विक्षनरी:रूसी के सर्वाधिक प्रयुक्त १००० शब्द
इस लेख में विक्षनरी के गुणवत्ता मानकों पर खरा उतरने हेतु अन्य लेखों की कड़ियों की आवश्यकता है। आप इस लेख में प्रासंगिक एवं उपयुक्त कड़ियाँ जोड़कर इसे बेहतर बनाने में मदद कर सकते हैं। (मार्च २०१४) |
यह लेख एकाकी है, क्योंकि इससे बहुत कम अथवा शून्य लेख जुड़ते हैं। कृपया सम्बन्धित लेखों में इस लेख की कड़ियाँ जोड़ें। (मार्च २०१४) |
रूसी शब्द - आवृत्ति — उच्चारण (रूसी लिपि में) — रूसी अर्थ — हिन्दी में अर्थ — अंग्रेजी में अर्थ
А
सम्पादनаPPP_ 41 — [А] — а (=и), 2) а? (хорошо?), 3) a? (что?), 4) а! (удивление), 5) a! (боль) — Начало формы और. 2) सभी सही है? 3) है क्या? आह 4)! (आश्चर्य). आहा) 5! (दर्द) — and. 2) all right? 3) what? 4) ah! (surprised). 5) ouch! (feel pain)
август — 915 — [Август] — август — अगस्त — the August
автобус — 1478 — [афтОбус] — автобус — बस — the bus
адрес — 910 — [Адр’ис] — адрес — पता — the address
азия — 1472 — [Аз’ийа] — Азия — एशिया — Asia
алло — 1474 — [алО!] — алло! (по телефону) — खाली! (फोन) — hallo! (by phone)
Америка — 1044 — [ам’Эр’ика] — Америка — अमेरिका — America
американец — 1046 — [ам’ир’икАн’иц ] — американец — एक अमेरिकी. (व्यक्ति). 2 संयुक्त राज्य अमेरिका के निवासी) — an American. (the man). 2) the inhabitant of USA
американский — 1045 — [ам’ир’икАнск’ий] — американский сын — अमेरिकी बेटा — the American son
английский — 599 — [англ’Ийск’ий] — английский сын — अंग्रेजी बेटा — the English son
апрель — 914 — [апр’Эл’ ] — апрель — अप्रैल — the April
араб — 1475 — [арАп] — араб — एक अरब. आदमी () — an Arabian. (the man)
арабский — 1476 — [арАпск’ий] — арабский сын — अरबी बेटा — the Arabic son
армия, моя — 1147 — [Арм’ийа] — армия, моя — सेना — the army
Б
सम्पादनбабушка — 873 — [бАбушка] — бабушка — दादी माँ. 2) बूढ़ी औरत — the Grandmother. 2) the old woman
бегать — 250 — [б’Эгат’ ] — бегать — को चलाते हैं. (यहाँ और वहाँ) — to run. (here and there)
бегаю я — 251 — [б’Эгайу] — я бегаю — मैं चला रहे हैं. 2 मैं भाग रहा हूँ). (यहाँ और वहाँ) — I run. 2) I am running. (here and there)
бегают они — 252 — [б’Эгайут] — они бегают — वे रन. वे 2 चल रहे हैं). (यहाँ और वहाँ) — they run. 2) they are running. (here and there)
бегу я — 253 — [б’игУ] — я бегу — मैं भाग रहा हूँ. (वहाँ) — I am running. (to there)
бегут они — 254 — [б’игУт] — они бегут — वे चल रहे हैं — they are running
бедный — 459 — [б’Эдный] — бедный сын — गरीब बेटा — the poor son
бежать — 249 — [б’ижАт’ ] — бежать — को चलाते हैं. (वहाँ) — to run. (to there)
бежит он — 255 — [б’ижЫт] — он бежит — वह चल रहा है. (वहाँ) — he is running. (to there)
бежишь ты — 256 — [б’ижЫш ] — ты бежишь — तुम चल रहे हैं. (वहाँ) — you are running. (to there)
без — 288 — [б’из], [б’ис] — без — के बिना — without
белый — 749 — [б’Элый] — белый сын — सफेद बेटा — the white son
берег — 1139 — [б’Эр’ик] — берег — तट. किनारे. नदी के किनारे — the coast. the shore. the bank of river
берега, мои — 1140 — [б’ир’игА] — берега, мои — तटों. समुद्र तट — the shores. the coasts
берёт он — 436 — [б’ир’От] — он берёт — वह ले जाता है. वह 2 ले जा रहा है). (कई बार) — he takes. 2) he is taking. (many times)
берёте вы — 437 — [б’ир’От’э] — вы берёте — तुम ले लो. तुम 2 ले जा रहे हैं). बहुवचन () — You take. 2) You are taking. (plural)
берёшь ты — 438 — [б’ир’Ош ] — ты берёшь — तुम ले लो. तुम 2 ले जा रहे हैं). एकवचन () — you take. 2) you are taking. (singular)
бери ты! — 439 — [б’ир’И] — ты бери! — तुम्हें ले जाएगा! — will you take!
беру я — 440 — [б’ирУ] — я беру — मुझे ले लो. 2 मैं ले जा रहा हूँ). (कई बार) — I take. 2) I am taking. (many times)
берут они — 441 — [б’ирУт] — они берут — वे ले. 2 वे ले रहे हैं). (कई बार) — they take. 2) they are taking. (many times)
бесплатно — 1156 — [б’исплАтна] — бесплатно — मुफ्त. नि: शुल्क — gratis. free of charge
беспокоиться — 1043 — [б’испакОица] — беспокоиться — चिंता की. के बारे में परेशान — to worry. to trouble about
бить — 1380 — [б’Ит’ ] — бить — को हराया. हड़ताल को. तोड़) 2 से — to beat. to strike. 2) to smash
благодарить — 1040 — [благадар’Ит’ ] — благодарить — के लिए धन्यवाद — to thank
близкий — 1299 — [бл’Иск’ий] — близкий сын — बेटे के पास. 2) पास के बेटे — the near son. 2) the close son
бог — 844 — [бОх] — бог — भगवान — the God
богатый — 715 — [багАтый] — богатый сын — अमीर बेटे — the rich son
более — 629 — [бОл’ийэ] — более — अधिक — more
болезнь, моя — 1417 — [бал’Эзн’ ] — болезнь, моя — बीमारी. बीमारी. 2) बीमारी — the sickness. the illness. 2) the disease
болеть — 1491 — [бал’Эт’ ] — болеть — बीमार है. बीमार होना — to be ill. to be sick
боль, моя — 1257 — [бОл’ ] — боль, моя — दर्द. दर्द — the pain. the ache
больной — 1339 — [бал’нОй] — больной сын, 2) больной — बीमार बेटे. बीमार बेटे. 2) रोगी — the sick son. the ill son. 2) the patient
большой — 172 — [бал’шОй] — большой сын — बड़ा बेटा. बड़े बेटे — the big son. the large son
бояться — 907 — [байАцца] — бояться — डरने की. डर — to be afraid. to fear
брал — 435 — [брал] — он брал — वह ले लिया. वह ले लिया है. (कई बार) — he took. he has taken. (many times)
брат — 667 — [брАт] — брат — भाई — the brother
брать — 434 — [брАт’ ] — брать — ले जाओ. (कई बार) — to take. (many times)
братья, мои — 668 — [брАт’йа] — братья, мои — भाई — the brothers
Британия — 1473 — [бр’итАн’ийа] — Британия — ब्रिटेन. (देश) — the Britain. (the country)
бросать — 577 — [брасАт’ ] — бросать — को फेंक देते हैं. छोड़) 2. (कई बार) — to throw. 2) to abandon. (many times)
бросить — 576 — [брОс’ит’ ] — бросить — को फेंक देते हैं. छोड़) 2. (एक बार) — to throw. 2) to abandon. (one time)
будем мы — 27 — [бУд’им] — мы будем делать — हम क्या करेंगे — we will do
будет он — 28 — [бУд’ит] — он будет делать — वह क्या करेंगे — he will do
будете вы — 29 — [бУд’ит’э] — вы будете делать — तुम क्या करोगे — You will do
будешь ты — 30 — [бУд’иш ] — ты будешь делать — तुम क्या करोगे — you will do
будто — 764 — [бУтта] — будто — अगर के रूप में. 2) यद्यपि के रूप में — as if. 2) as though
буду я — 31 — [бУду] — я буду делать — मैं क्या करूँगा — I will do
будут они — 32 — [бУдут] — они будут делать — वो क्या करेंगे — they will do
будущий — 1442 — [бУдущий] — будущий сын — भविष्य के बेटे — the future son
будь ты! — 33 — [бУт’ ] — ты будь! — तुम हो जाएगा! — will you be!
буква — 755 — [бУква] — буква алфавита — वर्णमाला के पत्र. प्रतीक () — the letter of alphabet. (the symbol)
бумага — 1013 — [бумАга] — бумага — कागज — the paper
бы — 120 — [бЫ] — бы — (संयोजक मन) — (the conjunctive mood)
бывать — 26 — [бывАт’ ] — бывать — के लिए उपस्थित हो. हो) 2. यात्रा) 3. (कुछ समय) — to be present. 2) to happen. 3) to visit. (some times)
бывший — 1274 — [бЫфшый] — бывший друг — पूर्व दोस्त. पूर्व मित्र — the former friend. the ex-friend
был он — 34 — [бЫл] — он был здесь. — वह यहाँ था. — he was here.
была она — 35 — [былА] — она была здесь. — वह यहाँ था. — she was here.
были они — 36 — [бЫл’и] — они были дома. — वे घर पर थे. — they were at home.
было оно — 37 — [бЫло] — оно было дома. — वह घर पर था. — it was at home.
быстрый — 529 — [бЫстрый] — быстрый сын — जल्दी बेटा. जल्दी बेटा — the fast son. the quick son
быть — 25 — [бЫт’ ] — быть — होना. हुआ) 2. (एक बार) — to be. 2) to happen. (one time)
В
सम्पादनв_ 2 — [в], [ф] — в — इनमें से 2). 3) में. 4 अंदर 5) पर). 6) में — in. 2) to. 3) at. 4) in. 5) on. 6) in
в_ 3 — [в], [ф] — в Москве, 2) в Москву, 3) в 5 часов, 4) в июне, 5) в пятницу, 6) в году 2010 — मास्को में. मास्को में 2). पाँच में 3) बजे. जून में 4). शुक्रवार को 5). वर्ष 2010 में 6) — in Moscow. 2) to Moscow. 3) at five o'clock. 4) in June. 5) on Friday. 6) in year 2010
важный — 698 — [вАжный] — важный сын — महत्वपूर्ण बेटा — the important son
вам — 87 — [вАм] — я даю это вам*, 2) я иду к вам — मैं तुम्हें दे. 2) मैं तुम्हें बहुवचन (जाना) — I give it to You. 2) I go to You (plural)
вами — 88 — [вАм’и] — с вами — तुम बहुवचन (के साथ) — with you (plural)
вас — 89 — [вАс] — я вижу вас, 2) для вас — मैं तुम्हें देख. 2) बहुवचन तुम (के लिए) — I see you. 2) for You (plural)
ваш — 415 — [вАш ] — ваш сын, 2) Ваш сын — तुम्हारा बेटा. (बहुवचन). 2 तुम्हारा बेटा). singular. आदर के साथ () — your son. (plural). 2) Your son. (singular. with respect)
вверх — 479 — [вв’Эрх] — вверх, 2) толкать вверх — ऊपर की तरफ. 2) को बढ़ाने के लिए — upwards. 2) to push up
вдоль — 1150 — [вдОл’ ] — вдоль улицы — साथ सड़क पर. — along the street.
