गंभीर हो गई।
|
3199 |
The matter was kept in abeyance. |
मामले को स्थगित रखा गया ।
|
3200 |
The officer was imputed with false charges. |
अधिकारी पर झूठे आरोप अभ्यारोपित किए गए।
|
3201 |
The official vehemently denied all imputations. |
कर्मचारी ने सभी आरोपों से जोरदार ढंग से इनकार किया।
|
3202 |
In the absence of modern technology, Indian farmers use improvised device in farming. |
आधुनिक तकनीक के अभाव में भारतीय किसान खेती के काम में जुगत लगाते हैं।
|
3203 |
The officer improvised in such a way as was useful to get the work done in time. |
अधिकारी ने काम को समय के भीतर पूरा करने के लिए तात्कालिक व्यवस्था की।
|
3204 |
The office has done some improvisations in accomplishing the task in time. |
कार्यालय ने कार्य को समय पर पूरा करने के लिए कुछ कामचलाऊ व्यवस्था की है।
|
3205 |
The role of the improvers in ameliorating the condition of the poor has been appreciated. |
गरीबों की हालत में सुधार करने के काम में सुधारकों की भूमिका की सराहना की गई है।
|
3206 |
The act of the official was improper and against the rules. |
कर्मचारी का कार्य अनुचित और नियमों के विरुद्ध था।
|
3207 |
The convict was given five years imprisonment. |
अपराधी को पांच साल के कारावास की सजा दी गई।
|
3208 |
The commercial officer is the imprest holder of the office. |
वाणिज्य अधिकारी कार्यालय का अग्रदाय-धारी होता है।
|
3209 |
A permanent imprest amount is kept in every office to meet the exigencies in the office. |
प्रत्येक कार्यालय में आकस्मिक जरूरतों को पूरा करने के लिए स्थायी अग्रदाय राशि रखी जाती है।
|
3210 |
The DDO has to maintain the imprest account. |
डीडीओ को अग्रदाय लेखा का रखरखाव करना होता है।
|
3211 |
A permanent imprest is kept in the office to meet the exigencies. |
कार्यालय में आकस्मिक जरुरतों को पूरा करना के लिए स्थायी अग्रदाय रखा जाता है।
|
3212 |
The performance of the team was quite impressive. |
टीम का प्रदर्शन काफी प्रभावशाली था।
|
3213 |
It is impracticable for each member to be consulted on every occasion. |
हर अवसर पर प्रत्येक सदस्य के साथ परामर्श किया जाना अव्यावहारिक है।
|
3214 |
The impounding authority acted on the order of the court. |
जब्ती अधिकारी ने अदालत के आदेश पर काम किया।
|
3215 |
The traders have to pay imposts as per the rules. |
व्यापारियों द्वारा नियमानुसार चुंगी देय है।
|
3216 |
Imposition of new tax on fuel has come into force with immediate effect. |
ईंधन पर लगाया गया नया कर तत्काल प्रभाव से लागू हो गया है।
|
3217 |
The curfew has been imposed in the disturbed area. |
अशांत क्षेत्र में कर्फ्यू लगाया गया है।
|
3218 |
The import licenses were issued to the bonafide importers. |
वास्तविक आयातकों को आयात लाइसेंस जारी किए गए।
|
3219 |
The importer has to pay the custom duties as applicable. |
आयातक को यथा लागू सीमा-शुल्क का भुगतान करना होता है।
|
3220 |
The imported stores were kept in the warehouse near the port. |
आयातित माल बंदरगाह के पास गोदाम में रखा गया था।
|
3221 |
It is important to accomplish the task in time. |
यह कार्य समय पर पूरा करना महत्वपूर्ण है।
|
3222 |
The officer gave his implied consent to help in the case. |
अधिकारी ने मामले में मदद करने के लिए अपनी निहित सहमति दे दी ।
|
3223 |
It was implied in his reply that the employee would carry out the job. |
कर्मचारी के उत्तर में यह निहित था कि वह अपना काम करेगा।
|
3224 |
This fact was implicit in the statement of the applicant. |
यह तथ्य प्रार्थी के बयान में निहित था।
|
3225 |
It is clear that the innocent person has been implicated in the case. |
यह स्पष्ट है कि निर्दोष व्यक्ति को इस मामले में फंसाया गया है।
|
3226 |
With successful implementation of the scheme, the conditions of the poor had improved. |
योजना को सफलता पूर्वक लागू किए जाने के कारण गरीबों की स्थिति में सुधार हुआ था।
|
3227 |
The scheme was implemented successfully. |
योजना सफलता पूर्वक लागू की गई।
|
3228 |
It was a clear case of impersonation. |
यह स्पष्ट रुप से फर्जी शख्सीयत का मामला था।
|
3229 |
It is quite imperative that the report may be submitted in time. |
समय पर रिपोर्ट प्रस्तुत करना निहायत जरूरी है।
|
3230 |
The scheme was implemented without any impediment. |
योजना बिना किसी बाधा के लागू की गई।
|
3231 |
The vice-president may be removed only by impeachment. |
उपराष्ट्रपति को केवल महाभियोग द्वारा हटाया जा सकता है।
|
3232 |
The Judges are expected to give impartial judgment. |
न्यायाधीशों से निष्पक्ष निर्णय की उम्मीद की जाती है।
|
3233 |
The impartiality and cordial nature of the officer made him popular with the employees. |
अधिकारी अपनी निष्पक्षता और सौहार्दपूर्ण प्रकृति के कारण कर्मचारियों में लोकप्रिय हो गया।
|
3234 |
The judgment of CAT was quiet impartial in nature. |
कैट का निर्णय बिल्कुल निष्पक्ष था।
|
3235 |
The impact of the scheme is quite perceptible. |
योजना का प्रभाव बिल्कुल स्पष्ट है।
|
3236 |
It is mandatory to inform the office about the purchase of the immovable property. |
अचल सम्पत्ति के क्रय के संबंध में कार्यालय को सूचित करना अनिवार्य है।
|
3237 |
The government officials may mention their immovable property in their APRs. |
सरकारी कर्मचारी अपने ए.पी.आर. में अपनी अचल सम्पत्ति का ब्योरा दें।
|
3238 |
The officer was given written warning for his immoral act. |
कर्मचारी को उसके अनैतिक कार्य के लिए लिखित चेतावनी दी गई।
|
3239 |
It is an immoral act not to provide relief to the victims in time. |
पीड़ितों को समय पर राहत नहीं पहुँचाना एक अनैतिक कार्य है।
|
3240 |
The person may contact the Indian embassy for an immigration visa. |
आप्रवास वीजा के लिए भारतीय दूतावास से सम्पर्क करें।
|
3241 |
The employees were given immigration service by the concerned consulate. |
कर्मचारियों को संबंधित कांसुलेट द्वारा आप्रवास सेवा दी गई।
|
3242 |
The illegal immigrants were booked for breaking immigration laws. |
आप्रवास कानून तोड़ने के कारण गैर-कानूनी आप्रवासियों के खिलाफ मामले दर्ज किए गए।
|
3243 |
The officer on tour to foreign countries has to take immigration clearance from the embassy. |
विदेश यात्रा पर गए अधिकारी को राजदूतावास से आप्रवास अनापत्ति लेनी होती है।
|
3244 |
The immigration authority has ensured strict regulation of immigration laws. |
आप्रवास प्राधिकारी ने आप्रवास कानून का सख्ती से विनियमन सुनिश्चित किया है।
|
3245 |
America has passed a new law checking the flow of immigrants. |
अमेरिका ने आप्रवासियों को आने से रोकने के लिए नया कानून पारित किया है।
|
3246 |
The annual confidential report may be submitted to the immediate officer by 15th April of the year. |
वार्षिक गोपनीय रिपोर्ट संबद्ध वर्ष के अप्रैल माह की पन्द्रह तारीख तक आसन्न अधिकारी को सौंप दी जाए।
|
3247 |
The expenditure of the immediately preceding year may be adjusted in the current year. |
गत वर्ष के व्यय को अगले वर्ष में समायोजित किया जाए।
|
3248 |
The report of the immediately preceding month may be submitted by the second week of the next month. |
गत माह की रिपोर्ट अगले माह के दूसरे सप्ताह तक प्रस्तुत की जाए।
|
3249 |
The No Objection Certificate may be issued by the immediate employer. |
आसन्न नियोक्ता द्वारा अनापत्ति प्रमाणपत्र जारी किया जाए।
|
3250 |
Immediate action may be taken in this regard. |
इस संबंध में तत्काल कार्रवाई की जाए।
|
3251 |
The cost of the work is immaterial. |
कार्य की लागत नगण्य है।
|
3252 |
Attempts are being made to redress the imbalance between our import and export figures. |
हमारे देश के आयात और निर्यात के बीच का असंतुलन दूर करने के लिए प्रयास किए जा रहे हैं।
|
3253 |
The advertisements are intended to improve the image of the company. |
इन विज्ञापनों का उद्देश्य कम्पनी की छवि में सुधार करना है।
|
3254 |
The ill will of the members prevented them from reaching a consensus. |
आपसी दुर्भावना के कारण सदस्यों में सहमति न हो सकी।
|
3255 |
The illustrated description of the case was quite convincing. |
मामले का उदाहरण के साथ किया गया वर्णन पूर्णतः आश्वस्त करने वाला था।
|
3256 |
The officer was served a show-cause for his ill-treatment with the subordinate staff. |
अधिकारी को अपने अधीनस्थ कर्मचारियों के साथ बुरा बर्ताव करने के लिए कारण-बताओ नोटिस दिया गया।
|
3257 |
All his opinions recorded in the file are illogical. |
फाइल में दर्ज उसके सारे विचार तर्कहीन हैं।
|
3258 |
The ill-mannered official was given a written warning by his immediate officer. |
अशिष्ट कर्मचारी को उसके आसन्न अधिकारी द्वारा लिखित चेतावनी दी गई।
|
3259 |
The developing countries have still high rates of illiteracy. |
विकासशील देशों में निरक्षरता की दर अभी भी बहुत अधिक है।
|
3260 |
The illicit affairs of the leader ruined his political career. |
अवैध सम्बन्धों के कारण नेता का राजनैतिक भविष्य बर्बाद हो गया।
|
3261 |
The officer had done this act with ill feeling. |
अधिकारी ने दुर्भावना से यह कार्य किया था।
|
3262 |
The court took a strong note of the illegitimate action of the police. |
न्यायालय ने पुलिस की गैर- कानूनी कार्रवाई को बहुत ही गंभीरता से लिया।
|
3263 |
The old document was illegible. |
पुराना दस्तावेज पठनीय नहीं था।
|
3264 |
The employees had to call off their illegal strike. |
कर्मचारियों को अपनी गैर-कानूनी हड़ताल वापस लेनी पड़ी।
|
3265 |
The official was served on notice for illegal practice. |
कर्मचारी को उसके अवैध आचरण के लिए नोटिस दिया गया।
|
3266 |
The company has been booked for illegal operations. |
गैर-कानूनी काम के लिए कम्पनी के खिलाफ मामला दर्ज किया गया है।
|
3267 |
USA has taken up strong measures to check the illegal immigrants. |
अमेरिका ने अवैध आप्रवासियों को देश में आने से रोकने के लिए कठोर उपाय किए हैं।
|
3268 |
The police booked the contractor for offering illegal gratification to the engineer. |
पुलिस ने ठेकेदार पर इंजीनियर को घूस देने का मामला दर्ज किया।
|
3269 |
The state government took serious action against illegal construction. |
राज्य सरकार ने अवैध निर्माण के खिलाफ कड़ी कार्रवाई की।
|
3270 |
The builders occupation on the land was illegal. |
भूमि पर बिल्डर का कब्ज़ा गैर कानूनी था।
|
3271 |
The employee deliberately ignored his duty. |
कर्मचारी ने जानबूझ कर अपने कर्तव्य की उपेक्षा की।
|
3272 |
Ignorance of law cannot be the pretext to get away from the punishment. |
कानून की जानकारी न होना सजा से बचने का बहाना नहीं हो सकता।
|
3273 |
Widespread ignorance of disease in poor countries makes the problem all the more serious. |
गरीब देशों में इस बीमारी के प्रति व्यापक स्तर पर जानकारी न होने से समस्या और गंभीर हो गई है।
|
3274 |
In the absence of adequate technology, vast deposits of thorium in India have been just idle resources. |
समुचित प्रौद्योगिकी के आभाव में भारत में थोरियम के विशाल भंडार बेकार संसाधन के रूप में पड़े हुए हैं।
|
3275 |
The Manager has motivated the workers to give their best reducing the idle capacity of the office. |
प्रबंधक ने कामगारों को बेहतरीन काम करने के लिए प्रेरित कर कार्यालय की बेकार क्षमता को कम किया।
|
3276 |
The Section Officer issued identity certificates to the employees on contract basis. |
अनुभाग अधिकारी ने संविदा आधार पर कार्यरत कर्मचारियों को पहचान प्रमाणपत्र जारी किए।
|
3277 |
The employee submitted the attested photocopy of his service identity card to get a SIM card. |
कर्मचारी ने सिम कार्ड प्राप्त करने के लिए अपने सेवा पहचान-पत्र की सत्यापित फोटोप्रति प्रस्तुत की।
|
3278 |
The police are trying to discover the identity of the offender. |
पुलिस अपराधी की पहचान करने की कोशिश कर रही है।
|
3279 |
Each worker has been given one identification number. |
प्रत्येक कामगार को एक पहचान-संख्या दी गई है।
|
3280 |
The candidate should mention his two identification marks in the application. |
उम्मीदवार आवेदन में अपने दो पहचान चिह्नों का उल्लेख करे।
|
3281 |
The video footage of the incident has been seen for identification of the culprit. |
अपराधी की पहचान के लिए घटना का वीडियो फुटेज देखा गया है।
|
3282 |
The 6th pay commission has recommended for identical pay scales for same rank of employees. |
छठे वेतन आयोग ने एक रैंक के कर्मचारियों के समान पद के लिए समान वेतनमान की सिफारिश की है।
|
3283 |
This rule applies to all the identical representations. |
यह नियम इसी तरह के सभी अभ्यावेदनों पर लागू होता है।
|
3284 |
The precedence of an identical case may be put in file. |
इससे मिलते-जुलते मामले का पूर्व उदाहरण फाइल में प्रस्तुत करें।
|
3285 |
Both the parties have almost identical manifestos. |
दोनों पार्टियों के घोषणा पत्र लगभग एक जैसे हैं।
|
3286 |
This is a good idea to disburse subsidy and scholarships through direct cash transfer in the account. |
सीधे खाते में नकदी डालकर आर्थिक सहायता और छात्रवृत्ति का वितरण करना एक अच्छा उपाय है।
|
3287 |
The Government has expressed concern over the poor hygienic condition of the slums. |
सरकार ने झुग्गी बस्तियों की खराब स्वास्थ्यकर दशा पर चिंता व्यक्त की है।
|
3288 |
The report rejects the hypothesis about unemployment contributing to crime. |
रिपोर्ट इस परिकल्पना को खारिज करती है कि बेरोजगारी अपराध के लिए जिम्मेदार है।
|
3289 |
The bank is the hypothecator for the repayment of the money borrowed by the company. |
बैंक कंपनी द्वारा लिए गए उधार की अदायगी के लिए दृष्टिबंधक है।
|
3290 |
The hypothecation of the property is being considered by the bank. |
बैंक संपत्ति के दृष्टिबंधन पर विचार कर रहा है।
|
3291 |
The economists have expressed their concern over the hyperinflation. |
अर्थशास्त्रियों ने अति मुद्रास्फीति पर अपनी चिंता व्यक्त की है।
|
3292 |
The Health Department has criticized poor hygiene standards in hospitals. |
स्वास्थ्य विभाग ने अस्पतालों में खराब स्वास्थ्यकारिता मानकों की आलोचना की है।
|
3293 |
The office has been shifted to the hutment. |
कार्यालय को अस्थायी मकान में स्थानांतरित किया गया है।
|
3294 |
The protesters were on hunger strike for 5 days. |
प्रदर्शनकारी 5 दिन के लिए भूख हड़ताल पर थे।
|
3295 |
The police suffered public humiliations due to Nirbhaya incident. |
पुलिस को निर्भया कांड की वजह से सार्वजनिक अपमान सहना पड़ा।
|
3296 |
The police have arrested two persons engaged in human trafficking. |
पुलिस ने मानव शोषण और देह व्यापार में लिप्त दो व्यक्तियों को गिरफ्तार किया है।
|
3297 |
The human rights activists have organized a campaign to spread awareness about the fundamentals of human rights. |
मानवाधिकार कार्यकर्ताओं ने मानव अधिकारों के बुनियादी उसूलों के बारे में जागरूकता फैलाने का अभियान चलाया है।
|
3298 |
The Human Rights Commission has blamed the police for violation of human rights. |
मानवाधिकार आयोग ने मानव अधिकारों के उल्लंघन के लिए पुलिस को दोषी ठहराया है।
|
3299 |
The human resource management is a major issue of the discussion in the Board Meeting. |
बोर्ड की बैठक में चर्चा का प्रमुख मुद्दा मानव संसाधन प्रबंधन है।
|
3300 |
The programme is focused on human resource development in rural areas. |