вдруг — 394 — [вдрУк] — вдруг — अचानक. एक बार में — suddenly. at once
ведь — 377 — [в’Эт’ ] — ведь — क्योंकि. 2) पर — because. 2) but
везде — 735 — [в’изд’Э] — везде — हर जगह — everywhere
век — 1217 — [в’Эк] — век — सदी — the century
века, мои — 1218 — [в’икА] — века, мои — सदियों से — the centuries
великий — 1123 — [в’ил’Ик’ий] — великий сын — महान सपूत — the great son
верить — 1144 — [в’Эр’ит’ ] — верить — विश्वास करना. पर भरोसा — to believe. to trust
вернуться — 810 — [в’ирнУцца] — вернуться — पर वापस जाएँ. वापस आना — to return. to come back
верный — 1400 — [в’Эрный] — верный сын — वफादार बेटा. 2) सच है बेटा. वफादार बेटा — the faithful son. 2) the true son. the loyal son
верх — 493 — [в’Эрх] — верх — ऊपर. ऊपरी हिस्सा — the top. the upper part
верхний — 494 — [в’Эрхний] — верхний сын — ऊपरी बेटा. शीर्ष बेटा — the upper son. the top son
весёлый — 1019 — [в’ис’Олый] — весёлый сын — प्रमुदित बेटा. हंसमुख बेटा — the merry son. the cheerful son
весна — 995 — [в’иснА] — весна — वसंत. मौसम () — the spring. (the season)
вёсны — 996 — [в’Осны] — вёсны — स्प्रिंग्स. मौसम () — the springs. (seasons)
вести — 1068 — [в’ист’И] — вести — तक ले. गाइड के लिए. संचालन के लिए. गाड़ी चलाना — to lead. to guide. to conduct. to drive
весь — 42 — [в’Эс’ ] — весь сын — सभी बेटा. पूरे बेटा — all son. whole son
ветер — 1211 — [в’Эт’ир] — ветер — हवा — the wind
ветра, мои — 1212 — [в’итрА] — ветра, мои — हवाओं — the winds
вечер — 829 — [в’Эчир] — вечер — शाम को. 18:00-23:00 समय () — the evening. (time from 18:00 to 23:00)
вечера, мои — 830 — [в’ичирА] — вечера, мои — शाम — evenings
вечером — 831 — [в’Эчирам] — вечером — शाम को — in the evening
вещь, моя — 908 — [в’Эщ ] — вещь, моя — बात — the thing
взрослый — 870 — [взрОслый] — взрослый — वयस्क. बड़े अप — the adult. the grown-up
взять — 417 — [вз’Ат’ ] — взять — ले जाओ. (एक बार) — to take. (one time)
вид — 1327 — [в’Ит] — вид — प्रकट.) 2 तरह. 3 देखें) — the appearance. 2) the kind. 3) the view
видел — 290 — [в’Ид’ил] — он видел — उसने देखा था. उसने देखा है — he saw. he has seen
видеть — 289 — [в’Ид’ит’ ] — видеть — देखना. (कई बार) — to see. (many times)
вижу я — 291 — [в’Ижу] — я вижу — मैं देख रहा हूँ — I see
висеть — 1507 — [в’ис’Эт’ ] — висеть — के लिए रुको. को फांसी हो — to hang. to be hanging
включить — 1557 — [фкл’учИт’ ] — включить — पर swich. शामिल हैं) 2 से — to swich on. 2) to include
власть, моя — 1240 — [влАст’ ] — власть, моя — अधिकार. शासन. बिजली — the authority. the regime. the power
влюбляться — 1152 — [вл’убл’Аца] — влюбляться — प्यार में गिर जाते हैं. पर मुग्ध हो — to fall in love. to be infatuated
вместе — 833 — [вм’Эст’э] — вместе — एक साथ — together
вместо — 500 — [вм’Эста] — вместо — के बजाय — instead of
вне — 775 — [вн’Э] — вне дома — घर के बाहर — outside the house
внешний — 776 — [вн’Эшн’ий] — внешний сын — बाहरी बेटा. बाहर का बेटा — the external son. the outer son
вниз — 339 — [вн’Ис] — вниз, 2) толкать вниз — नीचे की तरफ. 2) को बढ़ाने के लिए — downwards. 2) to push down
внизу — 340 — [вн’изУ] — внизу дома — घर के नीचे — at the bottom of the house
внимание — 1119 — [вн’имАн’ийэ] — внимание — ध्यान — the attention
вновь — 275 — [внОф’ ] — вновь — दोबारा — again
внутренний — 860 — [внУтр’ин’ий] — внутренний сын — आंतरिक बेटा. आंतरिक बेटा — the internal son. the interior son
внутри — 861 — [внутр’И] — внутри дома, 2) смотреть внутри — घर के अंदर. 2) देखो अंदर से — within the house. 2) to look inside
во — 218 — [вО] — во, 2) во, 3) во! — अंदर में. के 2). को. 3) बहुत अच्छा! — in. into. 2) for. to. 3) very good!
во-вторых — 637 — [ва-фтарЫх] — во-вторых — दूसरी — secondly
вода — 634 — [вадА] — вода — पानी — the water
военный — 1189 — [вайЭный] — военный сын, 2) военный — सैन्य बेटा. सैन्य 2 (आदमी)) — the military son. 2) the military (the man)
возвратиться — 771 — [вазврат’Ицца] — возвратиться — पर वापस जाएँ. 2) वापस आने के लिए. (एक बार) — to return. 2) to come back. (one time)
возвращаться — 770 — [вазвращАцца] — возвращаться — पर वापस जाएँ. 2) वापस आने के लिए. (कई बार) — to return. 2) to come back. (many times)
воздух — 1101 — [вОздух] — воздух — हवाई — the air
возле — 696 — [вОзл’и] — возле сына — पास बेटे. पास के बेटे. बेटे के पास — near the son. nearby the son. beside the son
возможно — 979 — [вазмОжна] — возможно — शायद — probably
возможный — 980 — [вазмОжный] — возможный сын — संभव है बेटा. संभावित बेटा — the possible son. the probable son
возраст — 1526 — [вОзраст] — возраст — आयु — the age
возьмёт он — 418 — [ваз’м’От] — он возьмёт — वह होगा — he will take
возьмёшь ты — 442 — [ваз’м’Ош ] — ты возьмёшь — तुम्हें ले जाएगा — you will take
возьми ты! — 443 — [ваз’м’И] — ты возьми! — तुम्हें ले जाएगा! — will you take!
возьму я — 444 — [ваз’мУ] — я возьму — मुझे ले जाएगा — I will take
возьмут они — 445 — [ваз’мУт] — они возьмут — वे ले जाएगा — they will take
войдёт он — 641 — [вайд’От] — он войдёт — वह प्रवेश करेगा — he will enter
войдёшь ты — 642 — [вайд’Ош ] — ты войдёшь — तुम में प्रवेश करेंगे. एकवचन () — you will enter. (singular)
войду я — 643 — [вайдУ] — я войду — मैं में प्रवेश करेगा — I shall enter
войдут они — 644 — [вайдУт] — они войдут — वे प्रवेश करेगा — they will enter
война — 1497 — [вайнА] — война — युद्ध — the war
войны — 1498 — [вОйны] — войны — युद्ध — the wars
войти — 639 — [вайт’И] — войти — को प्रविष्ट करें. के लिए में जाओ. के अंदर मिल 2) करने के लिए एक हिस्सा — to enter. to go into. to get in. 2) to be a part of
вокруг — 1089 — [вакрУк] — вокруг города — शहर के आसपास — around the city
вообще — 811 — [ваапщЭ] — вообще — आम तौर पर. कुल मिलाकर. पूरे पर — generally. altogether. on the whole
вопрос — 718 — [вапрОс] — вопрос — सवाल — the question
восемнадцать — 623 — [вас’имнАццат’ ] — восемнадцать — अठारह — eighteen
восемь — 732 — [вОс’им’ ] — восемь — आठ — eight
восемьдесят — 734 — [вОс’им’д’ис’ат] — восемьдесят — अस्सी — eighty
воскресенье — 909 — [васкр’ис’Эн’йэ] — воскресенье — रविवार — Sunday
восток — 1231 — [вастОк] — восток — पूर्व — the east
восьмой — 733 — [вас’мОй] — восьмой сын — आठवें पुत्र — the eighth son
вот — 311 — [вОт] — вот — यहां. इस) 2 है — here. 2) this is
вошёл он — 645 — [вашОл] — он вошёл — उन्होंने प्रवेश किया. वह प्रवेश कर गया है — he entered. he has entered
вошла она — 646 — [вашлА] — она вошла — वह प्रवेश किया — she entered
вошли они — 647 — [вашл’И] — они вошли — वे प्रवेश किया. वे दर्ज किया है — they entered. they have entered
вошло оно — 648 — [вашлО] — оно вошло — यह प्रवेश — it entered
впервые — 513 — [фп’ирвЫйи] — впервые — पहली बार के लिए — for the first time
вперёд — 265 — [фп’ир’От] — вперёд — आगे — forward
впереди — 266 — [фп’ир’ид’И] — впереди меня, 2) время впереди — मेरे आगे. 2) भविष्य में समय — ahead of me. 2) the time in future
вполне — 1248 — [фпалн’Э] — вполне — पूर्णतया. पूरी तरह से. पूरी तरह से — quite . fully. entirely
впрочем — 1178 — [фпрОчим] — впрочем — फिर भी — however
враг — 1323 — [врАк] — враг — दुश्मन — the enemy
враги — 1324 — [враг’И] — враги — दुश्मन — the enemies
врать — 1558 — [врАт’ ] — врать — झूठ बोलना — to tell lies
врач — 1316 — [врач] — врач — चिकित्सक. चिकित्सक — the physician. the doctor
времена, мои — 307 — [вр’им’инА] — времена, мои — बार. आयु — the times. the ages
время, моё — 306 — [вр’Эм’а] — время, моё — समय है. समय की अवधि के. 2) क्रिया के तनाव में — the time. the period of time. 2) tense of verb
вроде — 1122 — [врОд’и] — вроде — जैसे. पसंद करना — such as. like
все — 43 — [фс’Э] — все сыны — सभी बेटों — all sons
всё — 44 — [фс’О] — всё дело — पूरा मामला — whole affair
всегда — 649 — [фс’игдА] — всегда — हमेशा — always
всем — 45 — [фс’Эм] — кo всем сынам — सभी बेटों को — to all sons
всех — 46 — [фс’Эх] — для всех сынов — सभी बेटों के लिए — for all sons