यह कार्यक्रम ग्रामीण क्षेत्रों में मानव संसाधन विकास पर केंद्रित है।
|
3301 |
The company is keen to provide better opportunity to its human resource. |
कंपनी अपने मानव संसाधन को बेहतर अवसर प्रदान करने की इच्छुक है।
|
3302 |
The Government has constituted a joint consultative committee to suggest measures for conservation of forest. |
सरकार ने वनसंरक्षण के उपाय सुझाने के लिए संयुक्त सलाहकार समिति का गठन किया है।
|
3303 |
We have to ensure the development of our human capital through training to make them more competitive. |
हमें प्रशिक्षण के माध्यम से अपनी मानव पूंजी के विकास को सुनिश्चित करना होगा ताकि उन्हें और अधिक प्रतिस्पर्धी बनाया जा सके।
|
3304 |
The satellite image reveals some human activities in the disputed island. |
उपग्रह से प्राप्त छवि विवादित द्वीप में कुछ मानव गतिविधियों को उजागर करती है।
|
3305 |
The prisoner has appealed for his release on humanitarian ground. |
कैदी ने मानवीय आधार पर अपनी रिहाई के लिए अपील की है।
|
3306 |
These regulations ensure the humane treatment of all war prisoners. |
ये विनियम सभी युद्ध बंदियों के साथ मानवीय व्यवहार सुनिश्चित करते हैं।
|
3307 |
A hue and cry went up from the striking union members. |
यूनियन के हड़ताली सदस्यों ने हल्ला किया।
|
3308 |
The DDA has allotted land to the registered housing societies. |
दिल्ली विकास प्राधिकरण ने पंजीकृत आवास सोसाइटियों को जमीन आबंटित की है।
|
3309 |
The Urban Development Ministry has approved new housing schemes to cater the shortage of housing in urban areas. |
शहरी विकास मंत्रालय ने शहरी क्षेत्रों में आवास की कमी को पूरा करने के लिए नई आवास योजनाओं को मंजूरी दी है।
|
3310 |
The DDA has launched new housing projects. |
दिल्ली विकास प्राधिकरण ने नई आवास परियोजनाएं शुरू की है।
|
3311 |
The committee has emphasized for formulation of new housing policy. |
समिति ने नई आवास नीति तैयार करने पर बल दिया है।
|
3312 |
Now-a-days the housing industry faces a slow down. |
आजकल आवास उद्योग में मंदी है।
|
3313 |
The Urban Development Ministry has moved a proposal of new housing complexes for the BPL families. |
शहरी विकास मंत्रालय ने गरीबी रेखा से नीचे जीवन यापन करने वाले परिवारों के लिए नए आवासीय परिसरों का प्रस्ताव दिया है।
|
3314 |
There is a shortage of affordable housing in the mega cities. |
बड़े शहरों में सस्ते मकानों की कमी है।
|
3315 |
The house tax should be deposited by 30th June. |
30 जून तक गृह कर जमा किया जाना चाहिए।
|
3316 |
The house rent allowance is applicable as per prescribed norms. |
मकान किराया भत्ता निर्धारित मानदंडों के अनुसार लागू है।
|
3317 |
The receipts of house rent should be attached with the prescribed form. |
मकान किराए की रसीदें निर्धारित प्रपत्र के साथ संलग्न की जानी चाहिए।
|
3318 |
The house owners need to submit their possession certificates by 30th April. |
मकान मालिकों को 30 अप्रैल तक अपना कब्जा प्रमाण पत्र प्रस्तुत करना आवश्यक है।
|
3319 |
The house keeping should take care of the guests. |
प्रबंधकों को मेहमानों का ध्यान रखना चाहिए।
|
3320 |
The house journal is being published regularly. |
गृह पत्रिका नियमित रूप से प्रकाशित की जा रही है।
|
3321 |
The employee has applied for a house building advance. |
कर्मचारी ने गृह निर्माण अग्रिम के लिए आवेदन किया है।
|
3322 |
The political activist has been kept under house arrest for his violent activities. |
राजनीतिक कार्यकर्ता को उसकी हिंसक गतिविधियों के कारण घर में नजरबंद रखा गया है।
|
3323 |
The hours of employment should not be more than eight hours. |
कार्य समय आठ घंटे से अधिक नहीं होने चाहिए।
|
3324 |
No visitors are allowed in the bank after the hours of business. |
कारोबार समय के बाद आगंतुकों को बैंक में आने की अनुमति नहीं है।
|
3325 |
Both sides wanted a cessation of hostility. |
दोनों पक्ष शत्रुता की समाप्ति चाहते थे।
|
3326 |
The advocate has questioned and cross-examined the hostile witness. |
अधिवक्ता ने प्रतिपक्षी गवाह से पूछताछ और जिरह की ।
|
3327 |
The trainees can stay at hostel on payment of prescribed charges. |
प्रशिक्षणार्थी निर्धारित किराए का भुगतान कर छात्रावास में रह सकते हैं।
|
3328 |
The hostage crisis was solved by the mediator. |
मध्यस्थ ने बंधक संकट का हल निकाला।
|
3329 |
The hijackers kept one passenger as a hostage. |
अपहरणकर्ताओं ने एक यात्री को बंधक बना लिया।
|
3330 |
The host country will be responsible for security and safety of the delegation of the member countries. |
मेजबान देश सदस्य देशों के प्रतिनिधिमंडल की सुरक्षा और संरक्षा के लिए जिम्मेदार होगा।
|
3331 |
All the computers have been connected with the host computer via intra-net. |
सभी कंप्यूटरों को इंट्रानेट के माध्यम से मुख्य कंप्यूटर के साथ जोड़ा गया है।
|
3332 |
The employee has been granted 15 days hospital leave. |
कर्मचारी को 15 दिन की अस्पताल छुट्टी मंजूर की गई है।
|
3333 |
The hospitality allowance will be paid on monthly basis. |
सत्कार भत्ते का भुगतान मासिक आधार पर किया जाएगा।
|
3334 |
The Rashtrapati Bhavan witnessed an evening of stimulating talk and warm hospitality. |
एक शाम राष्ट्रपति भवन में उत्साहजनक बातचीत और सौहार्द से भरे आतिथ्यपूर्ण कार्यक्रम का आयोजन किया गया।
|
3335 |
The insurance company will bear the expense of hospitalization of its policy holders. |
बीमा कंपनी अपने पॉलिसी धारकों के अस्पताल में भर्ती के दौरान होने वाला व्यय वहन करेगी।
|
3336 |
Eight people were hospitalized after the road accident. |
सड़क दुर्घटना के बाद आठ लोगों को अस्पताल में भर्ती किया गया।
|
3337 |
The Horticulture Department looks after the maintenance of its parks. |
बागवानी विभाग अपने उद्यानों का रखरखाव करता है।
|
3338 |
The Election Commission has raised objection regarding the practice of horse trading in the politics. |
चुनाव आयोग ने राजनीति में खरीद-फरोख्त किए जाने पर आपत्ति उठाई है।
|
3339 |
The horizontal filing system has been adopted in the office. |
कार्यालय में क्षैतिज फाइल प्रणाली अपनाई गई है।
|
3340 |
The horizontal communication should be maintained in order to ensure the updating of information. |
जानकारी को अद्यतन बनाए रखने के लिए समस्तरीय संप्रेषण बरकरार रखना चाहिए।
|
3341 |
The famous environmentalist of Uttarakhand was given the honorific title of Paryavaran Mitra. |
उत्तराखंड के प्रसिद्ध पर्यावरणविद् को पर्यावरण मित्र का सम्मानसूचक खिताब दिया गया।
|
3342 |
The Honorary Secretary of the Association has resigned from his post. |
संगठन के मानद सचिव ने अपने पद से इस्तीफा दे दिया है।
|
3343 |
All the honorary members of the council were present in the meeting. |
परिषद के सभी मानद सदस्य बैठक में उपस्थित थे।
|
3344 |
The university has given honorary degree to the well known social activist. |
विश्वविद्यालय ने सुप्रसिद्ध सामाजिक कार्यकर्ता को मानद उपाधि प्रदान की है।
|
3345 |
The post of treasurer is a purely honorary position. |
कोषाध्यक्ष का पद विशुद्ध रूप से मानद पद है।
|
3346 |
The competent authority has sanctioned honorarium to the officers engaged in the research project. |
सक्षम प्राधिकारी ने अनुसंधान परियोजना से जुड़े अधिकारियों को मानदेय स्वीकृत किया है।
|
3347 |
The police officer has been rewarded for his honesty. |
पुलिस अधिकारी को ईमानदारी के लिए पुरस्कृत किया गया है।
|
3348 |
The Police Commissioner has praised the honest officers. |
पुलिस आयुक्त ने ईमानदार अधिकारियों की प्रशंसा की है।
|
3349 |
The police arrived at the scene of the homicide. |
पुलिस हत्या स्थल पर पहुंची।
|
3350 |
The home town may be changed once during the entire service period. |
संपूर्ण सेवा अवधि के दौरान गृह नगर एक बार बदला जा सकता है।
|
3351 |
The information is available on the home page of the departmental website. |
विभागीय वेबसाइट के मुख पृष्ठ पर यह जानकारी उपलब्ध है।
|
3352 |
The employee has applied for home loan. |
कर्मचारी ने आवास ऋण के लिए आवेदन दिया है।
|
3353 |
The home industries should be encouraged for promoting self employment. |
स्वरोजगार को बढ़ावा देने के लिए गृह उद्योगों को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए।
|
3354 |
The home guards battalion has been deployed in the disturbed area along with armed forces. |
अशांत क्षेत्र में सशस्त्र बलों के साथ गृह रक्षा बटालियन तैनात की गई है।
|
3355 |
The Minister has left for his home district. |
मंत्री अपने गृह जिले के लिए रवाना हो गए हैं।
|
3356 |
The company has launched a home delivery service for selling its products. |
कंपनी ने अपने उत्पादों की बिक्री के लिए घर तक माल पहुंचाने की सेवा शुरू की है।
|
3357 |
Please verify the home address of the concerned employee from his service book. |
कृपया संबंधित कर्मचारी की सेवा पुस्तिका से उसके घर के पते की पुष्टि करें।
|
3358 |
The scheme has been set up to help homeless people. |
बेघर लोगों की मदद के लिए यह योजना शुरू की गई है।
|
3359 |
Many refugees have been forced to flee their homeland due to war. |
युद्ध के कारण अनेक शरणार्थियों को अपनी मातृभूमि से पलायन को मजबूर होना पड़ा है।
|
3360 |
The aim of the scheme is to provide homes to the homeless people. |
इस योजना का उद्देश्य बेघर लोगों को घर मुहैया कराना है।
|
3361 |
The memorial was erected in homage to the war heroes. |
युद्ध नायकों के प्रति श्रद्धांजलि के रूप में यह स्मारक बना था।
|
3362 |
A holistic approach should be adopted to address the crisis. |
इस संकट से निपटने के लिए समग्र दृष्टिकोण अपनाया जाना चाहिए।
|
3363 |
Holiday resorts are being developed by the Tourism Department to attract foreign tourists. |
विदेशी पर्यटकों को आकर्षित करने के लिए पर्यटन विभाग अवकाश सदन तैयार कर रहा है।
|
3364 |
The employee is entitled for holiday pay. |
कर्मचारी अवकाश वेतन का हकदार है।
|
3365 |
The CPWD has constructed holiday homes for Central Government employees in various tourist places. |
केंद्रीय लोक निर्माण विभाग ने विभिन्न पर्यटक स्थलों पर केंद्र सरकार के कर्मचारियों के लिए अवकाश गृहों का निर्माण किया है।
|
3366 |
The holiday entitlement is often more complex since actual holiday provisions often depends on company contracts. |
चूंकि वास्तविक अवकाश प्रावधान अक्सर कंपनी की संविदाओं पर निर्भर करता है, इसलिए अवकाश पात्रता प्रायः अधिक जटिल होती है।
|
3367 |
The Government has declared holiday on 14th April. |
सरकार ने 14 अप्रैल को अवकाश घोषित किया है।
|
3368 |
It is advisable to hold over the meeting to a later time. |
बैठक को भविष्य के लिए स्थगित करना उपयुक्त होगा।
|
3369 |
Terrorism has been the holdout in trying to negotiate an end to the dispute. |
बातचीत के माध्यम से विवाद को खत्म करने की कोशिश में आतंकवाद बाधक रहा है।
|
3370 |
The rest of the campaign was a holding operation. |
अभियान का बाकी हिस्सा यथावत् था।
|
3371 |
The rules shall hold good from the date of its publication in the gazette. |
ये नियम राजपत्र में प्रकाशन की तिथि से लागू होंगे।
|
3372 |
Farmers have held back the product in the hope that prices will rise. |
किसानों ने कीमतों में वृद्धि की उम्मीद में उत्पाद को अपने पास रोक रखा है।
|
3373 |
The Minister will hold the office till the pleasure of the President. |
मंत्री तब तक पद पर बने रहेंगे जब तक राष्ट्रपति ऐसा चाहेंगे ।
|
3374 |
The police have arrested all the history sheeters to maintain law and order in the city. |
शहर में कानून और व्यवस्था बनाए रखने के लिए पुलिस ने सभी कुख्यात अपराधियों को गिरफ्तार कर लिया है।
|
3375 |
The history sheet of the power plant has been prepared. |
बिजली संयंत्र का इतिवृत्त तैयार कर लिया गया है।
|
3376 |
The history of freedom movement should be incorporated in primary education too. |
स्वतंत्रता आंदोलन के इतिहास को प्राथमिक शिक्षा में शामिल किया जाना चाहिए।
|
3377 |
The Archeological Survey of India takes care of historical monuments. |
भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण ऐतिहासिक स्मारकों की देखभाल करता है।
|
3378 |
The Manager is responsible for hiring and firing to the labourbers. |
प्रबंधक मजदूरों को काम पर रखने और निकालने के लिए जिम्मेदार होता है।
|
3379 |
The hiring of security staff is under consideration. |
सुरक्षा कर्मचारियों को काम पर रखने का प्रस्ताव विचाराधीन है।
|
3380 |
The employees may buy car scooter on hire purchase. |
कर्मचारी किराया-खरीद पर कार और स्कूटर खरीद सकते हैं।
|
3381 |
The payment of hire charges should be as per prescribed norms. |
किराए का भुगतान निर्धारित मानदंडों के अनुसार होना चाहिए।
|
3382 |
The company has adopted the hire and fire policy in place of regular employment in lower level. |
कंपनी ने निचले स्तर पर नियमित रोजगार के स्थान पर रखो-निकालो नीति अपनाई है।
|
3383 |
The floods have been a major hindrance to relief efforts. |
राहत प्रयासों में बाढ़ प्रमुख बाधा रही है।
|
3384 |
The hindi version of the report is being prepared. |
रिपोर्ट का हिंदी रुपांतर तैयार किया जा रहा है।
|
3385 |
One Hindi Pradhyapak has been posted under Hindi Teaching Scheme. |
हिंदी शिक्षण योजना के अंतर्गत एक हिंदी प्राध्यापक को तैनात किया गया है।
|
3386 |
The hill station is being developed as a tourist destination. |
पर्वतीय स्थान को पर्यटन स्थल के रूप में विकसित किया जा रहा है।
|
3387 |
The highway division has moved a proposal for widening the highways. |
राजमार्ग प्रभाग ने राजमार्गों को चौड़ा करने के लिए प्रस्ताव दिया है।
|
3388 |
The new highway will reduce the driving time by four hours. |
नए राजमार्ग से गंतव्य तक पहुंचने का समय चार घंटे कम हो जाएगा।
|
3389 |
It is high time to start the project. |
परियोजना शुरू करने के लिए यह उपयुक्त समय है।
|
3390 |
The Ministry has cleared the high-tech power project at last. |
अंततः मंत्रालय ने उच्च तकनीकयुक्त बिजली परियोजना को मंजूरी दे दी है।
|
3391 |
The members of the committee were against the high taxation in the import sector. |
समिति के सदस्य आयात के क्षेत्र में उच्च कराधान के खिलाफ थे।
|
3392 |
The Government has a plan to open more high schools in rural areas. |
सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में और अधिक उच्च विद्यालय खोलने की योजना बनाई है।
|
3393 |
The Government has made the scheme a high priority. |
सरकार ने इस योजना को उच्च प्राथमिकता दी है।
|
3394 |
Due to high price of crude oil in the international market, the prices of petroleum products have been hiked. |
अंतरराष्ट्रीय बाजार में कच्चे तेल की ऊंची कीमत के कारण पेट्रोलियम उत्पादों की कीमतों में बढ़ोतरी की गई है।
|
3395 |
The rain will be followed by warmer weather as areas of high pressure move in. |
उच्च दाब के क्षेत्र बनने के कारण बारिश के बाद मौसम उमस भरा बना रहेगा।
|
3396 |
The next meeting of the high powered committee has been scheduled in July, 2014. |
उच्चाधिकार प्राप्त समिति की अगली बैठक जुलाई, 2014 में निर्धारित है।
|
3397 |
A high power committee has been constituted to suggest measures in this regard. |
इस संबंध में उपाय सुझाने के लिए एक उच्चाधिकार समिति गठित की गई है।
|
3398 |
Some high officials of the Railway have rushed to the accident site. |
रेलवे के कुछ उच्च पदाधिकारी दुर्घटना स्थल के लिए रवाना हो गए हैं।
|
3399 |
The highly skilled professionals were engaged in this project. |
अतिकुशल व्यावसायी इस परियोजना से जुड़े हुए थे।
|
3400 |
Please take utmost care in this regard as the matter is highly sensitive. |
इस संबंध में अत्यंत सावधानी बरतें क्योंकि यह मामला अति संवेदनशील है ।
|
3401 |
The accountability of the highly placed officials is higher than others. |
उच्च पदस्थ अधिकारियों की जवाबदेही दूसरों की तुलना में अधिक होती है।
|
3402 |
The Chief Executive Officer is a highly paid job. |
मुख्य कार्यकारी अधिकारी का पद एक उच्च वेतन पद है।
|
3403 |
The highly developed technique has been adopted in this project. |
इस परियोजना में अत्यधिक विकसित तकनीक अपनाई गई है।
|
3404 |
The highlights of the debate will be shown on TV tonight. |
आज रात टीवी पर बहस का मुख्य अंश दिखाया जाएगा।
|
3405 |
The incident is a highlighter to the problem of child labour. |
यह घटना बाल श्रम की समस्या को उजागर करती है।
|
3406 |
A high level delegation from the neighboring country has arrived to discuss the border issue. |
पड़ोसी देश से एक उच्च स्तरीय प्रतिनिधिमंडल सीमा मुद्दे पर चर्चा करने के लिए आया है।
|
3407 |
It is a high level decision and the office is not competent to reconsider it. |
यह उच्च स्तरीय निर्णय है और कार्यालय इस पर पुनर्विचार करने के लिए सक्षम नहीं है।
|
3408 |
A high level committee has been set up to recommend safeguards for such type of industrial accidents. |
इस प्रकार की औद्योगिक दुर्घटनाओं के लिए सुरक्षा उपायों की सिफारिश करने के लिए एक उच्च स्तरीय समिति का गठन किया गया है।
|
3409 |
A high level investigation has been ordered for the incident of fraud. |
इस धोखाधड़ी की घटना के लिए उच्च स्तरीय जांच का आदेश दिया गया है।
|
3410 |
The income tax slab has not been changed for the high income group. |
उच्च आय वर्ग के लिए आयकर स्लैब में कोई बदलाव नहीं किया गया है।
|
3411 |
The company has decided to import high grade coal from Australia. |
कंपनी ने ऑस्ट्रेलिया से उच्च कोटि का कोयला आयात करने का फैसला किया है।
|
3412 |
The high court has taken cognizance of this matter. |
उच्च न्यायालय ने इस मामले का संज्ञान लिया है।
|
3413 |
The hard labour and dedication to the work made the scientist a high flier. |
कठिन परिश्रम और कार्य के प्रति समर्पण ने वैज्ञानिक को अतिसफल व्यक्ति बनाया।
|
3414 |
The High Commission is looking after the progress in this regard. |
उच्चायोग इस संबंध में प्रगति पर नज़र रख रहा है।
|
3415 |
The decision has been taken by the high command. |
यह निर्णय आलाकमान ने लिया है।
|
3416 |
The company plans to expand its high capacity power plant. |
कंपनी अपने उच्च क्षमता वाले बिजली संयंत्र का विस्तार करना चाहती है।
|
3417 |
The company has quoted the highest bid for the land. |
कंपनी ने जमीन के लिए उच्चतम बोली लगाई है।
|
3418 |
The committee has suggested reforms in the higher education. |
समिति ने उच्च शिक्षा में सुधारों का सुझाव दिया है।
|
3419 |
The matter should be taken up with the higher authority for approval. |
इस मामले को अनुमोदन के लिए उच्चतर प्राधिकारी के समक्ष रखा जाना चाहिए।
|
3420 |
The company has been left in a high and dry situation due to financial crisis. |
वित्तीय संकट के कारण कंपनी की स्थिति असहाय हो गई है।
|
3421 |
The DOPT has sought for the details of promotional hierarchy of the technical posts of the office. |
कार्मिक और प्रशिक्षण विभाग ने कार्यालय के तकनीकी पदों के पदोन्नति पदानुक्रम के विवरण की मांग की है।
|
3422 |
The chart provides a detail of hierarchical system in the organization. |
चार्ट में संगठन का पदानुक्रमिक ढांचा विस्तार से दिया गया है।
|
3423 |
We must preserve our cultural heritage. |
हमें अपनी सांस्कृतिक विरासत की रक्षा करनी चाहिए।
|
3424 |
A copy of the report is enclosed herewith for your information. |
इसके साथ रिपोर्ट की प्रति आपकी जानकारी के लिए संलग्न है।
|
3425 |
Hereupon, the committee is dissolved. |
इसके बाद, समिति भंग की जाती है।
|
3426 |
The terms specified hereunder shall be used for the purpose of this contract only. |
इसके नीचे निर्दिष्ट शर्तें केवल इस संविदा के प्रयोजन के लिए इस्तेमाल की जाएंगाी।
|
3427 |
In recent years heretofore consumers have become conscious of their rights. |
हाल के वर्षों में उपभोक्ता अपने अधिकारों के प्रति पहले की तुलना में सजग हुए हैं।
|
3428 |
A copy of the document is hereto appended. |
दस्तावेज की प्रति इसके साथ संलग्न है।
|
3429 |
This Agreement shall commence on the date of signature hereof. |
यह समझौता इस पर हस्ताक्षर होने के दिन से लागू होगा।
|
3430 |
The matter discussed hereinto may be forwarded to the committee for consideration. |
यहाँ पर जिस विषय पर चर्चा हुई उसे समिति के विचार के लिए भेजा जाए।
|
3431 |
The rates quoted herein below are applicable to the financial year 2013-14 only. |
इसमें इसके नीचे उद्धृत दरें केवल वित्तीय वर्ष 2013-14 के लिए लागू हैं।
|
3432 |
The rule mentioned hereinbefore shall be also applicable to the autonomous bodies. |
इसमें इससे पहले उल्लिखित नियम स्वायत्त निकायों पर भी लागू होगा।
|
3433 |
This contract is between DDA (hereinafter referred to as the vendor) and PNB (hereinafter referred to as the purchaser). |
यह अनुबंध डीडीए (जिसे इसमें इसके बाद विक्रेता कहा गया है) और पीएनबी (जिसे इसमें इसके बाद क्रेता कहा गया है) के बीच है।
|
3434 |
The company described hereinabove was the contractor for the said project. |
इसमें इसके ऊपर वर्णित कंपनी को इस परियोजना के कार्यान्वयन का दायित्व सौंपा गया था।
|
3435 |
No party is willing to compromise and the problem lies herein. |
कोई भी पक्ष समझौता करने को तैयार नहीं है और यही इस समस्या का कारण है।
|
3436 |
We, hereby, agree to the conditions of this contract. |
हम इसके द्वारा इस अनुबंध की शर्तों से सहमत हैं।
|
3437 |
A special medical care unit should be established for those employees who are engaged in the hazardous occupation. |
जोखिमपूर्ण व्यवसाय में कार्यरत कर्मचारियों के लिए एक विशेष चिकित्सा यूनिट स्थापित किया जाना चाहिए।
|
3438 |
The hazardous goods should be kept in a safe place. |
खतरनाक सामान सुरक्षित जगह पर रखे जाने चाहिए।
|
3439 |
The hand-operated machines are being replaced by automatic ones. |
हस्त-चालित मशीनों को स्वचालित मशीनों द्वारा प्रतिस्थापित किया जा रहा है।
|
3440 |
The change has been made with the joint concurrence of the Management and the Association. |
प्रबंधन और संघ की संयुक्त सहमति से परिवर्तन किया गया है।
|
3441 |
The report has been submitted by the Joint Committee of Parliament. |
संसद की संयुक्त समिति द्वारा रिपोर्ट प्रस्तुत की गई है।
|
3442 |
The proposal for joint cadre of the subordinate offices and secretariat service is under consideration. |
अधीनस्थ कार्यालयों और सचिवालयी सेवा के संयुक्त संवर्ग के लिए प्रस्ताव विचाराधीन है।
|
3443 |
The joint beneficiaries have to produce Identity Card and residential proof for their claim. |
संयुक्त लाभार्थियों को अपने दावों के लिए पहचानपत्र और आवासीय प्रमाण प्रस्तुत करने होंगे।
|
3444 |
The report of the company was presented after the joint attestation by the directors. |
निदेशकों द्वारा संयुक्त सत्यापन के बाद कंपनी की रिपोर्ट पेश की गई।
|
3445 |
The two researchers have submitted joint application for the patent. |
दो शोधकर्ताओं ने पेटेंट के लिए संयुक्त आवेदन प्रस्तुत किया है।
|
3446 |
The joint annuity is being paid to the concerned regularly. |
संबंधित व्यक्तियों को नियमित रूप से संयुक्त वार्षिकी का भुगतान किया जा रहा है।
|
3447 |
The joint account holders are requested to submit duly filled Know Your Customer form. |
संयुक्त खाताधारकों से अनुरोध है कि वे विधिवत भरा हुआ अपने ग्राहक को जानिए फॉर्म जमा करें।
|
3448 |
The joint account has to be operated by either or survivor |
संयुक्त खाता दोनों खाताधारकों में से किसी एक या उत्तरजीवी द्वारा संचालित किया जाना है।
|
3449 |
The report was a joint effort |
यह रिपोर्ट एक संयुक्त प्रयास था।
|
3450 |
Complaint has been lodged with CPWD to check the leakage at the pipes joints. |
पाइपों के जोड़ों पर रिसाव की जांच के लिए केंद्रीय लोक निर्माण विभाग के पास शिकायत दर्ज कराई गई है।
|
3451 |
The employees will be entitled for joining time on his transfer. |
कर्मचारी अपने स्थानांतरण पर कार्यग्रहण अवधि के पात्र होंगे।
|
3452 |
The employee has submitted the joining report. |
कर्मचारी ने कार्यग्रहण रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।
|
3453 |
The 10 days joining period is hereby sanctioned. |
10 दिनों की कार्यग्रहण अवधि एतद्द्वारा मंजूर की जाती है
|
3454 |
The joining pay has been disbursed to the employee. |
कर्मचारी को कार्यग्रहण वेतन संवितरित किया गया है।
|
3455 |
Please verify the joining date from the service book of the concerned employee. |
कृपया संबंधित कर्मचारी की सेवा पुस्तिका से कार्य ग्रहण की तारीख का सत्यापन करें।
|
3456 |
Broadband highway will join all the States together. |
ब्रोड्बैंड हाइवे सभी राज्यों को एक साथ जोड़ेगा।
|
3457 |
The employees joined the strike. |
कर्मचारी हड़ताल में शामिल हो गए।
|
3458 |
Three Assistants have joined the Department. |
तीन सहायकों ने विभाग में कार्य ग्रहण कर लिया है।
|
3459 |
The job work has been outsourced. |
फुटकरकाम को बाह्य-स्रोतों को सौंपा गया है।
|
3460 |
The job study of the proposed project has been completed and the report for the same is enclosed. |
प्रस्तावित परियोजना का कार्य-अध्ययन पूरा हो चुका है और संबंधित रिपोर्ट संलग्न है।
|
3461 |
The quotation should be furnished as per the job specification. |
कार्य विनिर्देंश के अनुसार संविदा दर प्रस्तुत की जानी चाहिए।
|
3462 |
The company encourages job-shares and part-time working. |
कंपनी कार्य साझा करने और अंशकालिक काम को प्रोत्साहित करती है।
|
3463 |
The metro cities are overpopulated with job seekers. |
मेट्रो शहरों में रोजगार तलाशने वालों की संख्या अत्यधिक है।
|
3464 |
Nowadays, the job security is a prime concern of the working youths. |
आजकल, कामकाजी युवकों के लिए रोजगार की सुरक्षा चिंता का प्रमुख विषय है।
|
3465 |
The job satisfaction of the customers is our priority. |
ग्राहकों का हमारे काम के प्रति संतुष्ट होना हमारी प्राथमिकता है।
|
3466 |
The job rotation of the trainees has been completed. |
प्रशिक्षुओं का कार्यचक्रावर्तन पूरा हो चुका है।
|
3467 |
The job requirements of the post have been attached with the circular. |
पद की कार्य अपेक्षाएं परिपत्र के साथ संलग्न हैं।
|
3468 |
We have to ensure sufficient job production in rural areas. |
हमें ग्रामीण क्षेत्रों में पर्याप्त रोजगार सृजन सुनिश्चित करना होगा।
|
3469 |
Various job oriented schemes have been launched in the rural areas. |
ग्रामीण क्षेत्रों में विविध रोजगार-उन्मुख स्कीमें शुरू की गई हैं।
|
3470 |
The concerned Junior Engineer has been assigned the work of job measurement. |
संबंधित कनिष्ठ इंजीनियर को कार्यमापन का काम सौंपा गया है।
|
3471 |
The Government has to do more for the poor and the jobless. |
सरकार को गरीब और बेरोजगारों के लिए बहुत कुछ करना होगा।
|
3472 |
According to a survey most of the rural youths are engaged in job hunting after matriculation. |
एक सर्वेक्षण के अनुसार अधिकांश ग्रामीण युवा मैट्रिक के बाद रोजगार की तलाश में लग जाते हैं।
|
3473 |
The displaced villagers had been job-hunting for two months. |
विस्थापित ग्रामीण दो महीने तक रोजगार के लिए भटकते रहे थे।
|
3474 |
The Supervisor will look after the work of job grading. |
सुपरवाइजर कार्य के श्रेणीकरण का काम देखेगा।
|
3475 |
The job grades have been defined in the manual. |
नियम-पुस्तक में कार्य की श्रेणियों को परिभाषित किया गया है।
|
3476 |
A job freeze has been imposed by the Management due to recession. |
मंदी की वजह से प्रबंधन द्वारा भर्ती पर रोक लगाई गई है।
|
3477 |
The job factors should be considered before arriving at any conclusion in this regard. |
इस संबंध में किसी भी निष्कर्ष पर पहुंचने से पहले कार्य के कारकों पर विचार किया जाना चाहिए।
|
3478 |
A job evaluation mechanism should be evolved to recognize and reward good performance. |
अच्छे निष्पादन को पहचानने और पुरस्कृत करने के लिए कार्यमूल्यांकन व्यवस्था विकसित की जानी चाहिए।
|
3479 |
A job enrichment programme has been introduced to cater the need of the organization. |
संगठन की जरूरत को पूरा करने के लिए कार्य संवर्धन कार्यक्रम शुरू किया गया है
|
3480 |
The job description is attached with the circular. |
कार्य विवरण परिपत्र के साथ संलग्न है।
|
3481 |
The job creation for the youths should be the top priority in the agenda. |
कार्य सूची में युवाओं के लिए रोजगार सृजन की प्राथमिकता सर्वोच्च होनी चाहिए।
|
3482 |
The job classification has been submitted for further action. |
आगे की कार्रवाई के लिए कार्य का वर्गींकरण प्रस्तुत है।
|
3483 |
The job centers have been identified for outsourcing the house-keeping work. |
बाह्य स्रोतों से साफ-सफाई के कार्य करवाने के लिए रोजगार केंद्रों की पहचान की गई है।
|
3484 |
All labourers have been displayed in the work place. |
सभी श्रमिकों के नाम कार्यस्थल पर प्रदर्शित किए गए हैं ।
|
3485 |
The job analysis has been done and the report has been submitted for necessary action. |
कार्य का विश्लेषण किया गया है और रिपोर्ट आवश्यक कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
|
3486 |
The job should be completed within the stipulated period. |
कार्य को निर्धारित अवधि के भीतर पूरा किया जाना चाहिए।
|
3487 |
Thousands of youths have lost their jobs due to recession. |
हजारों युवाओं ने मंदी की वजह से अपना रोजगार खो दिया है।
|
3488 |
We should differentiate between patriotism and jingoism. |
हमें देशभक्ति और कट्टरराष्ट्रवाद के बीच अंतर करना चाहिए।
|
3489 |
It is inelegant to jibe other employees. |
अन्य कर्मचारियों को ताना देना अशोभनीय है।
|
3490 |
The Election Commission has taken cognizance of jibes made during the election campaign. |
चुनाव आयोग ने चुनाव अभियान के दौरान किए गए व्यंग्य का संज्ञान लिया है।
|
3491 |
The airlines have increased the airfares due to increase in the price of jet fuel. |
जेट ईंधन की कीमत बढ़ने के कारण विमानन कंपनियों ने विमान किराए बढ़ा दिए हैं।
|
3492 |
The accident happened as the jet was about to take off. |
जेट विमान के उड़ान भरने के समय हादसा हुआ।
|
3493 |
Setbacks have put the whole project in jeopardy. |
असफलताओं ने पूरी की पूरी योजना को संकट में डाल दिया है।
|
3494 |
We should not jeopardize the UN peace process. |
हमें संयुक्तराष्ट्र की शांति प्रक्रिया को ख़तरे में डालना नहीं चाहिए।
|
3495 |
Try to avoid using too much jargon in drafting. |
मसौदा तैयार करते समय बहुत ज्यादा शब्दजाल का प्रयोग नहीं करना चाहिए।
|
3496 |
The janitor takes care of the security of the office building. |
चौकीदार कार्यालय भवन की इमारत की सुरक्षा का ध्यान रखता है।
|
3497 |
The system provides radar-threat warning and electronic jamming capabilities. |