вскоре — 478 — [фскОр’э] — вскоре — शीघ्र. बाद शीघ्र — soon . shortly after
вслух — 1151 — [фслух] — вслух — जोर से — aloud
вспоминать — 756 — [фспам’инАт’ ] — вспоминать — को याद है. याद करने. (कई बार) — to remember. to recollect. (many times)
вспомнить — 757 — [фспОмн’ит’ ] — вспомнить — को याद है. याद करने. (एक बार) — to remember. to recollect. (one time)
вставать — 728 — [фставАт’ ] — вставать — के लिए उठो. के लिए खड़े हो जाओ. (कई बार) — to get up. to stand up. (many times)
вставить — 1036 — [фстАв’ит’] — вставить — को डालें. के लिए (एक बार अंदर डाल) — to insert. to put in. (one time)
встать — 727 — [фстАт’ ] — встать — के लिए उठो. के लिए खड़े हो जाओ. (एक बार) — to get up. to stand up. (one time)
встретить — 701 — [фстр’Эт’ит’ ] — встретить — मिलना. (एक बार) — to meet. (one time)
встреча — 702 — [фстр’Эча] — встреча — बैठक — the meeting
встречать — 712 — [фстр’ичАт’ ] — встречать — मिलना. (कई बार) — to meet. (many times)
всюду — 736 — [фс’Уду] — всюду — हर जगह — everywhere
вся — 47 — [фс’А] — вся дочь — सभी बेटी. पूरे बेटी — all daughter. whole daughter
всякий — 1022 — [фс’Ак’ий] — всякий сын — हर बेटा — every son
вторник — 703 — [фтОрн’ик] — вторник — मंगलवार — Tuesday
второй — 636 — [фтарОй] — второй сын — दूसरा बेटा — the second son
входить — 278 — [фхад’Ит’ ] — входить — के लिए दर्ज करें. आने में — to enter. to come in
вчера — 471 — [фчирА] — вчера — कल — yesterday
вы — 86 — [вЫ] — вы, 2) Вы — तुम (बहुवचन). 2) आप (singular. respectl के साथ) — you (plural). 2) you (singular. with respectl)
выглядеть — 1508 — [вЫгл’ид’ит’ ] — выглядеть хорошо — को अच्छी तरह से देखो. को अच्छी तरह से प्रदर्शित — to look well. to appear well
выгляжу я — 1509 — [вЫгл’ижу] — я выгляжу плохо — मैं बुरी तरह से देखो — I look badly
выехать — 714 — [вЫйихат’ ] — выехать — करने के लिए बाहर आना शुरू करते हैं. को बाहर निकालने शुरू — to begin to come out. to start to drive out
выйдет он — 682 — [вЫйд’ит] — он выйдет — वह बाहर है. वह बाहर आ जाएगा — he will exit. he will come out
выйдешь ты — 683 — [вЫйд’эш ] — ты выйдешь — तुम बाहर करेगा — you will exit
выйду я — 684 — [вЫйду] — я выйду — मैं बाहर करेगा — I will exit
выйдут они — 685 — [вЫйдут] — они выйдут — वे बाहर करेगा — they will exit
выйти — 680 — [вЫйт’и] — выйти — बाहर आने को. के लिए बाहर निकलें. (एक बार) — to come out. to exit. (one time)
выключить — 1421 — [вЫкл’учит’ ] — выключить — के लिए बंद — to switch off
вырезать — 1018 — [вЫризат’] — вырезать — की कटौती — to cut
высокий — 285 — [высОк’ий] — высокий дом, 2) высокий сын — उच्च घर. 2) लंबे बेटा — the high house. 2) the tall son
высший — 1303 — [вЫшшый] — высший сын — सर्वोच्च बेटा. श्रेष्ठ बेटा — the supreme son. the superior son
выход — 1169 — [вЫхат] — выход — बाहर निकलें. उत्पादन — the exit. the output
выходить — 681 — [выхад’Ит’ ] — выходить — बाहर आ जाओ. जाने के लिए. (कई बार) — to come out. to leave. (many times)
выше — 455 — [вЫшы] — выше дома, 2) выше, чем дом — इसके बाद के संस्करण का घर है. घर के बाहर.) 2 घर से अधिक — above the house. beyond the house. 2) higher than the house
вышел он — 686 — [вЫшыл] — он вышел — वह बाहर आ गया. वह exited — he came out. he exited
вышла она — 687 — [вЫшла] — она вышла — वह बाहर आ गया. वह exited — she came out. she exited
вышли они — 688 — [вЫшл’и] — они вышли — वे बाहर आ गए. वे exited — they came out. they exited
вышло оно — 689 — [вЫшла] — оно вышло — वह बाहर आ गया. यह exited — it came out. it exited
Г
सम्पादनгазета — 1143 — [газ’Эта] — газета — समाचार पत्र — the newspaper
где — 181 — [гд’Э] — где — जहाँ — where
где-нибудь, где-то — 366 — [гд’Э-н’ибУт’ ] — где-нибудь, где-то — कहीं. कहीं 2) — somewhere. 2) anywhere
Германия — 1164 — [г’ирмАн’ийа] — Германия — जर्मनी — the Germany
главный — 750 — [глАвный] — главный сын — मुख्य बेटा. बुनियादी बेटा — the main son. the basic son
глаз — 1542 — [глАс] — глаз — नज़र — the eye
глаза, мои — 1543 — [глазА] — глаза, мои — आँखों — the eyes
глубокий — 774 — [глубОк’ий] — глубокая река — गहरी नदी. गहरी नदी — the deep river. the profound river
глупый — 999 — [глУпый] — глупый сын — बेवकूफ बेटे. मूर्ख बेटे — the stupid son. the foolish son
говорил — 156 — [гавар’Ил] — он говорил — उन्होंने कहा. उसने बात की थी. उन्होंने बात की है — he said. he spoke. he has spoken
говорить — 155 — [гавар’Ит’ ] — говорить — बात करते हैं. बात. (कई बार) — to speak. to talk. (many times)
год — 149 — [гОт] — год — वर्ष — the year
годы — 150 — [гОды] — годы — साल — the years
голова — 1238 — [галавА] — голова — (प्राणी के सिर) — the head (of creature)
головы — 1239 — [гОлавы] — головы — सिर (जीव के) — the heads (of creatures)
голодный — 946 — [галОдный] — голодный сын — भूख बेटा — the hungry son
голос — 1368 — [гОлас] — голос — आवाज़ — the voice
голоса, мои — 1369 — [галасА] — голоса, мои — आवाज — the voices
голубой — 1367 — [галубОй] — голубой — हल्के नीले रंग की. 2) समलैंगिक — pale blue. 2) homosexual
голый — 1488 — [гОлый] — голый сын — नग्न बेटा — the naked son
гора — 890 — [гарА] — гора — पहाड़ — the mountain
гореть — 1511 — [гар’Эт’ ] — гореть — को जला. आग को. चमक को — to burn. to blaze. to glow
город — 605 — [гОрат] — город — शहर. शहर — the city. the town
города, мои — 606 — [гарадА] — города, мои — शहर. शहरों — the cities. the towns
горы — 891 — [гОры] — горы — पहाड़ों — the mountains
горький — 917 — [гОр’к’ий] — горький — कड़वा — bitter
горячий — 621 — [гар’Ачий] — горячий сын — गर्म बेटा. प्रबल बेटा — the hot son. the ardent son
господа, мои — 1259 — [гаспадА] — господа, мои — misters. sirs — the misters. the sirs
господин — 1258 — [гаспад’Ин] — господин — श्रीमान. श्रीमान — the mister. the sir
гость, мой — 1215 — [гОст’ ] — гость, мой — अतिथि. आगंतुक — the guest. the visitor
государство — 1224 — [гасудАрства] — государство (с правительством) — (सरकार के साथ राज्य) — the state (with the government)
готовый — 1137 — [гатОвый] — готовый сын — तैयार हो जाओ बेटा. 2) तैयार बेटा — the ready son. 2) the prepared son
граница — 1385 — [гран’Ица] — граница — सीमा. सीमांत. सीमा — the border. the frontier. the limit
громко — 578 — [грОмка] — громко — एक ज़ोर की आवाज़ में — in a loud voice
группа — 1133 — [грУпа] — группа — समूह — the group
грязный — 934 — [гр’Азный] — грязный сын — गंदे बेटा — the dirty son
гулять — 758 — [гул’Ат’ ] — гулять — चलना. एक चलना — to walk. to have a walk
Д
सम्पादनда — 148 — [дА] — да! 2. да? (неужели?), 3. да (=и), 4. да (=но), 5. да, (кстати) — हाँ! 2) सच में? 3) और. 4) पर. वैसे 5) — yes! 2) really? 3) and. 4) but. 5) by the way
давал — 183 — [давАл] — он давал — वह दिया था. (कई बार) — he gave. (many times)
давать — 182 — [давАт’ ] — давать, 2) давать работать — दे. (कई बार). चलो) 2 करने के लिए काम करते हैं. के लिए काम करने की अनुमति — to give. (many times). 2) to let to work. to allow to work
давно — 635 — [давнО] — давно — बहुत पहले. 2) एक बहुत समय पहले — long ago. 2) a long time ago
дадут — 184 — [дадУт] — они дадут — वे दे देंगे — they will give
даёт — 185 — [дайОт] — он даёт — वह दे रहा है — he is giving
даёшь — 186 — [дайОш’ ] — ты даёшь — तुम्हें दे रहे हैं — you are giving
даже — 174 — [дАжэ] — даже — सम — even
далёкий — 821 — [дал’Ок’ий] — далёкий сын — दूर का बेटा. अभी तक बेटा. दूर बेटा — the distant son. the far son. the faraway son
далеко — 849 — [дал’икО] — лететь далеко — दूर उड़ते हैं. एक लंबा सफर तय उड़ान बंद — to fly far. to fly a long way off
дам — 187 — [дам] — я дам — मैं दे दूँगी. (एक बार) — I will give. (one time)
даст — 188 — [даст] — он даст — वह दे देंगे. (एक बार) — he will give. (one time)
дать — 180 — [дАт’ ] — дать, 2) дать сделать, 3) дать ему сделать — दे.) 2 करने की अनुमति है. चलो) 3 उसे यह करने के लिए — to give. 2) to allow to do. 3) to let him to do it
дашь — 189 — [даш’ ] — ты дашь — तुम्हें दे देंगे — you will give