इस सिस्टम में राडार-खतरे की चेतावनी देने की और इलेक्ट्रॉनिक अवरोधन की क्षमता मौजूद है।
|
3498 |
The electronic jammer has been activated to block the mobile communication in the campus. |
परिसर में मोबाइल संचार को अवरोधित करने के लिए इलेक्ट्रॉनिक जैमर को सक्रिय किया गया है।
|
3499 |
The train was jam-packed with commuters. |
रेलयात्रियों से खचाखच भरी हुई थी।
|
3500 |
. The agitators jammed the traffic. |
आंदोलनकारियों ने यातायात अवरूद्ध किया।
|
3501 |
.A traffic jam has been reported due to heavy rainfall. |
भारी वर्षा के कारण यातायात अवरोध की सूचना मिली है।
|
3502 |
A report has been received from the jailer regarding the security of the jail. |
जेल की सुरक्षा के बारे में जेलर से रिपोर्ट मिली है।
|
3503 |
An incident of jail break has been reported from Jagdalpur. |
जगदलपुर से जेल तोड़ने की घटना की सूचना मिली है।
|
3504 |
The convict was jailed for four years. |
अपराधी को चार वर्षों के लिए जेल में बंद किया गया।
|
3505 |
The demonstrators have been released from jail. |
प्रदर्शनकारियों को जेल से रिहा कर दिया गया है।
|
3506 |
The examination is aimed at evaluation of the general ability of the candidates. |
इस परीक्षा का उद्देश्य उम्मीदवारों की सामान्य योग्यता का मूल्यांकन करना है।
|
3507 |
The winter games have been organized by the Sports Authority of India. |
भारतीय खेल प्राधिकरण ने शीतकालीन खेलों का आयोजन किया है।
|
3508 |
The gallantry awards were presented by the President. |
राष्ट्रपति ने शौर्य पुरस्कार प्रदान किए।
|
3509 |
Electronic gadgets should be switched off during takeoff and landing of aeroplanes. |
इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों को विमानों के उड़ान भरने और उतरने के दौरान बंद रखा जाना चाहिए।
|
3510 |
The officer has requested to cut short the tenure of his foreign posting. |
अधिकारी ने अपनी विदेश में तैनाती के कार्यकाल को कम करने का अनुरोध किया है।
|
3511 |
The police forbore from lathi charge on protesters. |
पुलिस ने प्रदर्शनकारियों पर लाठी चलाने से अपने आप को रोका।
|
3512 |
Please add appropriate foot notes for reference. |
कृपया संदर्भ के लिए उपयुक्त पाद टिप्पणी दें।
|
3513 |
The net banking system is not 100 per cent foolproof. |
नेट बैंकिंग प्रणाली 100 प्रतिशत विश्वसनीय और आसान नहीं है।
|
3514 |
The dignitaries enjoyed the fly past on the occasion of the Republic Day Parade |
गणतंत्र दिवस परेड के अवसर पर गणमान्य व्यक्तियों ने सलामी उड़ान का आनंद लिया।
|
3515 |
The librarian noticed some written comments on the fly leaf of the book. |
पुस्तकाध्यक्ष ने किताब के कोरे पन्ने पर कुछ टिप्पणियां देखी।
|
3516 |
The commission has planned to pay a flying visit to the riot affected area |
आयोग ने दंगा प्रभावित क्षेत्र का संक्षिप्त दौरा करने की योजना बनाई है।
|
3517 |
The flying squad of the police department has raided the firms offices. |
पुलिस विभाग के उड़न दस्ते ने फर्म के कार्यालयों पर छापा मारा है।
|
3518 |
The flyers have to pay the airport development fee in addition to airfare. |
हवाईयात्रियों को विमान किराए के अलावा हवाई अड्डा विकास शुल्क का भुगतान करना होगा।
|
3519 |
The economists are in favour of greater fluidity of cash. |
अर्थशास्त्री नकदी के अपेक्षाकृत अधिक तरलता के पक्ष में हैं।
|
3520 |
Fluent movements of troops have been noticed across the border. |
सीमा पार सैनिकों की निर्बाध आवाजाही देखी गई है।
|
3521 |
Fluency in English and Hindi is required for the job of interpreter. |
दुभाषिया के काम के लिए अंग्रेजी और हिंदी बोलने में धाराप्रवाह योग्यता आवश्यक है।
|
3522 |
The flow chart of the procedure is attached for ready reference. |
कार्यप्रणाली का प्रवाह चार्ट संदर्भ के लिए संलग्न है।
|
3523 |
Opposition members registered their protest on the floor of the House. |
विपक्षी सदस्यों ने सदन में अपना विरोध दर्ज कराया।
|
3524 |
The army has been deployed for flood relief. |
बाढ़ राहत के लिए सेना तैनात की गई है।
|
3525 |
The news report is silent over the floating voters. |
समाचार रिपोर्ट अस्थिर मतदाताओं के बारे में मौन है।
|
3526 |
The accuracy of the census could be affected due to the floating population. |
जनगणना की सटीकता चल आबादी की वजह से प्रभावित हो सकती है।
|
3527 |
Floating liability can be converted into fixed one at behest of the lender. |
ऋणदाता की इच्छा पर चल देयता को स्थिर अचल देयता में बदला जा सकता है।
|
3528 |
The banks also offer floating rate of interest for housing loan. |
बैंक आवास ऋण के लिए ब्याज की अस्थिर दर की भी पेशकश करते हैं।
|
3529 |
The floating capital of the company is around 100 million rupees. |
कंपनी की चल पूंजी लगभग 100 मिलियन रुपए है।
|
3530 |
The member was criticized of flip-flopping on several major issues. |
कई प्रमुख मुद्दों पर बार-बार राय बदलने के लिए सदस्य की आलोचना की गई।
|
3531 |
The employee has submitted a flimsy excuse for being late. |
कर्मचारी ने देर से आने के लिए थोथा बहाना पेश किया है।
|
3532 |
A proposal for flexi time is being considered by the company. |
कंपनी लचीले कार्य-समय के प्रस्ताव पर विचार कर रही है।
|
3533 |
The committee has emphasized a need for flexible rules to attract the foreign investment |
समिति ने विदेशी निवेश को आकर्षित करने के लिए लचीले नियमों की जरूरत पर बल दिया है।
|
3534 |
The Employees Union has demanded for a flexible working hours. |
कर्मचारी संघ ने लचीले कार्य घंटों की मांग की है।
|
3535 |
The excessive flexibility in the workplace could damage the working environment. |
कार्यस्थल में अत्यधिक लचीलापन काम के माहौल को नुकसान पहुंचा सकता है।
|
3536 |
Our plans need to be flexible enough to cater for the needs of everyone. |
हमारी योजना इतनी लचीली होनी चाहिए कि हर किसी की जरूरतों को पूरा किया जा सके ।
|
3537 |
A fleet of aircrafts was deployed for evacuation of Indian citizens from the war affected country. |
युद्ध प्रभावित देश से भारतीय नागरिकों की निकासी के लिए विमानों के एक बेड़े को तैनात किया गया था।
|
3538 |
The report reveals fatal flaws in security at the airport. |
रिपोर्ट से पता चला है कि हवाई अड्डे पर सुरक्षा व्यवस्था में गंभीर त्रुटियां हैं।
|
3539 |
Tension in the city was rapidly reaching flashpoint. |
शहर में तनाव तेजी से चरम बिंदु पर पहुंच रहा था।
|
3540 |
The DG has flagged off the expedition team. |
महानिदेशक ने अभियान दल को रवाना किया।
|
3541 |
The supplier has quoted fixed prices for a period of six months. |
आपूर्तिकर्ता ने छह महीने की अवधि के लिए निर्धारित मूल्य की कोटेशन दी है।
|
3542 |
The bank has announced the modified rates of interest for fixed deposits. |
बैंक ने सावधि जमाओं के लिए संशोधित ब्याज दरों की घोषणा की है।
|
3543 |
The value of the fixed assets of the company is about 500 crore rupees. |
कंपनी की अचल परिसंपत्तियों का मूल्य लगभग 500 करोड़ रुपए है।
|
3544 |
The employee has submitted fitness certificate along with the leave application. |
कर्मचारी ने छुट्टी के आवेदन के साथ स्वस्थता प्रमाणपत्र प्रस्तुत किया है।
|
3545 |
There was something fishy going on in the camp. |
शिविर में कुछ संदेहजनक गतिविधियां चल रही थीं।
|
3546 |
The Government has announced more measures for fiscal reform. |
सरकार ने राजकोषीय सुधार के लिए कुछ और उपायों की घोषणा की है।
|
3547 |
The Government is going to review the fiscal policy to mitigate the crisis of inflation. |
सरकार मुद्रास्फीति के संकट को कम करने के लिए राजकोषीय नीति की समीक्षा करने जा रही है।
|
3548 |
The fiscal deficit has reached beyond the estimation this quarter. |
इस तिमाही में राजकोषीय घाटा अनुमान से परे पहुँच गया है।
|
3549 |
The report should be submitted by the last working day of the first quarter. |
रिपोर्ट पहली तिमाही के अंतिम कार्य दिवस तक प्रस्तुत कर दी जानी चाहिए।
|
3550 |
The police registered first information report of the theft case. |
पुलिस ने चोरी के मामले की प्रथम सूचना रिपोर्ट दर्ज की।
|
3551 |
There has been a considerable progress in the economic growth during the first half of the quarter. |
इस तिमाही के पूर्वार्ध में आर्थिक विकास में उल्लेखनीय प्रगति हुई है।
|
3552 |
The application forms are available on first come, first served basis. |
आवेदन फॉर्म, पहले आओ, पहले पाओ के आधार पर उपलब्ध हैं।
|
3553 |
After giving first aid, the employee has been discharged from the hospital. |
प्राथमिक उपचार के बाद, कर्मचारी को अस्पताल से छुट्टी दे दी गई है।
|
3554 |
There was continuous firing throughout the night along the LOC. |
नियंत्रण रेखा पर रात भर निरंतर गोलीबारी होती रही ।
|
3555 |
The fire station was very far from the place of fire. |
दमकल केंद्र आग लगने की जगह से बहुत दूर था।
|
3556 |
In case of fire do not panic and inform the fire service immediately. |
आग लगने पर घबराएं नहीं और तुरंत अग्निशमन सेवा को सूचित करें।
|
3557 |
Report revealed that there was no fire-fighting equipment available on the spot. |
रिपोर्ट से पता चलता है कि घटना-स्थल पर कोई अग्निशमन उपकरण उपलब्ध नहीं था।
|
3558 |
The fire brigade has put out the fire with the help of fire extinguishers. |
दमकल दल ने अग्निशामक की मदद से आग बुझा दी है।
|
3559 |
The fire brigade has arranged a fire drill. |
दमकल दल ने आग बुझाने के अभ्यास का आयोजन किया है।
|
3560 |
The fire brigade is equipped with fire control instruments. |
दमकल दल अग्नि-नियंत्रण उपकरणों से सुसज्जित है।
|
3561 |
The fire brigade was there in minutes. |
आग बुझाने वाली गाड़ी मिनटों में वहां पहुंच गई ।
|
3562 |
The VAT will be levied on the finished goods. |
तैयार माल पर वैट वसूला जाएगा।
|
3563 |
According to the police sources the fingerprints found at the spot have been matched with those of the suspect. |
पुलिस सूत्रों के मुताबिक मौके पर पाए गए उंगलियों के निशान संदिग्ध की उंगलियों के निशानों के साथ मेल खाते हैं।
|
3564 |
The findings of the committee have yet not been disclosed. |
समिति के निष्कर्षों का अभी तक खुलासा नहीं किया गया है।
|
3565 |
The rate of interest on GPF has been fixed at 8.5 for the current financial year. |
चालू वित्त वर्ष के लिए सामान्य भविष्य निधि पर ब्याज की दर 8.5 तय की गई है।
|
3566 |
The financial statement of the company for the year 2011-12 has been received by the department. |
विभाग को कंपनी के वर्ष 2011-12 का वित्तीय विवरण प्राप्त हो गया है।
|
3567 |
A financial review has been carried out by the Financial Advisor for making a provision for additional fund in the revised budget estimate. |
वित्त सलाहकार ने संशोधित बजट प्राक्कलन में अतिरिक्त निधि का प्रावधान करने के लिए वित्तीय समीक्षा की है।
|
3568 |
A financial provision has been made for the additional expenditure. |
अतिरिक्त व्यय के लिए वित्तीय प्रावधान किया गया है।
|
3569 |
The financial powers have been delegated to the Head of the Department. |
विभागाध्यक्ष को वित्तीय शक्तियां प्रत्यायोजित की गई हैं।
|
3570 |
There is sufficient fund to bear the financial obligation of the project. |
परियोजना का वित्तीय भार वहन करने के लिए पर्याप्त निधि उपलब्ध है।
|
3571 |
The company had to face a financial loss due to recession. |
कंपनी को मंदी के कारण वित्तीय नुकसान उठाना पड़ा।
|
3572 |
The Government intends to bring a financial legislation to curb the black money. |
सरकार काले धन पर अंकुश लगाने के लिए एक वित्तीय विधान लाना चाहती है।
|
3573 |
There is no financial implication in upgrading 2 posts of Joint Director. |
संयुक्त निदेशक के 2 पदों के उन्नयन का कोई वित्तीय प्रभाव नहीं पड़ेगा।
|
3574 |
The report reflects the financial gain achieved by the PSUs in 2011-12. |
रिपोर्ट में वर्ष 2011-12 के दौरान सार्वजनिक क्षेत्र के उपक्रमों को हुआ वित्तीय लाभ दर्शाया गया है।
|
3575 |
The Government has adopted some austerity measures to face the financial crisis. |
सरकार ने वित्तीय संकट का सामना करने के लिए मितव्ययिता के कुछ उपाय अपनाए हैं।
|
3576 |
The financial concurrence has been obtained for the project. |
परियोजना के लिए वित्तीय सहमति प्राप्त कर ली गई है।
|
3577 |
The State Government has sought more financial assistance from the Central Government. |
राज्य सरकार ने केन्द्र सरकार से और अधिक वित्तीय सहायता की मांग की है।
|
3578 |
Organic farmers should be encouraged with financial incentives. |
जैविक खेती करने वाले किसानों को वित्तीय प्रोत्साहन देकर बढ़ावा दिया जाना चाहिए।
|
3579 |
The Parliament has passed the Finance Bill. |
संसद ने वित्त विधेयक पारित कर दिया है।
|
3580 |
The department has finalized the terms of the agreement. |
विभाग ने समझौते की शर्तों को अंतिम रूप दे दिया है।
|
3581 |
The project is in its final stages. |
परियोजना अपने अंतिम चरण में है।
|
3582 |
The employee has been charged for using filthy language against his colleague. |
कर्मचारी पर अपने सहयोगी के खिलाफ अभद्र भाषा का प्रयोग करने का आरोप लगाया गया है।
|
3583 |
The vacancy has already been filled. |
रिक्ति को पहले ही भर लिया गया है।
|
3584 |
The file movement register may be seen to track the file. |
फ़ाइल का पता लगाने के लिए फ़ाइल आवाजाही रजिस्टर देखा जा सकता है।
|
3585 |
File charges have been exempted for a period of six months by the bank. |
बैंक ने छह महीने की अवधि के लिए फ़ाइल खर्च में छूट दे दी है।
|
3586 |
The company has initiated the field work for its new project. |
कंपनी ने अपनी नई परियोजना के लिए फील्ड कार्य शुरू किया है।
|
3587 |
The expert committee has submitted its report on the basis of field survey. |
विशेषज्ञ समिति ने क्षेत्र सर्वेक्षण के आधार पर अपनी रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।
|
3588 |
Most of the field staff is on leave. |
अधिकांश फील्ड स्टाफ छुट्टी पर हैं।
|
3589 |
There is a separate division for field publicity. |
क्षेत्र प्रचार के लिए अलग प्रभाग है।
|
3590 |
The employee has been deployed on field duty. |
कर्मचारी को फील्ड ड्यूटी पर तैनात किया गया है।
|
3591 |
The insurance company has launched an innovative fidelity guarantee policy for its clients. |
बीमा कंपनी ने अपने ग्राहकों के लिए अभिनव निष्ठा गारंटी पॉलिसी की शुरुआत की है।
|
3592 |
The fidelity of the employee to his work paid a lot to him. |
कर्मचारी को कार्य के प्रति निष्ठा का अच्छा प्रतिफल मिला ।
|
3593 |
To avoid a punishment, the employee has withdrawn his fictitious claim of Leave Travel Concession. |
सजा से बचने के लिए कर्मचारी ने अपने छुट्टी यात्रा रियायत के फर्जी दावे को वापस ले लिया है।
|
3594 |
The rate of festival advance has been increased. |
त्योहार अग्रिम की दर बढ़ा दी गई है।
|
3595 |
According to a survey report, fertility rate in the young population is going down due to excessive use of drugs. |
एक सर्वेक्षण रिपोर्ट के अनुसार, दवाओं के अत्यधिक उपयोग के कारण युवा आबादी में प्रजनन दर कम हो रही है।
|
3596 |
The Government is considering to make some stringent provision in law to check the incidents of female foeticide. |
सरकार कन्या भ्रूणहत्या की घटनाओं को रोकने के लिए कानून में कुछ कड़े प्रावधान करने पर विचार कर रही है।
|
3597 |
No candidate in the feeder post is eligible for promotion. |
स्रोत पद का कोई भी उम्मीदवार पदोन्नति के लिए पात्र नहीं है।
|
3598 |
The department has invited feedback from the trainees. |
विभाग ने प्रशिक्षणार्थियों से फीडबैक मांगा है।
|
3599 |
The fee will be accepted by cheque only. |
शुल्क केवल चेक के माध्यम से स्वीकार किया जाएगा।
|
3600 |
The sports federation is going to organize a 5 day talent hunt workshop. |
खेल महासंघ पांच दिवसीय प्रतिभा खोज कार्यशाला का आयोजन कर रहा है।
|
3601 |
The feasibility report has been submitted for further action. |
व्यवहार्यता रिपोर्ट आगे की कार्रवाई के लिए प्रस्तुत की गई है।
|
3602 |
The committee will study the feasibility of setting up a national computer network. |
समिति राष्ट्रीय कंप्यूटर नेटवर्क स्थापित करने की व्यवहार्यता का अध्ययन करेगी।
|
3603 |
It was no longer financially feasible to keep the community centre open. |
सामुदायिक केंद्र को चलाना आर्थिक रूप से व्यवहार्य नहीं रह गया था।
|
3604 |
The members have accused the chairman of favouritism. |
सदस्यों ने अध्यक्ष पर पक्षपात का आरोप लगाया है।
|
3605 |
The accident was caused by the faulty traffic signal. |
दुर्घटना खराब यातायात सिग्नल की वजह से हुई।
|
3606 |
The officer is known for his faultless performance. |
यह अधिकारी अपने त्रुटिरहित निष्पादन के लिए जाना जाता है।
|
3607 |
The excessive fault-finding tendency of the management is good neither for the organization nor for its productive work force. |
प्रबंधन द्वारा अत्यधिक गलती खोजने की प्रवृत्ति न तो संगठन के लिए अच्छी है और न ही उसके उत्पादक कार्य बल के लिए ।
|
3608 |
The experts have suggested to adopt organic farming. |
विशेषज्ञों ने जैविक खेती को अपनाने का सुझाव दिया है।
|
3609 |
The members have gathered to bid farewell to the Chairman. |
सदस्य अध्यक्ष की विदाई के लिए इकट्ठे हुए हैं।
|
3610 |
The air fare has been increased due to increase in fuel charges. |
ईंधन की कीमतों में वृद्धि की वजह से हवाई किराया बढ़ा दिया गया है।
|
3611 |
The State Government has demanded an additional fund for famine relief. |
राज्य सरकार ने अकाल राहत के लिए अतिरिक्त निधि की मांग की है।
|
3612 |
The Government has announced new family welfare schemes for the rural population. |
सरकार ने ग्रामीण आबादी के लिए नई परिवार कल्याण स्कीमों की घोषणा की है।
|
3613 |
The Government has emphasized the need of family planning. |
सरकार ने परिवार नियोजन की जरूरत पर बल दिया है।
|
3614 |
The rates of family pension have been increased according to the 6th CPC recommendations. |
छठे केंद्रीय वेतन आयोग की सिफारिशों के अनुसार परिवार पेंशन की दरें बढ़ा दी गई हैं।
|
3615 |
The company has been proved guilty for falsification of accounts. |
लेखा में हेराफेरी के लिए कंपनी दोषी साबित हुई है।
|
3616 |
The arguments presented by the social activists are fallacious and baseless. |
सामाजिक कार्यकर्ताओं द्वारा प्रस्तुत तर्क भ्रामक और निराधार हैं।
|
3617 |
The employee has been charged for giving false information to the office. |
कर्मचारी पर कार्यालय को मिथ्या जानकारी देने का आरोप लगाया गया है।
|
3618 |
The police have seized a consignment of fake currency. |
पुलिस ने नकली नोटों की खेप जब्त की है।
|
3619 |
People have lost faith in the British Parliament. |
जनता ने ब्रिटिश संसद के प्रति विश्वास खो दिया है।
|
3620 |
The delegation has received fair treatment from the protestors. |
प्रदर्शनकारियों ने प्रतिनिधिमंडल के साथ उचित व्यवहार किया है।
|
3621 |
The candidates have questioned the selection procedure and demanded for a fair selection. |
उम्मीदवारों ने चयन प्रक्रिया पर सवाल उठाए हैं और निष्पक्ष चयन की मांग की है।
|
3622 |
The consumers have made a lot of complaints against the fair price shops. |
उपभोक्ताओं ने उचित मूल्य की दुकानों के खिलाफ ढेर सारी शिकायतें की हैं।
|
3623 |
The members have questioned the fairness of the enquiry. |
सदस्यों ने जांच की निष्पक्षता पर सवाल उठाया है।
|
3624 |
Please attach a fair copy of the proposal. |
कृपया प्रस्ताव की स्वच्छ प्रति संलग्न करें।
|
3625 |
The inquiry officer has sought for factual information regarding the case. |
जांच अधिकारी ने मामले के बारे में तथ्यात्मक जानकारी मांगी है।
|
3626 |
The Government has decided to shift the factories to the newly established industrial area. |
सरकार ने कारखानों को हाल ही में स्थापित औद्योगिक क्षेत्र में स्थानांतरित करने का निर्णय लिया है।
|
3627 |
There is factionalism within the Student movement. |
इस छात्र आंदोलन में गुटबाजी मौजूद है।
|
3628 |
A fact-finding committee has been constituted to probe the stampede. |
भगदड़ की घटना की जांच के लिए एक तथ्यान्वेषी समिति गठित की गई है।
|
3629 |
The judge instructed both the lawyers to stick to the facts of the case. |
न्यायाधीश ने दोनों वकीलों को मामले के तथ्यों पर केंद्रित रहने का निदेश दिया।
|
3630 |
Please attach a facsimile signature of the borrower duly attested by a gazetted officer. |
कृपया उधारकर्ता का राजपत्रित अधिकारी द्वारा विधिवत रूप से सत्यापित अनुलिपि हस्ताक्षर संलग्न करें।
|
3631 |
It is very useful to have an overdraft facility. |
ओवरड्राफ्ट सुविधा का होना अत्यंत उपयोगी होता है।
|
3632 |
The new trade agreement should facilitate rapid economic growth. |
नए व्यापार समझौते से आर्थिक विकास में तेज़ी आएगी।
|
3633 |
The shares of the company were selling at twice their face value. |
कंपनी के शेयर उनके अंकित मूल्य से दो गुणा मूल्य पर बेचे जा रहे थे।
|
3634 |
The statement of the convict was a complete fabrication from start to finish. |
अपराधी का बयान शुरू से लेकर अंत तक पूरी तरह गढ़ा हुआ था।
|
3635 |
The enquiry officer has found it a fabricated case. |
जांच अधिकारी ने इस मामले को मनगढ़ंत पाया है।
|
3636 |
The defence had fabricated the evidence. |
बचाव पक्ष ने साक्ष्य गढ़ा था।
|
3637 |
The Judge granted the bail after hearing the eye- witness. |
न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी ।
|
3638 |
India has made an extraordinary progress in the field of Information Technology. |
भारत ने सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में असाधारण प्रगति की है।
|
3639 |
Extra staff has been deployed to complete the work in time. |
काम को समय से पूरा करने के लिए अतिरिक्त स्टाफ लगाया गया है।
|
3640 |
The accused is charged of extortion of money. |
अभियुक्त पर धन ऐंठने का आरोप है।
|
3641 |
The country is facing external and internal threat to its security. |
देश की सुरक्षा को बाहरी और आंतरिक खतरे का सामना करना पड़ रहा है।
|
3642 |
The report has got extensive coverage. |
रिपोर्ट को व्यापक कवरेज मिला है।
|
3643 |
The scope of the scheme has been extended to accommodate a greater number of beneficiaries. |
इस योजना के दायरे को बड़ी संख्या में लाभार्थियों को समायोजित करने के लिए बढ़ाया गया है।
|
3644 |
The government has amended its Export-Import policy. |
सरकार ने अपनी आयात- निर्यात नीति में संशोधन किया है ।
|
3645 |
The IT industry of India is exploring new overseas market. |
भारत का सूचना प्रौद्योगिकी उद्योग विदेशों में नए बाजार की खोज कर रहा है।
|
3646 |
He was explicit about his intention to make the internal system of the party more democratic. |
पार्टी की आंतरिक प्रणाली को और प्रजातांत्रिक बनाने की उसकी मंशा बिल्कुल साफ थी।
|
3647 |
The official submitted his explanation just before the expiration of the time-limit. |
अधिकारी ने समय-सीमा के समापन से कुछ ही पहले अपना स्पष्टीकरण प्रस्तुत किया ।
|
3648 |
The letter received at the expiration of the period shall not be accepted. |
इस अवधि के समाप्त होने के बाद प्राप्त पत्र स्वीकार नहीं किए जाएंगे।
|
3649 |
The expertise of the officer proved useful in resolving the case. |
इस मामले को सुलझाने में अधिकारी की विशेषज्ञता उपयोगी साबित हुई।
|
3650 |
The opinion of the legal expert may be sought in this case. |
इस मामले में कानूनी विशेषज्ञ की सलाह ली जाए।
|
3651 |
The experiment of the new software for reservation system has been successful. |
आरक्षण प्रणाली के लिए नए सॉफ्टवेयर का प्रयोग सफल रहा है।
|
3652 |
The candidate must have experience of 3 years in the field of translation. |
उम्मीदवार के पास अनुवाद के क्षेत्र में 3 वर्ष का अनुभव होना अनिवार्य है।
|
3653 |
The expenditure on the scheme was within the approved limit. |
इस योजना पर अनुमोदित सीमा के भीतर ही व्यय किया गया ।
|
3654 |
The examinee was expelled from the exam for resorting to unfair means. |
परीक्षार्थी को अनुचित साधनों का इस्तेमाल करने के कारण परीक्षा से बाहर निकाल दिया गया।
|
3655 |
The process may be expedited. |
शीघ्र कार्रवाई करें।
|
3656 |
His radical views led to his expatriation from the country of his origin. |
उसके अतिवादी विचारों के कारण उसे देश निकाला दे दिया गया।
|
3657 |
With the expansion of the social schemes to the women and children, there has been an increase in social index. |
सामाजिक योजनाओं का विस्तार करके महिलाओं और बच्चों को शामिल करने से सामाजिक सूचकांक में वृद्धि हुई है।
|
3658 |
After departmental inquiry, he was exonerated from all the charges. |
विभागीय जांच के बाद, उसे सभी आरोपों से दोषमुक्त कर दिया गया।
|
3659 |
The exit policy of the scheme is unfavourable to the clients. |
इस स्कीम की बहिर्गमन नीति ग्राहकों के अनुकूल नहीं है।
|
3660 |
The official may avail of ex-india leave after completion of his assignment abroad with prior approval of the Ministry |
कर्मचारी विदेश में अपना कार्य पूरा करने के बाद मंत्रालय के पूर्व अनुमोदन से भारत-बाह्य छुट्टी ले सकता है।
|
3661 |
The exim policy of the government is quite conducive for promotion of trade. |
सरकार की आयात-निर्यात नीति व्यापार को बढ़ावा देने के लिए काफी अनुकूल है।
|
3662 |
An appropriate fund is provided to meet the exigency in the office. |
कार्यालय की तात्कालिक आवश्यकता को पूरा करने के लिए समुचित निधि की व्यवस्था है।
|
3663 |
The file was put up with exhaustive details of the case. |
फाइल मामले के पूरे विवरणों के साथ प्रस्तुत की गई।
|
3664 |
The Manager praised the subordinate of his exemplary behaviour. |
प्रबंधक ने अपने अधिनस्थ अधिकारी के अनुकरणीय व्यवहार की सराहना की।
|
3665 |
The landlord appointed him the executor of her will. |
मकान मालिक ने उसे अपनी वसीयत का निष्पादक नियुक्त किया।
|
3666 |
The officer executed his official duty despite his personal problems. |
अधिकारी ने निजी समस्याओं के बाद भी अपनी सरकारी ड्यूटी पूरी की।
|
3667 |
This is an exclusive scheme meant for women. |
यह योजना विशिष्ट रुप से महिलाओं के लिए है।
|
3668 |
The persons, who have got regular promotions, may be excluded from the list of MACP. |
नियमित प्रोन्नति प्राप्त व्यक्तियों को एम. ए. सी. पी. की सूची में शामिल नहीं किया जाएगा।
|
3669 |
The government may cut in the excise duty. |
सरकार उत्पाद शुल्क में कटौती कर सकती है ।
|
3670 |
The amount spent on subsidy is a huge burden on the public exchequer. |
आर्थिक सहायता पर खर्च की गई राशि सरकारी खजाने पर भारी बोझ है ।
|
3671 |
With a very few exceptions, government schools get the best exam results in the city. |
कुछ अपवादों को छोड़कर, शहर में सरकारी स्कूलों के परीक्षा परिणाम सबसे अच्छे आते हैं।
|
3672 |
IITs are the institutions of excellence. |
आई.आई.टी. उत्कृष्ट संस्थान हैं।
|
3673 |
Such kind of examples may be given in support of the arguments in the file. |
इस तरह के उदाहरण फाइल में उल्लिखित तर्कों के समर्थन में दिए जा सकते हैं।
|
3674 |
The departmental examination for the posts of Section Officers will be conducted by the UPSC. |
अनुभाग अधिकारियों के पद के लिए विभागीय परीक्षा संघ लोक सेवा आयोग द्वारा आयोजित की जाएगी।
|
3675 |
The Ex-Directors of the institution were also invited to the annual day function. |
इस संस्थान के पूर्व निदेशकों को भी वार्षिक दिवस समारोह के लिए आमंत्रित किया गया था।
|
3676 |
The complainant could not produce proper evidence. |
शिकायतकर्ता उचित साक्ष्य प्रस्तुत नहीं कर सका ।
|
3677 |
Due to power project, a number of families had to face eviction. |
बिजली परियोजना के कारण बहुत से परिवारों को बेदखली का सामना करना पड़़ा।
|
3678 |
It is impossible to predict the eventual outcome of global warming. |
ग्लोबल वार्मिंग के अंतिम परिणाम के बारे में पूर्नानुमान लगाना असंभव है।
|
3679 |
The letter of even number of an earlier date was also received in the office. |
पहले की तारीख का एक समसंख्यक पत्र भी कार्यालय में प्राप्त हुआ।
|
3680 |
Some samples of the product were taken for evaluation. |
उत्पाद के कुछ नमूने जांच-परख के लिए लिए गए।
|
3681 |
The state government has launched a massive operation for the evacuation of the victims from the flood affected areas. |
राज्य सरकार ने बाढ़ प्रभावित क्षेत्रों से पीड़ितों को बाहर निकालने के लिए बड़े पैमाने पर अभियान शुरू किया गया है।
|
3682 |
The candidates must fulfill the essential qualification for the post as mentioned in the advertisement. |
उम्मीदवारों को इस पद के लिए विज्ञापन में उल्लिखित अनिवार्य योग्यता को पूरा करना होगा।
|
3683 |
A heavy cash amount may not be brought to the office without an escort. |
मार्गरक्षक के बिना बड़ी नकद राशि कार्यालय में नहीं लाई जानी चाहिए।
|
3684 |
An escalation in oil prices leads to a further increase in fiscal deficit. |
तेल की कीमतों में वृद्धि से वित्तीय घाटा और बढ़ जाता है।
|
3685 |
The names of some officials have been left by errors and omissions. |
कुछ कर्मचारियों के नाम भूलवश छूट गए हैं।
|
3686 |
It was just a clerical error. |
यह मात्र एक लिपिकीय त्रुटि थी ।
|
3687 |
The errata was issued in regard to the advertisement published in the newspapers. |
समाचार पत्रों में प्रकाशित विज्ञापन के बारे में शुद्धि-पत्र जारी किया गया ।
|
3688 |
Polio has been virtually eradicated from India. |
पोलियो वस्तुतः भारत से समाप्त कर दिया गया है।
|
3689 |
The government has stressed the need of equitable social justice. |
सरकार ने समान सामाजिक न्याय की आवश्यकता पर बल दिया है ।
|
3690 |
The complaints of general nature are disposed of in ephemeral files. |
सामान्य प्रकृति की शिकायतों का निपटान अल्पकालिक फाइलों में किया जाता है।
|
3691 |
The Prime Minister has ordered to send a special envoy to represent India at the UN conference. |
प्रधानमंत्री ने संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन में भारत का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक विशेष दूत भेजने का आदेश दिया है।
|
3692 |
Teachers of Primary schools are entrusted with the work of enumeration of drop -outs. |
प्राथमिक विद्यालयों के शिक्षकों को विद्यालय छोड़ने वाले छात्रों की गणना का कार्य सौंपा गया है।
|
3693 |
The Asstt. Manager ( Admn) was entrusted with the work of new recruitments in the office. |
सहायक प्रबंधक (प्रशासन) को कार्यालय में नई भर्तियों का कार्य सौंपा गया ।
|
3694 |
The enterpreneurship of J. R. D Tata enabled India to march on the path of Industrial development. |