даю — 190 — [дайУ] — я даю — मैं दे रहा हूँ. 2) मुझे दे — I am giving. 2) I give
дают — 191 — [дайУт] — они дают — वे दे रहे हैं. 2) वे दे — they are giving. 2) they give
два — 202 — [двА] — два, 2) два дела — दो. 2) के दो मामलों — two. 2) two affairs
двадцать — 846 — [двАццат’ ] — двадцать — बीस — twenty
две — 205 — [дв’Э] — две дочки — दो बेटियों — two daughters
двенадцать — 382 — [дв’инАццат’ ] — двенадцать — बारह — twelve
дверь, моя — 904 — [дв’Эр’ ] — дверь, моя — दरवाज़ा — the door
двести — 884 — [дв’Эст’и] — двести — दो सौ — two hundred
двигаться — 1099 — [дв’Игацца] — двигаться — के लिए कदम — to move
движение — 1100 — [дв’ижЭн’ийэ] — движение — आंदोलन — the movement
двое — 204 — [двОйэ] — двое сынов — दो बेटों — two sons
девочка — 465 — [д’Эвачка] — девочка — छोटी लड़की — the little girl
девушка — 540 — [д’Эвушка] — девушка — लड़की. महिला — the girl. the lady
девяносто — 587 — [д’ив’инОста] — девяносто — नब्बे — ninety
девятнадцать — 586 — [д’ив’итнаццат’ ] — девятнадцать — उन्नीस — nineteen
девятый — 588 — [д’ив’Атый] — девятый сын — नौवें बेटे — ninth son
девять — 584 — [д’Эв’ит’ ] — девять — नौ — nine
девятьсот — 585 — [д’ив’итсОт] — девятьсот — नौ सौ — nine hundred
дед — 527 — [д’Эт] — дед — दादा. 2) बूढ़े आदमी — the grandfather. 2) the old man
действие — 1222 — [д’Эйств’ийэ] — действие — कार्रवाई की. 2) प्रभाव — the action. 2) the effect
действовать — 1223 — [д’Эйствават’ ] — действовать — अभिनय. के लिए संचालित — to act. to operate
декабрь — 731 — [д’икАбр’ ] — декабрь — दिसम्बर — December
дела, мои — 177 — [д’илА] — дела, мои — मामलों. मामले — the affairs. the matters
делает он — 398 — [д’Элайит] — он делает — वह करता है. 2) वह क्या कर रहा है — he does. 2) he is doing
делал он — 399 — [д’Элал] — он делал — उसने क्या किया. 2) वे किया है — he did. 2) he has done
делал я — 400 — [д’Элал] — я делал — मैंने किया था. 2) मैं ने किया है — I did. 2) I have done
делать — 397 — [д’Элат’ ] — делать — करना. बनाना — to do. to make
делаю я — 401 — [д’Элайу] — я делаю — मैं करता हूँ.) 2 मैं कर रहा हूँ — I do. 2) I am doing
дело — 176 — [д’Эла] — дело — चक्कर. व्यापार. मामला — the affair. the business. the matter
день, мой — 211 — [д’Эн’ ] — день, мой — दिन. 2) दोपहर को. 3) 24 घंटे — the day. 2) the afternoon. 3) 24 hours
деньги, мои — 747 — [д’Эн’г’и] — деньги, мои — पैसा — the money
деревня, моя — 1336 — [д’ир’Эвн’а] — деревня, моя — गांव — the village
дерево — 815 — [д’Эр’ива] — дерево — पेड़. 2 लकड़ी सामग्री ()) — the tree. 2) the wood (material)
деревья, мои — 816 — [д’ир’Эв’йа] — деревья, мои — वृक्ष — the trees
держать — 1103 — [д’иржАт’ ] — держать в руке, 2) держать в доме — उसके हाथ में पकड़ो. 2) घर में रखने के लिए — to hold in his hand. 2) to keep in house
держаться — 1530 — [д’иржАцца] — держаться — पर रखो. के लिए रुको. 2) समर्थित द्वारा — to keep on. hold on to . 2) be supported by
десятый — 534 — [д’ис’Атый] — десятый сын — दसवें बेटा — the tenth son
десять — 533 — [д’Эс’ат’ ] — десять — दस — ten
дети — 679 — [д’Эт’и] — дети — बच्चों. बच्चे — the children. the kids
детский — 1015 — [д’Эцк’ий] — детский учитель — बच्चों के शिक्षक — the children's teacher
дешёвый — 1153 — [д’ишОвый] — дешёвый дом — सस्ते घर — the cheap house
длинный — 236 — [дл’Иный] — длинный дом — लंबे समय घर — the long house
длиться — 1136 — [дл’Ицца] — длиться — पिछले. (कार्रवाई का समय है) — to last. (to have time of action)
для — 141 — [дл’А] — для — के लिए — for
днём — 212 — [дн’Ом] — днём — में दोपहर को. दिन में — in the afternoon. by day
дни — 213 — [дн’И] — дни — दिन — the days
до — 154 — [да п’ит’И] — до пяти часов, 2) до Москвы, 3) до пяти — पांच बजे तक. मास्को में 2). 3 पांच तक) — till five o'clock. 2) to Moscow. 3) up to five
добрый — 267 — [дОбрый] — добрый сын — तरह का बेटा. अच्छा बेटा — the kind son. the good son
довольно — 1253 — [давОл’на] — довольно — पर्याप्त. 2) काफी. 3 contentedly) — enough. 2) quite. 3) contentedly
дожди — 1416 — [дажд’И] — дожди — बारिश — the rains
дождь, мой — 1414 — [дОшт’ ] — дождь, мой — बारिश — the rain
документ — 1280 — [дакум’Энт] — документ — दस्तावेज़ — the document
долгий — 700 — [дОлг’ий] — долгий час — लंबे घंटे — the long hour
долго — 1054 — [дОлга] — долго — एक लंबे समय. एक लंबे समय तक 2) — a long time. 2) for a long time
должен — 376 — [дОлжен] — должен — आवश्यक. देना है. चाहिये — must. owe. ought
доллар — 1234 — [дОлар] — доллар — डॉलर — the dollar
дом — 313 — [дОм] — дом — घर में. 2) घर — the house. 2) home
дома, мои — 314 — [дамА] — дома, мои — मकान — the houses
домой — 315 — [дамОй] — домой — घर — to home
дорога — 777 — [дарОга] — дорога — सड़क — the road
дорогой (по цене) — 730 — [дарагОй (па цын’Э)] — дорогой сын, (по цене) — महंगी बेटा. महंगा बेटा. (मूल्य से) — the expensive son. the costly son. (by price)
дорогой (сердцу) — 729 — [дарагОй (с’Эрцу)] — дорогой сын, (сердцу) — प्रिय बेटा. प्रिय बेटा. (दिल के लिए) — the darling son. the dear son. (for heart)
доставать — 1388 — [даставАт’ ] — доставать — को मिलता है. स्पर्श) 2. प्राप्त) 3. (कई बार) — to get. 2) to touch. 3) to obtain. (many times)
достать — 1387 — [дастАт’ ] — достать — को मिलता है. स्पर्श) 2. प्राप्त) 3. (एक बार) — to get. 2) to touch. 3) to obtain. (one time)
дочь, моя — 528 — [дОч ] — дочь, моя — बेटी — the daughter
друг — 305 — [дрУк] — друг — मित्र — the friend
другой — 175 — [другОй] — другой сын — एक और बेटा. 2) दूसरे बेटे.) 3 अलग बेटा — another son. 2) other son. 3) different son
друзья, мои — 308 — [друз’йА] — друзья, мои — मित्र — the friends
думал — 354 — [дУмал] — он думал — उसने सोचा है. उसने सोचा — he has thought. he thought
думать — 352 — [дУмат’ ] — думать — सोचने के लिए. को प्रतिबिंबित पर — to think. to reflect upon
дура, моя — 1516 — [дУра] — дура, моя — मूर्ख. मूर्ख (वे) — the fool. the dunce (she)
дурак — 1515 — [дурАк] — дурак — मूर्ख. मूर्ख (वे) — the fool. the dunce (he)
душа — 1426 — [душА] — душа — आत्मा — the soul
души — 1427 — [дУшы] — души — आत्मा — the souls
дядя, мой — 947 — [д’Ад’а] — дядя, мой — चाचा. 2) आदमी — the uncle. 2) the man
Е
सम्पादनЕвропа — 1027 — [йиврОпа] — Европа — यूरोप — the Europe
европеец — 1029 — [йиврап’Эиц ] — европеец — एक यूरोपीय. आदमी () — an European. (the man)
его — 6 — [йивО] — я вижу его, 2) его сын — मैं उसे देखता हूँ. 2 अपने बेटे) — I see him. 2) his son
еда — 939 — [йидА] — еда — खाना. 2) खाना — the food. 2) the meal
едва — 1251 — [йидвА] — едва — शायद ही. बमुश्किल — hardly. barely
едим мы — 544 — [йид’Им] — мы едим — हम खाते हैं. हम खा रहे हैं — we eat. we are eating
единственный — 1221 — [йид’Инств’иный] — единственный сын — इकलौता बेटा. अद्वितीय बेटा — the only son. the unique son
едите вы — 545 — [йид’Ит’и] — вы едите — तुम खा लो. (बहुवचन). तुम खा रहे हैं — You eat. (plural). you are eating
едят они — 546 — [йид’Ат] — они едят — वे खाते हैं. वे खा रहे हैं — they eat. they are eating
её — 57 — [йийО] — я вижу её, 2) её сын — मैं उसे देखने के लिए. मैं इसे देख. 2 उसके बेटे) — I see her. I see it. 2) her son
ездить — 165 — [йЭзд’ит’ ] — ездить — को परिवहन में चलते हैं. (यहाँ और वहाँ) — to go in transport. (here and there)
езжу я — 166 — [йЭжжу] — езжу я — मैं परिवहन से जाना. मैं गाड़ी चलाते हैं. (यहाँ और वहाँ) — I go by transport. I drive. (here and there)
ей — 58 — [йЭй] — я даю это ей*. — मैं उसे *. दे — I give it to her*.
ел он — 547 — [йЭл] — он ел — उसने खाया है. उसने खाया — he has eaten. he ate
ела она — 548 — [йЭла] — она ела — वह खाया है. वह खाया — she has eaten. she ate
ели они — 549 — [йЭл’и] — они ели, 2) ели — वे खाया है. 2 एफआईआर) वृक्ष — they has eaten. 2) the fir-trees
ем я — 550 — [йЭм] — я ем — मैं खाना खा रहा हूँ. मैं खा — I am eating. I eat
ему — 7 — [йимУ] — я даю это ему*. — मैं उसे *. दे — I give it to him*.