जे आर डी टाटा की उद्यमिता ने भारत को औद्योगिक विकास के पथ पर आगे बढ़ने के लिए सक्षम बनाया।
|
3695 |
The entitled amount was distributed among all the five successors. |
हकदारी राशि पांचों उत्तराधिकारियों में वितरित की गई।
|
3696 |
The Public Relation Officer entertained the official guest. |
जन संपर्क अधिकारी ने सरकारी अतिथियों का सत्कार किया।
|
3697 |
The new enterprises may thrive in the age of liberalization. |
उदारीकरण के युग में नए उद्यम कामयाब हो सकते हैं ।
|
3698 |
The Scheme is being implemented to help the entrepreneurs in the field of small scale industries. |
यह योजना लघु उद्योग के क्षेत्र में उद्यमियों की मदद करने के लिए लागू की जा रही है ।
|
3699 |
Please ensure early compliance of the office order. |
कार्यालय आदेश का शीघ्र अनुपालन सुनिश्चित करें ।
|
3700 |
Students may enroll themselves in this course before the end of August. |
विद्यार्थी अगस्त माह तक हर हाल में इस पाठ्यक्रम में अपना नाम लिखवा लें।
|
3701 |
The officer enjoined the officials strictly not to disclose the secret facts of the document. |
अधिकारी ने दस्तावेज के तथ्यों का खुलासा नहीं करने के लिए अपने अधीनस्थों को सख्त आदेश दिया ।
|
3702 |
After constitution of the Central Pay Commission government employees are looking forward for salary enhancement. |
केंद्रीय वेतन आयोग के गठन के बाद केंद्र सरकार के कर्मचारी वेतन वृद्धि की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
|
3703 |
Five casual labourers were engaged in the office. |
कार्यालय में पांच अनियत मजदूर काम पर रखे गए थे ।
|
3704 |
The encroachment of the government land is a punishable offence. |
सरकारी जमीन पर गैर- कानूनी कब्जा एक दंडनीय अपराध है।
|
3705 |
The officer may encourage the employees to perform their best. |
अधिकारी कर्मचारियों को सर्वोत्तम निष्पादन के लिए उत्साहित करें।
|
3706 |
Penalties may be charged, as per the rules, for early encashment of the policy. |
समय से पहले पॉलिसी के नकदीकरण के लिए नियमानुसार अर्थदंड देना होगा।
|
3707 |
The bill of Right to Education has been enacted by the Parliament of India. |
शिक्षा का अधिकार विधेयक भारतीय संसद द्वारा अधिनियमित कर दिया गया है।
|
3708 |
The Government has started a scheme of employment generation for women to empower them. |
सरकार ने महिलाओं को सशक्त करने के उद्देश्य से रोजगार उपलब्ध कराने के लिए एक योजना की शुरुआत की है।
|
3709 |
The MANREGA scheme has provided 100 days guaranteed employment to the persons in rural areas. |
मनरेगा स्कीम द्वारा ग्रामीण क्षेत्रों में गरीब लोगों को 100 दिनों के रोजगार की गारंटी दी गई है।
|
3710 |
All the employees may mark their attendance through electronic machine. |
सभी कर्मचारी अपनी उपस्थिति इलेक्ट्रानिक मशीन से दर्ज करें।
|
3711 |
The help of empanelled officer may be secured for early preparation of the draft. |
मसौदे को शीघ्र तैयार करने के लिए सूचीबद्ध अधिकारियों की सहायता ली जाए।
|
3712 |
The Indian emigrant workers formed an association to protect their interests. |
भारतीय उत्प्रवासी कामगारों ने अपने हितों की रक्षा के लिए एक संगठन बनाया ।
|
3713 |
The Government asked the Indian embassy in Kenya to extend all helps to the Indians, who are victims of the recent terrorist attack. |
सरकार ने केन्या स्थित भारतीय राजदूतावास से कहा है कि वह हाल के आंतकवादी हमले में पीड़ित भारतीयों को सभी प्रकार की सहायता उपलब्ध कराए ।
|
3714 |
All the candidates, but two, were eliminated before the final round of election. |
चुनाव के अंतिम चरण से पहले दो को छोड़कर सभी उम्मीदवार बाहर हो गए।
|
3715 |
The eligibility of the candidates may kindly be checked before issuing letters for interview. |
साक्षात्कार के लिए पत्र भेजने से पहले उम्मीदवारों की पात्रता की जांच की जाए।
|
3716 |
All eligible voters must enroll their names in the electoral rolls. |
सभी पात्र मतदाताओं को अपने नाम मतदाता सूची में शामिल करवाने चाहिए।
|
3717 |
All the elected representatives participated in the oath ceremony. |
चुने गए सभी प्रतिनिधियों ने शपथग्रहण समारोह में भाग लिया ।
|
3718 |
The training has increased the efficiency of the workers. |
प्रशिक्षण से कर्मचारियों की कार्यक्षमता बढ़ गई है।
|
3719 |
The actual cost of transportation of personal effects shall be admissible subject to the prescribed limits. |
निजी सामान के परिवहन की वास्तविक लागत निर्धारित सीमा के अधीन देय होगी ।
|
3720 |
Education is the most effective medium for women empowerment. |
शिक्षा महिला सशक्तीकरण का सबसे प्रभावी माध्यम है।
|
3721 |
This collection of office orders has been edited by an experienced administrator. |
कार्यालय आदेशों के इस संकलन का संपादन अनुभवी प्रशासक द्वारा किया गया है।
|
3722 |
Under the economical measure, more than one official may be provided transport facility by the same vehicle. |
मितव्ययी उपाय के तहत, एक से अधिक अधिकारियों को एक ही वाहन से यातायात की सुविधा मुहैया कराई जाए।
|
3723 |
The forest dwelling tribal people have been given forest rights keeping in view the ecology of the place. |
वन में रहने वाले जनजातीय लोगों को उस स्थान की पारिस्थितिकी को ध्यान में रखकर वन अधिकार दिए गए हैं।
|
3724 |
High economic growth has enhanced the earning capacity of the people. |
उच्च आर्थिक विकास से लोगों की अर्जन क्षमता में वृद्धि हुई है।
|
3725 |
The Officials can take earned leave for going on LTC tour. |
कर्मचारी छुट्टी यात्रा रियायत दौरे पर जाने के लिए अर्जित छुट्टी ले सकते हैं।
|
3726 |
The government has earmarked sufficient fund for this scheme. |
सरकार ने इस योजना के लिए पर्याप्त निधि निर्धारित की है।
|
3727 |
The officer has taken early retirement due to his personal reasons. |
अधिकारी ने अपने निजी कारणों से समय से पहले सेवानिवृत्ति ले ली है।
|
3728 |
The report may kindly be sent at the earliest possible. |
कृपया रिपोर्ट यथाशीघ्र भेजें ।
|
3729 |
E-governance has the major role in providing good governance to the people. |
जनता को सुशासन मुहैया कराने में ई-शासन की मुख्य भूमिका है।
|
3730 |
The Judge granted the bail after hearing the eyewitness. |
न्यायाधीश ने चश्मदीद गवाह को सुनने के बाद जमानत दे दी ।
|
3731 |
India has urged all the nations at UN summit to have zero tolerance for terrorism. |
भारत ने संयुक्त राष्ट्र शिखर सम्मेलन में सभी देशों से आग्रह किया है कि आतंकवाद को बिल्कुल बर्दाश्त न किया जाए।
|
3732 |
The opposition parties raised questions about the scam during the zero hour |
विपक्षी दलों ने घोटाले के बारे में शून्य काल के दौरान प्रश्न उठाए।
|
3733 |
The Government has decided to disburse scholarships through electronic transfer system at zero cost. |
सरकार ने शून्य लागत पर इलेक्ट्रॉनिक अंतरण प्रणाली के माध्यम से छात्रवृत्ति वितरित करने का निर्णय लिया है।
|
3734 |
The Department must examine the outcome of its schemes on a yearly basis. |
विभाग को अपनी योजनाओं के परिणाम की वार्षिक आधार पर जांच करनी चाहिए।
|
3735 |
The confidential reports of all the employees of the year 2012-13 have been prepared. |
सभी कर्मचारियों की वर्ष 2012-13 की गोपनीय रिपोर्ट तैयार की गई है।
|
3736 |
The personality of that employee is considered to be the yardstick of honesty. |
उस कर्मचारी के व्यक्तित्व को ईमानदारी का मानदंड समझा जाता है।
|
3737 |
The xerox copies of the certificates may be enclosed with the application. |
आवेदन के साथ प्रमाणपत्रों की छाया प्रतियां भी सलंग्न करें।
|
3738 |
The welfare state is also responsible for providing health care facilities to all its citizens. |
कल्याणकारी राज्य का उत्तरदायित्व अपने सभी नागरिकों को स्वास्थ्य सुविधाएं उपलब्ध कराना भी है।
|
3739 |
A number of welfare measures have been introduced by the Government for its employees. |
सरकार द्वारा सरकारी कर्मचारियों के लिए अनेक कल्याणकारी उपाय शुरू किए गए हैं।
|
3740 |
The Section shall weed out the old and obsolete records in the presence of a competent officer. |
अनुभाग सक्षम अधिकारी की उपस्थिति में पुराने और प्रयोग में न आने वाले रिकार्ड की छंटाई करेगा।
|
3741 |
Provision should be made in the budget for wear and tear. |
बजट में टूट-फूट के लिए प्रावधान किया जाना चाहिए।
|
3742 |
The government has increased the budget allocation for development of waterways. |
सरकार ने जलमार्गों के विकास के लिए बजट आबंटन में वृद्धि की है।
|
3743 |
The media works as a watchdog on the functioning of the government. |
मीडिया सरकार के कामकाज के प्रहरी के तौर पर काम करता है।
|
3744 |
The Establishment section shall ensure watch and ward and proper upkeep of the Office Building. |
स्थापना अनुभाग कार्यालय भवन का पहरा व निगरानी और उचित रखरखाव सुनिश्चित करेगा।
|
3745 |
The government has taken special measures to curb wasteful expenditure on foreign visits of the officers. |
सरकार ने अधिकारियों की विदेश यात्रा के संबंध में फिज़ूलखर्च रोकने के लिए विशेष कदम उठाए हैं।
|
3746 |
The machinery shall be maintained free of charge by the supplier during its warranty period. |
वारंटी अवधि के दौरान आपूर्तिकार मशीनरी का निशुल्क रखरखाव करेगा।
|
3747 |
The warrant may be exercised until 90 days after its issue date. |
जारी करने की तारीख से 90 दिन तक वारंट का इस्तेमाल किया जा सकता है।
|
3748 |
The art gallery closed down for want of funding. |
आर्ट गैलरी को वित्त की कमी के कारण बंद कर दिया गया।
|
3749 |
The administrative Ministries, Departments and Offices are not required to prepare a waiting list for appointment on compassionate ground. |
प्रशासनिक मंत्रालयों, विभागों एवं कार्यालयों के लिए अनुकंपा आधार पर नियुक्ति की प्रतीक्षा सूची तैयार करना आवश्यक नहीं हैं।
|
3750 |
The wage policy of the Government has undergone many changes in the last two decades. |
पिछले दो दशकों में भारत सरकार की मजदूरी नीति में बहुत परिवर्तन हुए हैं।
|
3751 |
Trade Unions are demanding increase in the wage floor. |
मजदूर संघ वेतन की निचली सीमा बढ़ाने की मांग कर रहे हैं।
|
3752 |
Wage ceiling for the executives of the public undertakings has been raised. |
सार्वजनिक उपक्रमों के कार्यपालकों के वेतन की अधिकतम सीमा बढ़ा दी गई है।
|
3753 |
Minimum wages set for the working journalists were reviewed by the Wage board. |
वेतन बोर्ड ने कार्यरत पत्रकारों के लिए निर्धारित न्यूनतम मजदूरी की समीक्षा की।
|
3754 |
The State Governments are authorised to fix the minimum wages in their states. |
राज्य सरकारें अपने राज्यों में न्यूनतम मजदूरी नियत करने के लिए अधिकृत हैं।
|
3755 |
They were strictly told not to make vulgar remarks in the office. |
उन्हें कार्यालय में अभद्र टिप्पणी करने से सख्ती से मना किया गया ।
|
3756 |
The bill vouchers were enclosed in support of the statement of expenditure. |
व्यय के विवरण के समर्थन में बिल वाउचर संलग्न किए गए।
|
3757 |
Only the adult persons have the voting right. |
केवल वयस्क व्यक्तियों को मतदान का अधिकार है ।
|
3758 |
The vote on account was passed in the parliament. |
संसद में लेखानुदान पारित किया गया ।
|
3759 |
He proposed vote of the thanks to the Chairman. |
उन्होंने अध्यक्ष के प्रति धन्यवाद प्रस्ताव पेश किया।
|
3760 |
The opposition brought a vote of censure against the government. |
विपक्ष सरकार के खिलाफ निंदा प्रस्ताव लाया।
|
3761 |
Officer has taken voluntary retirement. |
अधिकारी ने स्वैच्छिक सेवानिवृत्ति ले ली है।
|
3762 |
The official has been praised for his good vocabulary and apt usage. |
कर्मचारी की अच्छी शब्दावली और उपयुक्त शब्द प्रयोग के लिए उसकी प्रशंसा की गई है ।
|
3763 |
Some vital modifications were made in the bill after intensive discussion. |
गहन चर्चा के बाद बिल में कुछ महत्वपूर्ण बदलाव किए गए।
|
3764 |
As a true visionary, he led the freedom struggle with the weapons of truth and non- violence. |
एक सच्चे दूरदर्शी के रूप में उन्होंने सत्य और अहिंसा के हथियारों से आजादी की लड़ाई का नेतृत्व किया ।
|
3765 |
The workers acted vindictively in reaction to the strict action by the Manager. |
प्रबंधक की सख्त कार्रवाई की प्रतिक्रिया में कामगारों ने बदले की भावना से कार्रवाई की।
|
3766 |
The case was referred to the vigilance department. |
यह मामला सर्तकता विभाग को भेजा गया ।
|
3767 |
The representatives expressed their views through video - conferencing |
प्रतिनिधियों ने वीडियो सम्मेलन के माध्यम से अपने विचार व्यक्त किए ।
|
3768 |
There is a vicious circle of poverty and illiteracy in the different parts of the country. |
देश के विभिन्न भागों में गरीबी और अशिक्षा का दुश्चक्र है।
|
3769 |
The Hindi Officer vetted the translation. |
हिंदी अधिकारी ने अनुवाद की जांच की।
|
3770 |
Today some people work only with vested interest. |
आजकल कुछ लोग मात्र निहित स्वार्थ के लिए काम करते हैं।
|
3771 |
The court has delivered the judgment in the case of the Reliance India company versus the Union of India. |
न्यायालय ने रिलायंस इंडिया कंपनी बनाम भारत संघ के मामले में अपना निर्णय दे दिया है।
|
3772 |
The Principal verified the candidature of the candidates. |
प्रधानाचार्य ने आवेदक की उम्मीदवारी का सत्यापन किया।
|
3773 |
There was no doubt about the veracity of the evidence. |
साक्ष्य की सत्यता के विषय में कोई शंका नहीं थी ।
|
3774 |
The officials reached the venue of the meeting in time |
कर्मचारीगण बैठक आयोजित होने के स्थान पर समय से पहुंच गए।
|
3775 |
The government has made it mandatory for the stamp vendors to keep the records ready for inspections. |
सरकार ने स्टांप विक्रेताओं के लिए यह अनिवार्य कर दिया है कि वे जांच के लिए अपने रिकार्ड तैयार रखें ।
|
3776 |
The cost of construction indicated in the enclosed valuation report was financed by own savings. |
संलग्न मूल्यांकन रिपोर्ट में उल्लिखित निर्माण की लागत का वित्त पोषण स्वयं की बचत से किया गया।
|
3777 |
The Principal has gone to Kolkata in the summer vacation. |
प्रधानाचार्य गर्मियों की छुट्टियों में कोलकाता गए हैं।
|
3778 |
Usually she disposes the files well in time. |
सामान्यतः वह फाइलें समय से निपटा देती हैं।
|
3779 |
Despite her problems, she continued her official duty as usual. |
समस्याओं के बावजूद वह अपनी सरकारी ड्यूटी सामान्य रुप से करती रही।
|
3780 |
The Department of Official Language has started a userfriendly online system for submission of quarterly report. |
राजभाषा विभाग ने तिमाही प्रगति रिपोर्ट को प्रस्तुत करने के लिए प्रयोक्ता अनुकूल ऑनलाइन प्रणाली बनाई है।
|
3781 |
Due to poor implementation the scheme proved useless. |
खराब क्रियान्वयन के कारण योजना अनुपयोगी सिद्ध हुई।
|
3782 |
The book of service rules was found quite useful in dealing with the case. |
इस मामले को निपटाने में सेवा नियमवाली की पुस्तक अत्यंत उपयोगी सिद्ध हुई।
|
3783 |
They have called an urgent meeting to discuss the issue. |
उन्होंने इस मुद्दे पर चर्चा करने के लिए तत्काल बैठक बुलाई है।
|
3784 |
There is a huge gap between the living standards of urban and rural areas. |
शहरी और ग्रामीण क्षेत्रों के जीवनस्तर में काफी अंतर है।
|
3785 |
Nowadays there is an upward trend in the share market. |
आजकल शेयर बाजार में ऊपर की और रुझान है।
|
3786 |
The rail reservation sytem is equipped with up to date technology. |
रेल आरक्षण प्रणाली में अद्यतन तकनीक उपलब्ध है।
|
3787 |
Defence of the country is the uppermost priority in governments priorities. |
देश की रक्षा सरकार की सर्वोच्च प्राथमिकता है।
|
3788 |
The governments scheme has uplifted a large number of poor people. |
सरकारी योजना से बड़ी संख्या में गरीब लोगों का उत्थान हुआ है।
|
3789 |
This department spends good amount for proper upkeep of the vehicles. |
यह विभाग वाहनों के रखरखाव पर अच्छी खासी राशि व्यय करता है।
|
3790 |
The committee shall discuss upgrading the pay-scales of Jr. Translators. |
कनिष्ठ अनुवादकों के वेतनमान के उन्नयन के लिए समिति में चर्चा होगी।
|
3791 |
The 6th pay commission has upgraded the scales of the teachers. |
छठे वेतन आयोग ने शिक्षकों के वेतन का ग्रेड बढ़ा दिया है।
|
3792 |
He was unwilling to co-operate in investigation |
वह जांच में सहयोग करने के लिए अनिच्छुक है।
|
3793 |
The unutilised grant is to be returned to the Ministry. |
अप्रयुक्त अनुदान मंत्रालय को वापस की जाएगी।
|
3794 |
There was an unusual delay in sending the quarterly report. |
तिमाही प्रगति रिपोर्ट में असामान्य देरी हुई।
|
3795 |
The employee was condemned for being untrustworthy |
अविश्वसनीय होने के कारण कर्मचारी की निंदा की गई।
|
3796 |
The government took stringent action against untouchability. |
सरकार ने छुआछूत के खिलाफ कठोर कार्रवाई की।
|
3797 |
The reasons for delay attributed by the contractor are untenable. |
ठेकेदार द्वारा विलंब के लिए बताए गए कारण अस्वीकार्य हैं।
|
3798 |
This software is unsuitable for the office. |
यह सॉफ्टवेयर कार्यालय के लिए अनुपयुक्त है।
|
3799 |
The Minister answered the unstarred questions. |
मंत्री महोदय ने अतारांकित प्रश्नों के उत्तर दिए।
|
3800 |
The political situation of the country is highly unstable. |
देश की राजनीतिक स्थिति अत्यंत अस्थिर है।
|
3801 |
The Department has to return the unspent balance to the treasury. |
विभाग को खर्च न की गई राशि कोष में लौटानी होती है।
|
3802 |
The unskilled workers were trained to raise production. |
उत्पादन बढ़ाने के लिए अकुशल मजदूरों को प्रशिक्षण दिया गया।
|
3803 |
The unserviceable items were removed from the office. |
अनुपयोगी मदों को कार्यालय से हटा दिया गया।
|
3804 |
The candidates may apply against the unreserved vacancy. |
अभ्र्यर्थी अनारक्षित रिक्ति के लिए आवेदन दें।
|
3805 |
It proved to be an unproductive investment to invest capital during the economic depression. |
आर्थिक मंदी के दौरान पूंजी लगाना अनर्जक निवेश साबित हुआ।
|
3806 |
The scheme proved unproductive for poor implementation. |
योजना खराब कार्यान्वयन के कारण अनुत्पादक साबित हुई।
|
3807 |
The rural employment scheme has got unprecedented success. |
ग्रामीण रोजगार योजना को अभूतपूर्व सफलता मिली है।
|
3808 |
The rising inflation made the government unpopular. |
बढ़ती मुद्रास्फीति ने सरकार को अलोकप्रिय बना दिया।
|
3809 |
The Speaker expelled two members for using unparliamentary language. |
अध्यक्ष ने असंसदीय भाषा का प्रयोग करने के कारण दो सदस्यों को निष्कासित कर दिया।
|
3810 |
The workers got their unpaid wages with interest thereon. |
कामगारों को उनका अदत्त वेतन ब्याज के साथ मिला।
|
3811 |
He was elected chairman unopposed. |
वे निर्विरोध अध्यक्ष चुन लिए गए।
|
3812 |
The candidate should declare whether he is married or unmarried. |
उम्मीदवार को यह घोषणा करनी चाहिए कि वह विवाहित है या अविवाहित।
|
3813 |
The Investigation agency has unlimited access to the files. |
जांच एजेंसी को फाइल को असीमित बार देखने का अधिकार है।
|
3814 |
The dismissal of the employee was unlawful. |
कर्मचारी की बर्खास्तगी अवैध थी।
|
3815 |
The meeting was successful because of the leadership quality of the manager. |
प्रबंधक के नेतृत्व गुणों के कारण बैठक सफल रही।
|
3816 |
Today the newspaper has featured elections in its editorial leader column. |
आज समाचार पत्र ने अपने संपादकीय अग्रलेख में चुनाव पर चर्चा की है।
|
3817 |
This company is a world leader in manufacturing electrical goods. |
यह कंपनी बिजली का सामान बनाने वाली कंपनियों में अग्रणी है।
|
3818 |
The leader of a union is invited for talks. |
यूनियन के नेता को वार्ता के लिए आमंत्रित किया जाता है।
|
3819 |
Lazy and incompetent police officers are letting the public down. |
आलसी और अक्षम पुलिस अधिकारी जनता को निराश कर रहे हैं।
|
3820 |
All the flats in the colony have the same layout. |
कॉलोनी के सभी फ्लैटों का नक्शा एकसमान है।
|
3821 |
The decision of layoff of labour union will be challenged by the company. |
कंपनी मजदूर संघ के कामबन्दी के निर्णय को चुनौती देगी।
|
3822 |
The Advocate laid the evidence before the Judge. |
अधिवक्ता ने न्यायाधीश के सामने सबूत रखे।
|
3823 |
In this financial year some laxity is given to the tax payers. |
इस वित्तीय वर्ष में करदाताओं को कुछ छूट दी गयी है।
|
3824 |
Prosecution and defense lawyers will deliver closing arguments next week. |
अभियोजन पक्ष और बचाव पक्ष के वकील अगले सप्ताह समापन तर्क देंगे।
|
3825 |
A total of 157 lawsuits were filed on behalf of train accident victims. |
रेल दुर्घटना के शिकार लोगों की ओर से कुल 157 मुकदमें दायर किए गए।
|
3826 |
The mother is equally lawful guardian of child as father. |
माँ भी पिता के समान ही बच्चे की विधिसम्मत संरक्षक है।
|
3827 |
The father took the child from the lawful custody of the mother . |
पिता ने मां की वैध अभिरक्षा से बच्चे को ले लिया।
|
3828 |
The Supreme Court has held that persons in lawful custody cannot contest elections. |
सर्वोच्च न्यायालय ने कहा कि विधिसम्मत अभिरक्षा में रह रहा व्यक्ति चुनाव नहीं लड़ सकता।
|
3829 |
The Army said that his detention at the border had been lawful. |
सेना ने सीमा पर उसकी नजरबंदी को विधिमान्य करार दिया।
|
3830 |
The police acted on a tip off by officers from law enforcing agency. |
पुलिस ने विधि प्रवर्तनअभिकरण के अधिकारियों द्वारा दी गई सूचना के आधार पर कार्य किया।
|
3831 |
The department resorted to the law court to resolve the seniority matter. |
विभाग ने वरिष्ठता मामले को हल करने के लिए अदालत का सहारा लिया।
|
3832 |
Law breakers should be punished. |
कानून तोड़ने वालों को सजा मिलनी चाहिए।
|
3833 |
It is the responsibility of the state government to maintain law and order. |
विधि व्यवस्था बनाए रखने का दायित्व राज्य सरकार का है।
|
3834 |
The police have launched an investigation into the incident. |
पुलिस ने घटना की जांच प्रारंभ कर दी है।
|
3835 |
A test satellite was launched from Sriharikota. |
परीक्षण उपग्रह का प्रक्षेपण श्रीहरिकोटा से किया गया।
|
3836 |
The new book was launched in a grand ceremony |
नई पुस्तक का लोकार्पण एक भव्य समारोह में किया गया।
|
3837 |
Employees should have some latitude in organizing their work. |
अपने कार्य को सुनिश्चित रूप से करने के लिए कर्मचारियों को कुछ छूट दी जा सकती है।
|
3838 |
This product is based on latest techniques. |
यह उत्पाद नवीनतम तकनीक पर आधारित है।
|
3839 |
Agreement on the issue of free education was universal. |
मुफ़्त शिक्षा के मुद्दे पर सार्वत्रिक सहमति थी।
|
3840 |
A united effort is required to raise the standard of performance. |
प्रदर्शन के स्तर को बढ़ाने के लिए संयुक्त प्रयास आवश्यक है।
|
3841 |
The administration of a Union Territory is under direct control of the Union. |
संघ राज्य क्षेत्र का प्रशासन संघ के सीधे नियंत्रण में है।
|
3842 |
Defence is the subject of the union list. |
रक्षा संघ सूची का विषय है।
|
3843 |
He has rendered 35 years of uninterrupted service to the government. |
उसने सरकार की 35 साल की निरंतर सेवा की है।
|
3844 |
Some states have unicameral legislation assembly. |
कुछ राज्यों में एकसदनी विधान सभा है।
|
3845 |
The project was running late due to unforeseen circumstances. |
परियोजना में अप्रत्याशित परिस्थितियों की वजह से विलंब हो रहा था।
|
3846 |
The Employees Union demonstrated against the unfair policies of the Management. |
कर्मचारी यूनियन ने प्रबंधन की गलत नीतियों के खिलाफ प्रदर्शन किया।
|
3847 |
There has been unexpected delay in submission of quarterly progress report. |
तिमाही प्रगति रिपोर्ट प्रस्तुत करने में अप्रत्याशित देरी हुई है।
|
3848 |
The government is deeply concerned with the problem of unemployment. |
सरकार बेरोजगारी की समस्या को लेकर गंभीर रुप से चिंतित है।
|
3849 |
The report should be prepared without undue delay. |
रिपोर्ट तैयार करने में अनावश्यक देरी न की जाए।
|
3850 |
The scheme has, undoubtedly, benefited the people below poverty line. |
निस्संदेह, इस योजना से गरीबी रेखा से नीचे के लोगों को लाभ हुआ है।
|
3851 |
The leaders fought for an undivided country. |
नेताओं ने अविभाजित देश के लिए लड़ाई लड़ी थी।
|
3852 |
At the age of 80 years, he is an undisputed leader of the country. |
अस्सी साल की उम्र में वे देश के सर्वमान्य नेता हैं।
|
3853 |
An employee is not expected of undignified conduct. |
कर्मचारी से अशोभनीय आचरण की उम्मीद नहीं की जाती है।
|
3854 |
The Officer made the subordinate understand the matter. |
अधिकारी ने अपने अधीनस्थ कर्मचारी को यह विषय समझाया।
|
3855 |
The undersigned is directed to send a copy of the document for your ready reference. |
पत्रलेखक को मुझे दस्तावेज की एक प्रति आपके सुलभ संदर्भ के लिए भेजने का निदेश हुआ है।
|
3856 |
The case is still under review. |
मामला अभी भी समीक्षाधीन है।
|
3857 |
He expressed his innocence and paid the fine under protest. |
उसने अपने को निर्दोष बताया और आपत्ति जताते हुए जुर्माना अदा किया।
|
3858 |
Due to under production this year, the price of onion has gone sharply up. |
इस वर्ष के कम उत्पादन के कारण प्याज की कीमत में काफी वृद्धि हुई है।
|
3859 |
The under developed countries have less per capita income. |
अल्पविकसित देशों में प्रति व्यक्ति आय कम होती है।
|
3860 |
Underassessment of tax results in revenue loss to the government. |
करों के कम निर्धारण के कारण सरकार को राजस्व की हानि होती है।
|
3861 |
The undelivered letters may be returned to the office. |
कृपया अवितरित पत्र कार्यालय को लौटा दें।
|
3862 |
The chairman assured to fulfill all the uncovered demands of the workers. |
अध्यक्ष ने कर्मचारियों की सभी अपूरित मांगों को पूरा करने का आश्वासन दिया।
|
3863 |
The claims of the successors were uncorroborated by the evidence. |
उत्तराधिकारियों के दावे के पक्ष में पुष्ट साक्ष्य नहीं थे।
|
3864 |
The Act was adjudged unconstitutional by the Supreme Court. |
सुप्रीम कोर्ट ने इस अधिनियम को असांविधानिक घोषित कर दिया।
|
3865 |
The government takes appropriate measures to curb uncontrolled inflation. |
सरकार अनियंत्रित मुद्रास्फीति पर अंकुश लगाने के लिए उचित उपाय करती है।
|
3866 |
The administration cannot act on unconfirmed reports. |
प्रशासन अपुष्ट रिपोर्टों पर कार्रवाई नहीं कर सकता।
|
3867 |
The UNO has appealed for the unconditional release of all the political prisoners. |
संयुक्त राष्ट्र संघ ने सभी राजनीतिक कैदियों की बिना शर्त रिहाई के लिए अपील की है।
|
3868 |
The workers showed uncommon courage to meet the targets in the face of serious odds. |
श्रमिकों ने गंभीर मुश्किलों का सामना करके लक्ष्य को पूरा करने में असाधारण साहस दिखाया।
|
3869 |
The Department has issued the advertisement in the unclassified column of the newspaper. |
विभाग ने सामाचारपत्र के अवर्गीकृत कॉलम में विज्ञापन दिया है।
|
3870 |
His conduct is unbecoming of a government servant. |
उनका आचरण एक सरकारी कर्मचारी के लिए अशोभनीय है।
|
3871 |
The vacancy was cancelled due to unavoidable reasons. |
रिक्ति अपरिहार्य कारणों से रद्द कर दी गई।
|
3872 |
The entry of an unauthorized person in the office premises is not permissible. |
कार्यालय परिसर में किसी अनधिकृत अवैध व्यक्ति के प्रवेश की अनुमति नहीं है।
|
3873 |
The Chairman was selected unanimously. |
अध्यक्ष का निर्वाचन सर्वसम्मति से हुआ।
|
3874 |
The committee was unanimous in accepting the proposal. |
समिति ने प्रस्ताव को सर्वसम्मति से स्वीकार किया।
|
3875 |
The demands of the Employees Union are unacceptable to the management . |
कर्मचारी यूनियन की मांगें प्रबंधन को अस्वीकार्य हैं।
|
3876 |
The state government has issued an ultimatum to the Naxalites to free the hostages within twenty four hours. |
राज्य सरकार ने बंधकों को चौबीस घंटे के भीतर मुक्त करने के लिए नक्सलियों को अंतिम चेतावनी जारी की है।
|
3877 |
He may have some ulterior motive in not complying with the office order within the stipulated time. |
निर्धारित समय-सीमा में कार्यालय के आदेश का पालन न करने में उसका कुछ गुप्त उद्देश्य हो सकता है।
|
3878 |
Law breakers should be punished. |
क़ानून तोड़ने वालों को सजा मिलनी चाहिए।
|
3879 |
The department resorted to the law court to resolve the seniority matter. |
विभाग ने वरिष्ठता मामले को हल करने के लिए अदालत का सहारा लिया।
|
3880 |
Law-abiding persons need to be encouraged. |
कानून का पालन करने वाले व्यक्तियों को प्रोत्साहित करना चाहिए।
|
3881 |
Suicide is a criminal offence according to Indian law. |
भारतीय विधि के अनुसार आत्माहत्या एक आपराधिक कृत्य है।
|
3882 |
One more lavatory is needed at bus station. |
बस अड्डे पर एक और शौचालय की आवश्यकता है।
|
3883 |
Personnel of the Armed Forces get laundry allowance. |
सशस्त्र बलों के कर्मियों को धुलाई भत्ता मिलता है।
|
3884 |
He has laudable suggestions for improving housing conditions. |
उसके पास आवास की उन्नति के लिए प्रशंसनीय संकल्पनाएं हैं।
|
3885 |
Employees should have some latitude in organizing their work. |
अपने कार्य को सुनिश्चित रूप से करने के लिए कर्मचारियों को कुछ छूट दी जा सकती है।
|
3886 |
This product is based on latest techniques. |
यह उत्पाद नवीनतम तकनीक पर आधारित है।
|
3887 |
The wall is weak and requires lateral support. |
दीवार कमजोर है और इसे पार्श्व आधार की आवश्यकता है।
|
3888 |
It is the lateral relations that power the business forward. |
पार्श्विकसंबंध किसी व्यवसाय को आगे ले जाते हैं।
|
3889 |
PCS officers are allowed lateral entry in civil services. |
राज्य लोकसेवा के अधिकारियों को सिविल सेवा में पार्श्विक प्रवेश दिया जाता है।
|
3890 |
The Director has lately returned from tour. |
निदेशक महोदय हाल ही में दौरे से लौटे हैं।
|
3891 |
Extra allowance is availed for late duty. |
देर तक कार्य के लिए अतिरिक्त भत्ता मिलता है।
|
3892 |
The harvest was late this year because of the rain. |
वर्षा के कारण इस वर्ष फसल की कटाई देरी से हुई।
|
3893 |
Documents will be returned after three months of the last payment. |
अंतिम भुगतान के 3 माह बाद दस्तावेज लौटाए जाएंगे।
|
3894 |
Lastly, the Director conveyed thanks all the staff for their co-operation. |
अन्त में निदेशक महोदय ने सभी कर्मचारियों को उनके सहयोग के लिए धन्यवाद दिया।
|
3895 |
These reforms will bring lasting benefits. |
इन सुधारों से स्थायी लाभ प्राप्त होंगे।
|
3896 |