если — 152 — [йЭсл’и] — если — यदि — if
ест он — 551 — [йЭст] — он ест — वह खाती है. वह खा रहा है — he eats. he is eating
есть — 543 — [йЭст’ ] — есть — खाने के लिए. हो) 2. के लिए मौजूद हैं. 3) ठीक है! ठीक है! — to eat. 2) to be. to exist. 3) All right! OK!
ехать — 164 — [йЭхат’ ] — ехать — को परिवहन में चलते हैं. (वहाँ) — to go in transport. (to there)
ешь ты — 552 — [йЭш ] — ты ешь — तुम खा रहे हैं. तुम खा — you are eating. you eat
ешь ты! — 553 — [йЭш ] — ты ешь! — तुम खा लूंगा! — will you eat !
ещё — 119 — [йищО] — ещё — स्थिर. अब तक. अन्यथा — still. yet. else
ею — 59 — [йЭйу] — ею — उसके द्वारा — by her
Ж
सम्पादनжаркий — 1306 — [жАрк’ий] — жаркий сын — प्रबल बेटा — the ardent son
ждать — 754 — [ждАт’ ] — ждать — करने के लिए रुको. उम्मीद. के लिए प्रतीक्षा — to wait for. to expect. to await
же — 92 — [жЭ] — же — परन्तु. कभी 2). जबकि — but. 2) ever. whereas
желание — 1470 — [жылАн’ийэ] — желание — इच्छा. इच्छा — the desire. the wish
желать — 1471 — [жылАт’ ] — желать — करना चाहते हैं. इच्छा — to wish. to desire
железный — 1356 — [жыл’Эзный] — железный сын — लोहे का बेटा. लोहे का बेटा — the iron son. the ferreous son
жёлтый — 503 — [жОлтый] — жёлтый сын — पीला बेटा — the yellow son
жена — 779 — [жынА] — жена — पत्नी — the wife
женщина — 669 — [жЭнщина] — женщина — औरत. महिला — the woman. the lady
жёны — 780 — [ж’Оны] — жёны — पत्नी का — the wifes
живой — 1084 — [жывОй] — живой сын — जीवित बेटा — the alive son
жизнь, моя — 217 — [жЫзн’ ] — жизнь, моя — जीवन — the life
жить — 383 — [жЫт’ ] — жить — जीना — to live
З
सम्पादनза — 80 — [зА] — за — पीछे. परे 2). 3) के अंदर. 4 के लिए). 5 के लिए). जैसे. 6) पर. के लिए 7). 8) द्वारा — behind. 2) beyond. 3) within. 4) for. 5) for. as. 6) at. 7) for. 8) by
за — 81 — [зА] — за стеной, 2) за рекой, 3) за один час, 4) за пять лет, 5) за меня, 6) за столом, 7) за свободу, 8) за руку — पीछे की दीवार. नदी के पार 2). 3) एक घंटे में. 4) में दस साल के लिए. मेरे लिए 5). के रूप में मुझे. मेज पर 6). 7) आजादी के लिए. को हाथ से 8) — behind the wall. 2) beyond the river. 3) within one hour. 4) for the ten years. 5) for me. as me. 6) at the table. 7) for freedom. 8) by hand
забывать — 488 — [забывАт’ ] — забывать — को भूल जाओ. (कई बार) — to forget. (many times)
забыть — 487 — [забЫт’ ] — забыть — को भूल जाओ. (एक बार) — to forget. (one time)
зависеть — 1559 — [зав’Ис’ит’ ] — зависеть — पर निर्भर — to depend
завод — 1512 — [завОт] — завод — कारखाना. औद्योगिक संयंत्र — the factory. the industrial plant
завтра — 472 — [зАфтра] — завтра — कल — tomorrow
задний — 983 — [зАдн’ий] — задний сын — रियर बेटा. 2) वापस बेटे — the rear son. 2) the back son
зал — 1252 — [зАл] — зал — हॉल — the hall
заметить — 889 — [зам’Эт’ит’ ] — заметить — को नोटिस. पर निरीक्षण करते हैं. नोट) 2.) 3 नोटिस लेने के लिए — to notice. to observe. 2) to note. 3) to take notice of
замечать — 892 — [зам’ичАт’ ] — замечать — को नोटिस. पर निरीक्षण करते हैं. ध्यान दें) 2.) 3 नोटिस के लेने के लिए — to notice. to observe. 2) to note. 3) to take notice of
заниматься — 1247 — [зан’имАцца] — заниматься — पर कब्जा करना था. सगाई हो — to occupy. to be engaged
запад — 819 — [зАпад] — запад — पश्चिम. पश्चिम — west. West
запах — 1460 — [зАпах] — запах — गंध — the smell
запрещать — 1115 — [запр’ищАт’ ] — запрещать — पर निषेध. को अनुमति नहीं — to prohibit. to not allow
запятая — 1480 — [зап’итАйа] — запятая, 2) запятая в цифре — अल्पविराम. 2) की संख्या में बिंदु — the comma. 2) the point in number
заработать — 1161 — [зарабОтат’ ] — заработать — कमाने के लिए.) 2 को आरंभ करने के लिए काम — to earn. 2) to begin to work
заранее — 1355 — [зарАн’ийэ] — заранее, 2) думать заранее — में अग्रिम.) 2 पहले से सोचने के लिए — in advance. 2) to think beforehand
заставлять — 1037 — [застАв’ит’ ] — заставить сделать — के लिए करते हैं. 2) करने के लिए बल — to make do. 2) to force to do
затем — 834 — [зат’Эм] — затем — तब — then
зато — 1506 — [затО] — зато — परन्तु — but
зачем — 839 — [зачЭм] — зачем — क्यों. 2) के लिए क्या — why. 2) for what
звать — 1264 — [звАт’ ] — звать — को कहते हैं. के नाम — to call. to name
звезда — 1430 — [зв’издА] — звезда — सितारा — the star
звёзды — 1431 — [зв’Озды] — звёзды — तारे — the stars
зверь — 1477 — [зв’Эр’ ] — зверь, мой — पशु — the beast
звук — 1457 — [звУк] — звук — ध्वनि — the sound
здание — 1556 — [здАн’ийэ] — здание, моё — निर्माण — the building
здесь — 355 — [зд’Эс’ ] — здесь — यहां — here
здоровый — 942 — [здарОвый] — здоровый сын — स्वस्थ बेटे — the healthy son
здравствуйте! — 485 — [здрАствуйт’и!] — здравствуйте! — हैलो! — hello!
зелёный — 695 — [з’ил’Оный] — зелёный — हरा — green
земли — 631 — [з’Эмл’и] — земли — भूमि — the lands
земля, моя — 630 — [з’имл’А] — земля, моя — पृथ्वी. 2) जमीन. 3) जमीन — the earth. 2) the ground. 3) the land
зима — 481 — [з’имА] — зима — सर्दी — the winter
зимой — 482 — [з’имОй] — зимой — सर्दियों में — in winter
зимы — 483 — [з’Имы] — зимы — सर्दियों — the winters
злой — 458 — [злОй] — злой сын — बुराई बेटा. 2) गुस्सा बेटा. दुर्भावनापूर्ण बेटा — the evil son. 2) the angry son. the malicious son
знак — 1544 — [знАк] — знак — हस्ताक्षर. प्रतीक. निशान — the sign. the symbol. the mark
знакомиться — 1038 — [знакОм’ицца] — знакомиться — को परिचित करने — to make the acquaintance
знакомый — 1181 — [знакОмый] — знакомый сын, 2) знакомый — ज्ञात बेटा. 2) परिचित व्यक्ति — the known son. 2) the acquainted person
знал — 153 — [знАл] — он знал — वह जानता था.) 2 वह जाना जाता है — he knew. 2) he has known
знать — 151 — [знАт’ ] — знать — को जानते हैं. को के बारे में पता है.) 2 परिचित होना — to know. to be aware of. 2) to be acquainted
значить — 748 — [знАчит’ ] — значить — से मतलब है. को दर्शाता है — to mean. to signify
зовём мы — 1265 — [зав’Ом] — мы зовём — हम कहते हैं. हमें बुला रहे हैं — we call. we are calling
зовёт он — 1266 — [зав’От] — он зовёт — वह कहता है. वो बुला रही है — he calls . he is calling
зовёшь ты — 1267 — [зав’Ош ] — ты зовёшь — आप कहते हैं. तुम्हें बुला रहे हैं — you call. you are calling
зови ты! — 1268 — [зав’И] — ты зови! — तुम्हें फोन होगा! — will you call!
зову я — 1269 — [завУ] — я зову — मुझे फोन करना. मैं बोल रहा हूँ — I call. I am calling
зовут они — 1270 — [завУт] — они зовут — उन्हें बुलाओ. वे कह रहे हैं — they call. they are calling
золото — 1023 — [зОлата] — золото — सोना — the gold
золотой — 1354 — [залатОй] — золотой сын — स्वर्ण बेटा — the golden son
зря — 1560 — [зр’А] — зря — कोई प्रयोजन के लिए. कुछ नहीं के लिए — to no purpose. for nothing
И
सम्पादनи_ 1 — [и], [ы] — и — और — and
игра — 1446 — [игрА] — игра — गेम है. खेल — the game. the play
играть — 1011 — [игрАт’ ] — играть — के लिए खेलते हैं. 2) प्रदर्शन (अभिनेता के रूप में) के लिए.) 3 संगीत खेलने के लिए — to play. 2) to perform (as actor). 3) to play the music
игры — 1447 — [Игры] — игры — खेल — the games
идём мы — 295 — [ид’Ом] — мы идём — हम जा रहे हैं — we are going
идёт он — 296 — [ид’От] — он идёт — वह जा रहा है — he is going
идёшь ты — 297 — [ид’Ош ] — ты идёшь — तुम जा एकवचन (हैं) — you are going (singular)
идея, моя — 1360 — [ид’Эйа] — идея, моя — विचार — the idea
идти — 294 — [итт’И] — идти — के लिए पैदल चलते हैं. (वहाँ) — to go on foot. (to there)
иду я — 298 — [идУ] — я иду — मैं जा रहा हूँ — I am going
идут они — 299 — [идУт] — они идут — वे जा रहे हैं — they are going
из — 72 — [из], [ис] — из — से. 2 से बाहर). 3 में से) — from. 2) out of. 3) of
из — 73 — [из], [ис] — из, 2) из дома, 3) из нас — से. 2 बाहर घर से). हम में से 3) — from. 2) out of house. 3) of us
известный — 893 — [изв’Эсный] — известный сын — ज्ञात बेटा. 2) मशहूर बेटे — the known son. 2) the famous son
из-за — 74 — [из-зА] — из-за — पीछे से.) 2 वजह से — from behind. 2) due to
из-под — 75 — [ис-пОт] — из-под — से नीचे — from-under
изучать — 1174 — [изучАт’ ] — изучать — सीखना — to learn
или — 157 — [Ил’и] — или — या — or
им — 66 — [Им] — я даю это им*. — मैं उन्हें दे *. — I give it to them*.
имена, мои — 900 — [им’инА] — имена, мои — नाम — the names
именно — 766 — [им’инна] — именно — अभी. बिल्कुल — just. exactly
иметь — 391 — [им’Эт’ ] — иметь — के लिए है. के पास — to have. to possess
иметься — 716 — [им’Эцца] — иметься — होना.) 2 उपस्थित होना — to be. 2) to be present
имя, моё — 899 — [им’а] — имя, моё — नाम — the name
иначе — 1290 — [инАчэ] — иначе — अन्यथा — otherwise
инженер — 1314 — [инжын’Эр] — инженер — इंजीनियर — the engineer
иногда — 652 — [инагдА] — иногда — कभी कभी — sometimes
иной — 248 — [инОй] — иной сын — दूसरे बेटे.) 2 अलग बेटा — other son. 2) different son
иностранный — 940 — [инастрАнный] — иностранный сын — विदेशी बेटा — the foreign son
институт — 1358 — [инст’итУт] — институт — संस्थान — the institute
интересный — 373 — [инт’ир’Эс] — интересный — रोचक — interesting
интернет — 949 — [интэрн’Эт] — интернет — इंटरनेट — the Internet
информация, моя — 1378 — [инфармАцыйа] — информация, моя — जानकारी — the information
искать — 692 — [искАт’ ] — искать — के लिए देखो. खोज — to look for. to search
испанский — 1048 — [испАнск’ий] — испанский сын — स्पेनी बेटा — the Spanish son
использовать — 1409 — [испОл’зават’ ] — использовать — के लिए उपयोग करें. के लिए उपयोग — to use. to utilize
исправить — 1017 — [испрАв’ит’ ] — исправить — के लिए सही है. की मरम्मत) 2 से — to correct. 2) to repair
история, моя — 840 — [истОр’ийа] — история, моя — कहानी. 2 इतिहास) — the story. 2) the history
исчезать — 1375 — [ищизАт’ ] — исчезать — को गायब. (कई बार) — to disappear. (many times)
исчезнуть — 1374 — [ищЭзнут’ ] — исчезнуть — को गायब. (एक बार) — to disappear. (one time)
их — 67 — [Их] — я вижу их, 2) их сын — मैं उन्हें देख. उनके बेटे 2) — I see them. 2) their son
ищет — 693 — [Ищит] — он ищет — वह के लिए देख रहा है. 2) के लिए वह दिखता है. वह चाहता है — he is looking for. 2) he looks for. he seeks
ищу — 694 — [ищУ] — я ищу — मैं की तलाश में हूँ. 2 मैं देखने के लिए) — I am looking for. 2) I look for
июль — 582 — [ийУл’ ] — июль — जुलाई — July
июнь — 583 — [ийУн’ ] — июнь — जून — June
К
सम्पादनк_ 70 — [к п’ит’И чисАм] — к, 2) к пяти часам вечера — को. की ओर.) 2 के लिए पांच बजे बजे — to. towards. 2) for five o'clock a.m.
каждый — 379 — [кАждый] — каждый сын, 2) каждый — हर बेटा. 2) सभी. सब — every son. 2) everyone. everybody
казаться — 1107 — [казАцца] — казаться — करने लगते हैं. को दिखाई — to seem. to appear
как — 55 — [кАк] — как — कैसे. 2) के रूप में — how. 2) as
какая — 136 — [какАйа] — какая дочь — जो बेटी.? क्या बेटी! — which daughter?. what daughter!
какие — 138 — [как’Ийи] — какие сыны — जो बेटे?. क्या बेटे! — which sons?. what sons!
как-нибудь, как-то — 368 — [кАк-н’ибУт’ ] — как-нибудь, как-то — किसी तरह — somehow
какого — 139 — [какОва] — какого сына — की जो बेटे.? किस बेटा! — of which son?. Of what son!
какое — 137 — [какОйэ] — какое дело — जो प्रेम.? क्या चक्कर! — which affair?. what affair!
какой — 135 — [какОй] — какой сын — जो बेटा.? क्या बेटा! — which son?. what son!
камень, мой — 1208 — [кАм’ин’ ] — камень, мой — पत्थर — the stone
камни — 1209 — [кАмн’и] — камни — पत्थर — the stones
касаться — 1554 — [касАцца] — касаться — को छुओ. चिंता 2). (कई बार) — to touch. 2) to concern. (many times)
качество — 1448 — [кАчиства] — качество — गुणवत्ता — the quality
квартира — 1024 — [кварт’Ира] — квартира — अपार्टमेंट. सपाट — the apartment. the flat
километр — 1536 — [к’илам’Этр] — километр — किलोमीटर — the kilometer
кино — 937 — [к’инО] — кино — फिल्म. फिल्म. 2) सिनेमा — the film. the movie. 2) the cinema
кислый — 990 — [к’Ислый] — кислый суп, 2) кислый вкус — खट्टा सूप. 2) एसिड स्वाद — the sour soup. 2) the acid taste
китаец — 920 — [к’итАиц ] — китаец — एक चीनी. आदमी () — a Chinese. (the man)
Китай — 919 — [к’итАй] — Китай — चीन — the China
китайский — 921 — [к’итАйск’ий] — китайский сын — चीनी बेटा — the Chinese son
кладёт — 468 — [клад’От] — он кладёт — वह कहते हैं. वह डाल रहा है. 2) मैं लेट — he puts. he is putting. 2) I lay it down
кладу — 469 — [кладУ] — я кладу — मैं डाल दिया. मैं कर रही हूँ. 2) मैं लेट — I put. I am putting. 2) I lay it down
класс — 1296 — [клАс] — класс — वर्ग — the class
класть — 467 — [клАст’ ] — класть — डाला. पर करना. के लिए जगह है. (कई बार) — to put. to lay on. to place. (many times)
книга — 832 — [кн’Ига] — книга — पुस्तक — the book
ко — 233 — [кО] — ко мне, 2) даёт мне — मेरे लिए. 2 उसने मुझे दे) — to me. 2) he give me
когда — 143 — [кагдА] — когда — कब — when
когда-нибудь, когда-то — 367 — [кагдА-н’ибУт’ ] — когда-нибудь, когда-то — कुछ समय है. पूर्व — some time. formerly
кого — 145 — [кавО] — взять у кого? — ले जिस से? — to take from whom?
колесо — 1561 — [к’ал’ис’О] — колесо — पहिया — the wheel
количество — 1405 — [кал’Ичиства] — количество — मात्रा — the quantity
ком — 146 — [а кОм] — говорить о ком? — बात किसके बारे में? — to speak about whom?
команда — 1458 — [камАнда] — команда — कमान. आदेश. 2) की टीम — the command. the order. 2) the team
командир — 1254 — [каманд’Ир] — командир — कमांडर. कमांडिंग अधिकारी — the commander. the commanding officer
комната — 823 — [кОмната] — комната — कमरे — the room
компания, моя — 1444 — [кампАн’ийа] — компания, моя — कंपनी — the company
компьютер — 929 — [кампйУт’ир] — компьютер — कंप्यूटर — the computer
кому — 147 — [камУ] — дать кому? — किसको दे? — to give to whom?
конец — 1226 — [кан’Эц ] — конец — अंत. समाप्त — the end. the ending
конечно — 569 — [кан’Эшна] — конечно — निश्चित रूप से. अवश्य! — certainly. of course!
концы — 1227 — [канцЫ] — концы — समाप्त — the ends
кончиться — 279 — [кОнчицца] — кончиться — को पूरा होने में. को समाप्त — to finish. to terminate
корабль — 1562 — [к’арАбл’ ] — корабль, мой — जहाज — the ship
коричневый — 918 — [кар’Ичн’ивый] — коричневый сын — भूरे रंग का बेटा — the brown son
короткий — 263 — [карОтк’ий] — короткий сын — छोटे बेटे — the short son
коснуться — 1555 — [каснУцца] — коснуться — को छुओ. चिंता 2). (एक बार) — to touch. 2) to concern. (one time)
который — 96 — [катОрый] — который — कौन सा. कौन — which. who
край — 1242 — [крАй] — край — धार. . सीमा पर. 2) क्षेत्र — the edge. . the border. 2) the territory
красивый — 474 — [крас’Ивый] — красивый сын — सुंदर पुत्र — the beautiful son
красный — 707 — [крАсный] — красный сын — लाल पुत्र — the red son
края, мои — 1243 — [крайА] — края, мои — किनारों. सीमा — the edges. the borders
крепкий — 1173 — [кр’Эпк’ий] — крепкий сын — मुश्किल बेटा. मजबूत बेटा — the hard son. the strong son
крикнуть — 922 — [кр’Икнут’ ] — крикнуть — चिल्लाने की. (एक बार) — to shout. (one time)
кричать — 923 — [кр’ичАт’ ] — кричать — चिल्लाने की. (कई बार) — to shout. (many times)
кровать, моя — 1550 — [кравАт’ ] — кровать, моя — बिस्तर — the bed
кроме — 1060 — [крОм’э] — кроме — को छोड़कर के लिए — except for
круг — 1519 — [крУк] — круг — वृत्त — the circle
круги — 1520 — [круг’И] — круги — हलकों — the circles
круглый — 874 — [крУглый] — круглый сын — दौर बेटा. परिपत्र बेटा — the round son. circular son
крупный — 1348 — [крУпный] — крупный сын — बड़े बेटे — the large son
крыша — 1517 — [крЫша] — крыша — की छत — the roof
кстати — 1326 — [кстАт’и] — кстати — वैसे — by the way
кто — 144 — [ктО] — кто — कौन — who
кто-нибудь, кто-то — 365 — [ктО-н’ибУт’ ] — кто-нибудь, кто-то — किसी — somebody
куда — 651 — [кудА] — куда — कहाँ. क्या दिशा (?) — to where. (to what direction?)
купил — 851 — [куп’Ил] — он купил — उसने खरीदा है. वह खरीदा — he has bought. he bought
купить — 850 — [куп’Ит’ ] — купить — खरीदने. के लिए खरीद — to buy. to purchase
куплю — 852 — [купл’У] — я куплю — मैं खरीद लेंगे — I will buy
кусок — 978 — [кусОк] — кусок — टुकड़ा — the piece
кухня, моя — 1377 — [кУхн’а] — кухня, моя — रसोई. 2) भोजन — the kitchen. 2) the cuisine
кушать — 1028 — [кУшат’ ] — кушать — खाने के लिए — to eat
Л
सम्पादनладно — 1206 — [лАдна] — ладно! — हाँ!. 2) सभी सही है! — yes!. 2) all right!