Today is the last date of submission of tender. |
आज निविदा प्रस्तुत करने की अंतिम तिथि है।
|
3897 |
These goods are cheap due to the production on a large scale. |
बड़े पैमाने पर उत्पादन के कारण ये वस्तुएं सस्ती हैं।
|
3898 |
Working on Laptop is a convenient as it is moveable. |
लैपटॉप पर काम करना सुविधाजनक है क्योंकि इसे एक स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाया जा सकता है।
|
3899 |
Policies are at risk due to lapsing of deposit. |
जमा की समाप्ति होने के कारण पोलिसियां जोखिम में हैं।
|
3900 |
Lapse of sanction has forced office to issue fresh sanction for this expenditure. |
मंजूरी का समय समाप्त हो जाने के कारण कार्यालय को इस व्यय हेतु नए सिरे से मंजूरी निकालनी पड़ी है।
|
3901 |
Her membership of the library has lapsed. |
उसकी पुस्तकालय की सदस्यता समाप्त हो गई है।
|
3902 |
Not giving due honour to the guest was a lapse on the part of Protocol Officer. |
विशिष्ट अतिथि का उचित सत्कार न किया जाना नयाचार अधिकारी की भूल थी।
|
3903 |
He has come back from deputation after a lapse of 3 years. |
वह प्रतिनियुक्ति सेवा के 3 वर्ष पश्चात लौटा है।
|
3904 |
He has good command over Sanskrit Language. |
उसका संस्कृत भाषा पर अच्छा अधिकार है।
|
3905 |
In certain cases, land use change for commercial reasons is not permissible. |
कुछ मामलों में व्यावसायिक कारणों के लिए भूमि उपयोग परिवर्तन की अनुमति नहीं होती है।
|
3906 |
Landuse certificate can only be issued by the competent authority in District office. |
भूमि उपयोग प्रमाणपत्र जिला कार्यालय में केवल सक्षम प्राधिकारी द्वारा ही जारी किया जा सकता है।
|
3907 |
Providing land tenure for small period results in low productivity. |
कम समय की भू धृतिके परिणामस्वरूप उत्पादन में कमी आती है।
|
3908 |
It was a landslide victory for local candidate. |
स्थानीय उम्मीदवार के लिए यह भारी विजय थी।
|
3909 |
Land settlement is very aspect of land reforms. |
भू व्यवस्थापन भूमि सुधार का महत्वपूर्ण पहलू है।
|
3910 |
Income from land revenue is a significant part of the income of the government. |
भू राजस्व से प्राप्त आय सरकार की आय का महत्वपूर्ण हिस्सा है।
|
3911 |
Land reforms have resulted in higher productivity of food grains. |
भूमि सुधारों से खाद्यानों के उत्पादन में वृद्धि हुई है।
|
3912 |
Land records are available in the district office. |
भूमि रिकार्ड जिला कार्यालय में उपलब्ध हैं।
|
3913 |
The special drive by the state government has resulted in land reclamation in a large area. |
राज्य सरकार के विशेष अभियान के परिणामस्वरूप बहुत बड़े क्षेत्र में भूमि उद्धार का काम हो पाया है।
|
3914 |
The government has started many land mortgage banks in rural areas. |
सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में कई भूमि बंधक बैंक शुरू किए हैं।
|
3915 |
The discovery of penicillin was a landmark in the history of medicine. |
औषध के क्षेत्र में पेंसुलीन का आविष्कार महत्वपूर्ण घटना थी।
|
3916 |
Land mark in the way of reaching the station is not clear. |
स्टेशन पहुंचने के रास्ते आने वाले सीमा चिह्न स्पष्ट नहीं थे।
|
3917 |
Rent is paid to landlord on monthly basis. |
मकान मालिक को किराया मासिक आधार पर दिया जाता है ।
|
3918 |
In many states government has given land rights to landless labourers. |
कई राज्यों में सरकार ने भूमिहीन मजदूरों को भूमि अधिकार दिए हैं।
|
3919 |
The government has announced many incentive schemes for land holders. |
सरकार ने भूमिधारियों के लिए बहुत सी प्रोत्साहन योजनाओं की घोषणा की है।
|
3920 |
Much property has been damaged in recent landslide in Jammu. |
जम्मू में हाल ही में भूस्खलन से बहुत संपत्ति का नुकसान हो गया है।
|
3921 |
Price of the landed property has escalated substantially. |
दिल्ली में भू संपत्ति के दाम अत्यधिक बढ़ गए हैं।
|
3922 |
Landed cost is always more than the basic cost of the goods. |
उतराई तक लागत हमेशा माल की मूल लागत से अधिक होती है।
|
3923 |
The government has amended land acquisition act. |
सरकार ने भू अर्जन अधिनियम में संशोधन किए हैं।
|
3924 |
His illness is lame excuse for not coming to the office. |
उसकी बीमारी कार्यालय न आने का झूठा बहाना है।
|
3925 |
His academic achievements helped him in climbing the ladder of promotion. |
उसकी शैक्षणिक उपलब्धियों ने उसे पदोन्नति के सोपान चढ़ने में सहायता की।
|
3926 |
He could not be made head of the finance department due to lack of knowledge of financial affairs. |
वित्तीय मामलों के ज्ञान के अभाव के कारण उसे वित्त विभाग का प्रमुख नहीं बनाया जा सका।
|
3927 |
The employee was suspended due to lack of integrity. |
कर्मचारी को सत्यनिष्ठा के अभाव के कारण निलम्बित कर दिया गया।
|
3928 |
Production has stagnated due to lack of incentive. |
प्रोत्साहन के अभाव के कारण उत्पादन एक बिंदु पर आकर ठहर गया है।
|
3929 |
New management has substantially increased the amount of labour welfare fund. |
नए प्रबंधन ने मजदूर कल्याण निधि की राशि में काफी वृद्धि की है।
|
3930 |
The government has taken many steps for labour welfare. |
सरकार ने कामगार कल्याण के लिए कई कदम उठाए हैं।
|
3931 |
Labour Union has called for two days strike. |
श्रमिक संघ ने दो दिन की हड़ताल का आह्वान किया है।
|
3932 |
Multinational companies use labour saving measures extensively. |
बहुराष्ट्रीय कंपनियां व्यापक रूप से श्रम कम करने के उपायों का प्रयोग करती हैं।
|
3933 |
Work can be done expeditiously by labour saving device. |
श्रम कम करने के साधनों के प्रयोग से काम तेजी से किया जा सकता है।
|
3934 |
The labour room of District Hospital is fully equipped with latest facilities. |
जिला अस्पताल के प्रसूति कक्ष में आधुनिक सुविधाएं पूरी तरह से उपलब्ध हैं।
|
3935 |
Governments set the framework for labour relations through legislation. |
सरकार ने विधान द्वारा मालिक औरमजदूर के संबंधों की रुपरेखा बनाई।
|
3936 |
For a small business improving labour output ratio means improving gross revenues and profits. |
छोटे व्यवसाय के लिए श्रम उत्पादन अनुपात में सुधार का अर्थ है, सकल राजस्व और लाभ में सुधार।
|
3937 |
The main objective of labour legislation is preservation of the health, safety and welfare of workers. |
श्रम विधान का मुख्य उद्देश्य श्रमिकों के स्वास्थ्य, सुरक्षा और कल्याण का संरक्षण है।
|
3938 |
A foreign investor while making investment in India has to make itself aware of the complex labour laws in India. |
भारत में निवेश कर रहे विदेशी निवेशकों को भारत के जटिल श्रम कानूनों के बारे में जानकारी होनी चाहिए।
|
3939 |
The president presented the honours to the officer trainees of the Indian Police Service. |
राष्ट्रपति जी ने भारतीय पुलिस सेवा के अधिकारी प्रशिक्षुओं को सम्मान प्रदान किया।
|
3940 |
Laborious employees need to be encouraged. |
परिश्रमी कर्मचारियों को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए।
|
3941 |
The rates of daily wages for skilled and unskilled labourers have been revised. |
कुशल और अकुशल श्रमिकों की दैनिक मजदूरी की दरें संशोधित की गई हैं।
|
3942 |
The case is filed in labour court. |
मामला श्रम न्यायालय में फाइल किया गया है।
|
3943 |
The company wants to keep down labour costs. |
कंपनी मजदूरी लागत को कम रखना चाहती है।
|
3944 |
Increase in labour charges results in increase in production cost. |
श्रम प्रभार में वृद्धि के परिणामस्वरूप उत्पादन लागत बढ़ जाती है।
|
3945 |
Bank will approach to the Labour Appellate Tribunal. |
बैंक श्रम अपील अधिकरण के समक्ष अपना मामला प्रस्तुत करेगा।
|
3946 |
Villagers laboured a road in the village at their own initiative. |
ग्रामीणों ने अपनी पहल से श्रम दान कर सड़क का निर्माण किया ।
|
3947 |
Due to stressful lifestyle women tend to develop complications during labour. |
तनावपूर्ण जीवन शैली के कारण महिलाओं को प्रसव के दौरान समस्याएं आती हैं।
|
3948 |
There is restriction on engaging casual labour in the Govt. Departments. |
सरकारी विभागों में अनियत मजदूर रखने पर प्रतिबंध है।
|
3949 |
The company has been blacklisted on account of non-compliance of the labour law. |
श्रम कानून का पालन न करने के कारण कंपनी का नाम काली सूची में डाल दिया गया है।
|
3950 |
The seized drugs were sent for chemical examination in government laboratory. |
जब्त की गई दवाओं को सरकारी प्रयोगशाला में रासायनिक परीक्षण के लिए भेजा गया।
|
3951 |
All the products are labeled with comprehensive instructions. |
सभी उत्पादों पर व्यापक निर्देश देते हुए परची लगाई गई है।
|
3952 |
There are many typographical errors in the book. |
पुस्तक में टंकण की कई त्रुटियां हैं।
|
3953 |
The typography of this book is beautiful. |
इस पुस्तक का मुद्रण बहुत सुंदर है।
|
3954 |
This is a typical case of misconduct. |
यह कदाचार का विशिष्ट मामला है।
|
3955 |
This proposal suits all types of employees. |
यह प्रस्ताव सभी प्रकार के कर्मचारियों के अनुकूल है।
|
3956 |
Applicants were asked to type an application in MS Word. |
उम्मीदवारों से एमएस वर्ड में आवेदन टंकित करने को कहा गया।
|
3957 |
Turnover of many commodities increases considerably in festival season. |
त्यौहार के मौसम में अनेक वस्तुओं की कुल बिक्री में उल्लेखनीय वृद्धि हो जाती है
|
3958 |
Voter turnout at polling booth was very low. |
मतदान केंद्रों पर मतदाताओं की उपस्थिति बहुत कम थी।
|
3959 |
Turnouts may vary according to demand in the market. |
उत्पाद की मात्रा बाजार की मांग के अनुसार कम या ज्यादा हो सकती है।
|
3960 |
Projects are undertaken on a global basis. |
वैश्विक आधार पर परियोजनाएं चलाई जा रही हैं ।
|
3961 |
Finance department turned down the proposal of expansion of the organization. |
वित्त विभाग ने संगठन के विस्तार के प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया।
|
3962 |
The employee shall be reimbursed the amount of tuition fee for two children as per rules. |
कर्मचारी को नियमानुसार दो बच्चों के शिक्षा शुल्क की राशि की प्रतिपूर्ति की जाएगी।
|
3963 |
Trustee of this trust are eminent persons of city. |
इस ट्रस्ट के न्यासी इस शहर के प्रतिष्ठित लोग हैं।
|
3964 |
There was lack of trust between the management and the staff union of the organization. |
संगठन के प्रबंधक वर्ग और स्टाफ यूनियन के बीच विश्वास की कमी थी।
|
3965 |
A trust deed has to be registered. |
न्यास विलेख का पंजीकरण कराना आवश्यक है।
|
3966 |
The true copy of affidavit is enclosed. |
शपथपत्र की सत्यप्रति संलग्न है।
|
3967 |
The warring armies made a truce. |
युद्धरत सेनाओं ने युद्धविराम संधि की।
|
3968 |
With his skill of IT he has proved to be a trouble shooter for the organization. |
आई.टी. की जानकारी के कारण वह संगठन के लिए संकटनिवारक सिद्ध हुआ।
|
3969 |
Troops are stationed at the border. |
सेना सीमा पर तैनात है।
|
3970 |
The wage settlement in the bank is a tripartite agreement. |
बैंक में हुआ वेतन समझौता त्रिपक्षीय करार है।
|
3971 |
Gardner has trimmed the hedges in the garden. |
माली ने बाग में झाड़ियों की कटाई छंटाई की है।
|
3972 |
The commission has recommended to trim the staff strength. |
आयोग ने स्टाफ कम करने सिफारिश की है।
|
3973 |
The printed materials were trimmed before binding. |
मुद्रित सामग्री जिल्दसाजी से पहले ठीक ठाक की गई।
|
3974 |
The country paid tribute to the Father of the Nation on his birthday. |
देश ने राष्ट्रपिता को उनके जन्मदिवस पर श्रद्धांजलि दी।
|
3975 |
As a mark of tribute to the martyrs, all maintained two minutes of silence. |
शहीदों के सम्मान में सभी ने दो मिनट का मौन रखा।
|
3976 |
There are now 17 regular Benches of the Central Administrative Tribunal functioning in various parts of the country, including its Principal Bench at Delhi. |
इस समय केंद्रीय प्रशासनिक अधिकरण की, दिल्ली में स्थित प्रधान न्यायपीठ सहित, देश के विभिन्न भागों में 17 नियमित न्यायपीठ कार्य कर रही हैं।
|
3977 |
There is a provision of reservation for schedule tribe in these jobs. |
इन नौकरियों में अनुसूचित जनजाति के लिए आरक्षण का प्रावधान है।
|
3978 |
The defendant has a right to a fair trial. |
निष्पक्ष विचारण प्रत्यर्थी का अधिकार है।
|
3979 |
The trial ended in acquittal for the defendants. |
बचाव पक्ष के बरी होने के साथ मुकदमा समाप्त हो गया।
|
3980 |
We had the machine on trial for a week |
हमने एक सप्ताह तक मशीन का परीक्षण किया।
|
3981 |
Trespassing into military area is punishable. |
सेना क्षेत्र में अनधिकार प्रवेश दंडनीय है।
|
3982 |
The peace treaty was signed by both the parties. |
शांति समझौते पर दोनों पक्षों द्वारा हस्ताक्षर किए गए।
|
3983 |
India has extradition treaty with many countries. |
भारत की कई देशों के साथ प्रत्यर्पण संधि है।
|
3984 |
In case of emergency, treatment can be taken from private hospital. |
आपातस्थिति में निजी अस्पताल से उपचार कराया जा सकता है।
|
3985 |
The treatment given to AIDS patient has improved due to awareness Campaign. |
जागरूकता के कारण एड्स के रोगियों के साथ किए जा रहे व्यवहार में सुधार हुआ है।
|
3986 |
Treasury bench supported the resolution. |
सत्ता पक्ष ने विधेयक का समर्थन किया।
|
3987 |
Gold reserve is kept in a treasury. |
प्रारक्षित स्वर्ण निधि सरकारी खजाने में रखी जाती है।
|
3988 |
Unutilized advances need to be deposited in treasuryas early as possible. |
बचे हुए अग्रिम को जल्द से जल्द कोष में जमा कर देना चाहिए।
|
3989 |
Treasury operates under the control of a treasury officer. |
राजकोष कोषागार अधिकारी के नियंत्रण में संचालित होता है।
|
3990 |
The museum was large and full of art treasures. |
संग्रहालय बहुत बड़ा और कलाकृतियों के खजाने से भरा हुआ था।
|
3991 |
Travel arrangement made by SOTC for Goa and Pune are very good. |
एस.ओ.टी.सी. द्वारा गोवा तथा पुणे के लिए किए गए यात्रा प्रबंध बहुत बढ़िया हैं।
|
3992 |
The transportation was provided to the injured person by the police. |
घायल व्यक्ति को पुलिस ने परिवहन की सुविधा उपलब्ध कराई।
|
3993 |
Transport allowance is much higher in Public Sector Undertaking as compared to Central Government. |
सार्वजनिक उपक्रमों में परिवहन भत्ता केंद्र सरकार के कार्यालयों की तुलना में काफी अधिक है।
|
3994 |
RTI aims at making the working of government departments transparent. |
सूचना का अधिकार अधिनियम का उद्देश्य सरकारी विभागों की कार्यप्राणाली को पारदर्शी बनाना है।
|
3995 |
The message was transmitted by the internet. |
यह संदेश इंटरनेट द्वारा भेजा गया।
|
3996 |
Doordarshan will transmit Hindi Diwas programme today |
दूरदर्शन पर आज हिंदी दिवस कार्यक्रम प्रसारित किया जाएगा।
|
3997 |
Rajiv Gandhi Grameen Vidyutikaran Yojana aims at transmitting electricity to all rural households. |
राजीव गांधी ग्रामीण विद्युतीकरण योजना का उद्देश्य सभी ग्रामीण घरों में बिजली पहुँचाना है।
|
3998 |
The system transmits information over digital phone lines. |
यह सिस्टम डिजिटल फोन लाइनों पर जानकारी पारेषित करता है।
|
3999 |
This statement should be transmitted to the Head of the Department in time. |
यह विवरण विभागाध्यक्ष को समय पर प्रेषित किया जाना चाहिए।
|
4000 |
Transliteration of European languages is a difficult job. |
यूरोपीय भाषाओं का लिप्यंतरण एक मुश्किल कार्य है।
|