левый — 457 — [л’Эвый] — левый сын — बाएं बेटा. बाएँ हाथ के बेटे — the left son. the left-handed son
лёг он — 791 — [л’Ок] — он лёг — वह lain. वह नीचे lain है — he lain. he has lain down
лёгкий — 268 — [л’Охк’ий] — лёгкий сын — आसान बेटा. 2 प्रकाश भारित बेटे) — the easy son. 2) the light-weighted son
легко — 1342 — [л’ихкО] — легко — आसानी से — easily
легла она — 792 — [л’иглА] — она легла — वह नीचे lain है — she has lain down
легли они — 793 — [л’игл’И] — они легли — वे नीचे lain है — they have lain down
лежать — 790 — [л’ижАт’ ] — лежать — झूठ बोल सकता है. 2) स्थित होना — to be lying. 2) to be situated
лес — 704 — [л’Эс] — лес — वन. वुडलैंड — the forest. the woodland
леса, мои — 705 — [л’исА] — леса, мои — जंगलों — the forests
лестница — 1529 — [л’Эсн’ица] — лестница — सीढ़ियाँ. 2) की सीढ़ी — the stairs. 2) the ladder
лет — 741 — [п’Ат’ л’Эт] — пять лет — पांच साल — five years
летать — 1032 — [л’итАт’ ] — летать — उड़ान भरने के लिए. (कई बार) — to fly. (many times)
лето — 742 — [л’Эта] — лето — गर्मी — the summer
лечить — 1033 — [л’ичИт’ ] — лечить — को चंगा.) 2 चिकित्सकीय उपचार के लिए — to heal. 2) to treat medically
лечу — 1034 — [л’ичУ] — я лечу — मैं उड़ रही हूँ. 2) मैं चिकित्सा हूँ — I am flying. 2) I am healing
лечь — 794 — [л’Эч] — лечь — पहले ही लेट से — already to lie down
ли — 225 — [л’И] — ли — या — whether
либо — 1193 — [л’Иба] — либо — या — or
лица, мои — 358 — [л’Ица] — лица, мои — चेहरे. 2) व्यक्तियों — the faces. 2) persons
лицо — 357 — [л’ицО] — лицо — चेहरा. 2) व्यक्ति — the face. 2) the person
личный — 1142 — [л’Ичный] — личный сын — निजी बेटा — the personal son
лишь — 752 — [л’Иш ] — лишь — केवल. अभी — only. just
ложись ты! — 795 — [лажЫс’ ] — ты ложись! — तुम लेट होगा! — will you lie down!
ложиться — 796 — [лажЫцца] — ложиться — के लिए लेट जाओ. (नीचे झूठ कम से) — to lie down. (to lower to lie down)
ломать — 1493 — [ламАт’ ] — ломать — तोड़ना. को नष्ट — to break. to destroy
лучше — 260 — [лУчши] — лучше, чем сын — बेटे से बेहतर — better than the son
лучший — 261 — [лУчшый] — лучший сын — सबसे अच्छा बेटा — best son
любимый — 607 — [л’уб’Имый] — любимый сын — पसंदीदा बेटा. प्रिय बेटा. प्यार बेटा — the favourite son. the beloved son. the loved son
любить — 608 — [л’уб’Ит’ ] — любить его — उसे प्यार करता हूँ.) 2 इस तरह से — to love him. 2) to like this
любовь, моя — 609 — [л’убОф’ ] — любовь, моя — प्यार — the love
любой — 232 — [л’убОй] — любой сын, 2) любой — किसी भी बेटे. 2) कोई — any son. 2) someone
люди — 115 — [л’Уд’и] — люди — लोगों को. मानव. पुरुष — the people. the humans. the men
ляг ты! — 797 — [л’Ак] — ты ляг! — तुम लेट होगा! — will you lie down!
лягу я — 798 — [л’Агу] — я лягу — मैं लेट होगा — I will lie down
лягут они — 799 — [л’Агут] — они лягут — वे लेट होगा — they will lie down
ляжете вы — 800 — [л’Ажыт’и] — вы ляжете — तुम लेट होगा — You will lie down
М
सम्पादनмагазин — 950 — [магаз’Ин] — магазин — दुकान — the shop
май — 880 — [май] — май — मई. महीने () — the May. (month)
маленький — 140 — [мАл’ин’к’ий] — маленький сын — छोटा बेटा. छोटे बेटे — the small son. the little son
мало — 235 — [мАла] — мало домов, 2) делать мало — कुछ मकान. क्या) 2 से थोड़ा — few houses. 2) to do little
малый — 497 — [мАлый] — малый сын — छोटे बेटे — the small son
мальчик — 568 — [мАл’чик] — мальчик — लड़का — the boy
мама — 567 — [мАма] — мама — मां. माँ — the mum. the mommy
март — 959 — [март] — март — मार्च. महीने () — the March. (month)
матери — 803 — [мАт’ир’и] — матери — माताओं — the mothers
мать, моя — 802 — [мАт’ ] — мать, моя — माँ — the mother
машина — 663 — [машЫна] — машина — मशीन. 2) कार या ट्रक — the machine. 2) the car or the lorry
медленный — 746 — [м’Эдл’ина] — медленный сын — धीमी बेटा — the slow son
между — 725 — [м’Эжду] — между двух, 2) между многих — दोनों के बीच. 2) के बीच कई — between two. 2) among many
мелкий — 1513 — [м’Элк’ий] — мелкая река, 2) мелкий сын, 3) мелкий песок — उथले नदी. 2) छोटे बेटे. 3) ठीक चीनी — the shallow river. 2) the small son. 3) the fine sugar
менеджер — 1317 — [мЭнэджыр] — менеджер — कारोबार प्रबंधक — the business manager
менее — 371 — [м’Эн’ийэ] — менее двух. — दो से भी कम है. — less than two.
меня — 14 — [м’ин’А] — он видит меня. — वह मुझे देखते हैं. — he see me.
меняться — 1158 — [м’ин’Ацца] — меняться — को बदलते हैं. 2 विनिमय के लिए) — to change. 2) to exchange
мера — 1216 — [м’Эра] — мера — उपाय — the measure
мёртвый — 930 — [м’Ортвый] — мёртвый сын — मृत बेटे — the dead son
места, мои — 350 — [м’истА] — места, мои — जगहों — the places
местный — 1350 — [м’Эсный] — местный сын — स्थानीय बेटा — the local son
место — 349 — [м’Эста] — место — जगह. साइट. बस्ती — the place. the site. the locality
месяц — 708 — [м’Эс’иц ] — месяц — महीने — the month
металл — 962 — [м’итАл] — металл — धातु — the metal
метр — 871 — [м’Этр] — метр — मीटर — the meter
мешать — 1541 — [м’ишАт’ ] — мешать — को रोकने. के लिए बाधा. हलचल) 2. के मिश्रण — to prevent. to hinder. 2) to stir. to mix
миллион — 1047 — [м’ил’иОн] — миллион — लाख — the million
милый — 1235 — [м’Илый] — милый сын — अच्छा बेटा. प्रिय बेटा. प्रिय बेटा — the nice son. the dear son. the darling son
мимо — 855 — [м’Има м’ин’А] — идти мимо меня — मुझे पिछले जाना — to go past me
минута — 751 — [м’инУта] — минута — (60 सेकंड के मिनट) — the minute (of 60 seconds)
мир — 664 — [м’Ир] — мир — दुनिया. 2) शांति — the world. 2) the peace
миры — 665 — [м’ирЫ] — миры — दुनिया — the worlds
младший — 498 — [млАтшый] — младший сын — सबसे छोटा बेटा.) 2 कनिष्ठ पुत्र — the youngest son. 2) junior son
мне — 15 — [мн’Э] — он даёт мне. — वह मुझे दे दीजिए. — he give it to me.
мнение — 1408 — [мн’Эн’ийэ] — мнение — राय — the opinion
многие — 231 — [мнОг’ийэ] — многие сыны — कई बेटों — many sons
много — 230 — [мнОга] — много — अनेक. बहुत सारी. बहुत 2) — many. a lot of. 2) much
мной — 16 — [са мнОй] — со мной — मेरे साथ — with me
мною — 17 — [мнОйу] — мною — मेरे द्वारा — by me
мог он — 98 — [мОк] — он мог — वह सकती है. 2) वे शायद — he could. 2) he might
могла она — 99 — [маглА] — она могла — वह कर सकती थी. 2) वह शायद — she could. 2) she might
могли они — 100 — [магл’И] — они могли — वे सकता है. 2) वे शायद — they could. 2) they might
могу я — 103 — [магУ] — я могу — मैं कर सकता हूँ. 2) मैं कर सकते हैं — I can. 2) I may
могут они — 104 — [мОгут] — они могут — वे कर सकते हैं. 2) वे कर सकते हैं — they can. 2) they may
моё — 160 — [майО] — моё дело — मेरा प्रेम — my affair
моего — 162 — [майивО] — моего сына — मेरे बेटे की — of my son
моему — 163 — [па-мОйиму] — по-моему — मेरी राय में — in my opinion
можем мы — 105 — [мОжым] — мы можем — हम कर सकते हैं. 2) हम कर सकते हैं — we can. 2) we may
может быть — 341 — [мОжыд быт’ ] — может быть — हो सकता है — maybe
может он — 106 — [мОжыт] — он может — वह कर सकता है. 2) वह हो सकता — he can. 2) he may
можете вы — 107 — [мОжыт’э] — вы можете — तुम कर सकती हो. तुम 2 बहुवचन (सकता है)) — You can. 2) You may (plural)
можешь ты — 108 — [мОжыш ] — ты можешь — तुम कर सकते हो. 3 तुम singolar (सकता है)) — you can. 3) you may (singolar)
можно — 323 — [мОжна] — можно — यह भी संभव है. यह अनुमति है — it is possible. it is permissible
мои — 161 — [майИ] — мои сыны — मेरे बेटों — my sons
мой — 158 — [мой] — мой сын — मेरा बेटा — my son
молодой — 620 — [маладОй] — молодой сын — जवान बेटे — the young son
молчать — 1134 — [малчАт’ ] — молчать — के लिए चुप. बात मत करो — to keep silent. to do not speak
момент — 1141 — [мам’Энт] — момент — पल — the moment
море — 911 — [мОр’э] — море — समुद्र — the sea
моря, мои — 912 — [мар’А] — моря, мои — समुद्र — the seas
москва — 808 — [масквА] — Москва — मास्को — Moscow
московский — 1390 — [маскОфск’ий] — московский дом — मास्को के घर — the house of Moscow
мочь — 97 — [мОч ] — мочь — के लिए कर सकते हैं. के लिए कर सकता है. के लिए कर सकते हैं — to can. to be able. to may
моя — 159 — [майА] — моя дочь — मेरी बेटी — my daughter
муж — 924 — [мУш ] — муж — पति — the husband
мужчина — 109 — [мущИна] — мужчина — आदमी. पुरुष — the man. the male
мужья, мои — 925 — [мужйА] — мужья, мои — पति — the husbands
музыка — 1510 — [мУзыка] — музыка — संगीत — the music
мы — 76 — [мЫ] — мы — हम — we
мысль, моя — 1322 — [мЫсл’ ] — мысль, моя — सोचा — the thought
мягкий — 987 — [м’Ахк’ий] — мягкий сын — नरम बेटा. 2) निविदा बेटा — the soft son. 2) the tender son
мясо — 1487 — [м’Аса] — мясо — मांस — the meat
Н
सम्पादनна — 11 — [нА] — на — नहीं. 2 इंच 3) के लिए). 4) पर. 5) द्वारा. 6 दौरान) — on. 2) in. 3) to. 4) at. 5) by. 6) during
на — 12 — [нА] — на столе, 2) на юге, 3) на юг, 4) на уроке, 5) на машине, 6) на праздниках, 7) на этой неделе — पर तालिका. दक्षिण में 2). 3 दक्षिण). पाठ में 4). कार द्वारा 5). छुट्टी के दौरान 6). 7) इस हफ्ते — on the table. 2) in the south. 3) to the south. 4) at the lesson. 5) by car. 6) during the holiday. 7) this week
наверное — 1185 — [нав’Эрнайэ] — наверное — हो सकता है. शायद — may be. probably
наверх — 496 — [нав’Эрх] — наверх, 2) толкать наверх — ऊपर की ओर. 2) को बढ़ाने के लिए — upward. 2) to push up
наверху — 580 — [нав’ирхУ] — наверху — में के ऊपर. ऊपर 2) — in the top of. 2) above
навсегда — 743 — [навс’игдА] — навсегда — सदैव — forever
над — 416 — [нАд], [нАт] — над, надо — ऊपर. ऊपर — above. over
надеяться — 1389 — [над’Эйица] — надеяться — उम्मीद — to hope
надо (пред-г) — 284 — [нАда] — надо — ऊपर. 2) होगा. आवश्यकता. यह जरूरी है — above. 2) must. need. it is necessary
нажать — 1494 — [нажАт’ ] — нажать — को दबाएँ. को धक्का — to press. to push
назад — 320 — [назАт] — назад, 2) толкать назад — पीछे की ओर.) 2 वापस धक्का के लिए — backwards. 2) to push back
назвать — 1108 — [назвАт’ ] — назвать — के नाम है. (एक बार) — to name. (one time)
называть — 1109 — [назывАт’ ] — называть — के नाम है. (कई बार) — to name. (many times)
называться — 1110 — [назывАцца] — называться — के लिए बुलाया जाएगा. के नाम से — to be called. to be named
наиболее — 967 — [наибОл’ийэ] — наиболее новый сын — सबसे नया बेटा — the most new son
наименее — 957 — [наим’Эн’ийэ] — наименее новый сын — कम से कम नए बेटा — the least new son
найдёт он — 330 — [найд’От] — он найдёт — वह मिल जाएगा — he will find
найдёшь ты — 331 — [найд’Ош ] — ты найдёшь — तुम पाओगे — you will find
найду я — 332 — [найдУ] — я найду — मैं मिलेगा — I will find
найдут они — 333 — [найдУт] — они найдут — वे मिल जाएगा — they will find
найти — 327 — [найт’И] — найти — के लिए खोजें. (एक बार) — to find. (one time)
наконец — 895 — [накан’Эц ] — наконец — पर पिछले. अंततः — at last. finally
налево — 490 — [нал’Эва] — налево от дома — के लिए घर की बाईं — to the left of the house
нам — 77 — [нАм] — он даёт это нам*. — वह यह हमारे *. दे — he give it to us*.
нами — 78 — [нАм’и] — нами — हमारे द्वारा — by us
написать — 447 — [нап’исАт’ ] — написать — करने के लिए लिख समाप्त — to finish to write
направо — 491 — [напрАва] — направо от дома — घर का अधिकार — to the right of the house
например — 1124 — [напр’им’Эр] — например — उदाहरण के लिए — for example
народ — 836 — [нарОт] — народ — लोगों को. 2) राष्ट्र. 3) लोक — the people. 2) the nation. 3) the folk
нас — 79 — [нАс] — он видит нас. — वह हमें देख. — he see us.
настоящий — 1070 — [настайАщий] — настоящий сын, 2) настоящий момент — असली बेटा. सच है बेटा. वर्तमान समय 2) — the real son. the true son. 2) the present moment
наука — 1455 — [наУка] — наука — विज्ञान — the science
находить — 328 — [нахад’Ит’ ] — находить — के लिए खोजें. (कई बार) — to find. (many times)
находиться — 329 — [нахад’Ицца] — находиться — पर स्थित है. 2) मिल गया होगा — to be situated. 2) to be found
нахожу я — 334 — [нахажУ] — я нахожу — मैं खोज — I find
начало — 879 — [начАла] — начало — शुरुआत. शुरू — the beginning. the start
начальник — 1087 — [начАл’н’ик] — начальник — मुख्य. मालिक — the chief. the boss
начать — 611 — [начАт’ ] — начать — शुरू होना है. करने लगते हैं. (एक बार) — to begin. to start. (one time)
начаться — 612 — [начАцца] — начаться — शुरू होने खुद () — to begin (himself)
начинать — 613 — [начинАт’ ] — начинать — शुरू होना है. शुरू. (कई बार) — to begin. to start. (many times)
начнёшь ты — 614 — [начн’Ош ] — ты начнёшь — आप शुरू हो जाएगा — you will begin
начну я — 615 — [начнУ] — я начну — मैं शुरू हो जाएगा — I will begin
начнут они — 616 — [начнУт] — они начнут — वे शुरू हो जाएगा — they will begin
наш — 173 — [нАш ] — наш сын — हमारा बेटा — our son
нашёл он — 335 — [нашОл] — он нашёл — उन्होंने पाया — he found
нашла она — 336 — [нашлА] — она нашла — उसने पाया — she found
нашли они — 337 — [нашл’И] — они нашли — उन्होंने पाया — they found
нашло оно — 338 — [нашлО] — оно нашло — मिल गया — it found
не — 4 — [н’Э] — не. 2) не видеть — नहीं. देखना 2) के लिए नहीं — not. 2) to not see
небеса, мои — 711 — [н’иб’исА] — небеса, мои — आसमान — the skies
небо — 710 — [н’Эба] — небо — आकाश — the sky
небольшой — 473 — [н’ибал’шОй] — небольшой сын — छोटे बेटे — the small son
невозможно — 1518 — [н’ивазмОжна] — невозможный — असंभव — impossible
него — 8 — [дл’а н’ивО] — для него — उसके लिए — for him
недавно — 854 — [н’идАвна] — недавно — हाल ही में. हाल ही में — recently. lately
неделя, моя — 789 — [н’ид’Эл’а] — неделя, моя — सप्ताह — the week
неё — 60 — [дл’а н’ийО] — для неё — उसके लिए — for her
неизвестный — 1395 — [н’иизв’Эсный] — неизвестный сын, 2) неизвестный — अज्ञात बेटा. 2) अज्ञात व्यक्ति — the unknown son. 2) the unknown person
ней — 61 — [с н’Эй] — с ней — के साथ अपने — with her
некий — 214 — [н’Эк’ий] — некий сын — एक निश्चित बेटा — a certain son
некоторый — 820 — [н’Экатарый] — некоторый сын — एक निश्चित बेटा — a certain son
нельзя — 1055 — [н’ил’з’А] — нельзя — यह निषिद्ध है. नहीं चाहिए. यह असंभव है — it is prohibited. ought not. it is impossible
нём — 9 — [а н’Ом] — думать о нём — उसके बारे में सोचना — to think about him
немец — 1165 — [н’Эм’иц ] — немец — एक जर्मन. आदमी () — a German. (the man)
немецкий — 1167 — [н’им’Эцк’ий] — немецкий сын — जर्मन बेटा — the German son
немка, моя — 1168 — [н’Эмка] — немка, моя — जर्मन महिला — the German woman
немного — 237 — [н’имнОга] — немного домов. 2) дать немного — कुछ घरों में.) 2 बहुत ज्यादा नहीं देने के लिए — few houses. 2) to give not much
немцы — 1166 — [н’Эмцы] — немцы — जर्मन. (पुरुष) — the Germans. (the men)
ненавидеть — 941 — [н’инав’Ид’ит’ ] — ненавидеть — से नफरत है. से घृणा करना — to hate. to detest
необходимый — 1228 — [н’иабхад’Имый] — необходимый сын — आवश्यक बेटा — the necessary son
неожиданно — 1398 — [н’иажЫдана] — неожиданно — अप्रत्याशित रूप से. अचानक 2) — unexpectedly. 2) suddenly
несколько — 610 — [н’Эскал’ка] — несколько домов — अनेक घरों में — several houses
нести — 591 — [н’ист’И] — нести — उठाने के लिए. को लाओ. सहना — to carry. to bring. to bear
нет — 169 — [н’Эт] — нет, 2) нет сына — नहीं. 2) कोई बेटा है — no. 2) there is no son
нечего — 196 — [н’Эчига] — нечего — कुछ भी नहीं की — of nothing
ни — 170 — [н’И] — ни один сын — कोई नहीं बेटा. — no one son.
нижний — 537 — [н’Ижн’ий] — нижний сын — कम बेटा. सबसे कम बेटा — the lower son. the lowest son
низкий — 536 — [н’Иск’ий] — низкий сын — कम बेटा. 2) छोटे बेटे — the low son. 2) the short son
никак — 470 — [н’икАк] — никак — कोई रास्ता नहीं में — in no way
никакой — 781 — [н’икакОй] — никакой сын — नहीं बेटा. — no son.
никогда — 763 — [н’икагдА] — никогда — कभी नहीं — never
никого — 411 — [н’икавО] — никого — कोई नहीं के — of nobody
никому — 412 — [н’икамУ] — никому — कोई — to nobody
никто — 410 — [н’иктО] — никто — कोई नहीं — nobody
ним — 10 — [с н’Им] — с ним — उसके साथ — with him
ними — 68 — [с н’Им’и] — с ними — उनके साथ — with them
них — 69 — [дл’А н’Их] — для них — उन के लिए — for them
ничего — 221 — [н’ичивО] — из ничего — कुछ नहीं से — from nothing
ничему — 222 — [н’ичимУ] — ничему — कुछ नहीं — to nothing
ничто — 220 — [н’иштО] — ничто — कुछ नहीं — nothing
но — 64 — [нО] — но, 2) но-но! — परन्तु. 2) अरे, अरे! — but. 2) hey hey!
новость — 969 — [нОваст’ ] — новость — समाचार — the news
новый — 378 — [нОвый] — новый сын — नई बेटा — the new son
нога — 1320 — [нагА] — нога — पैदल. 2) पैर — the foot. 2) the leg
ноги — 1321 — [нОг’и] — ноги — पैर. 2) पैर — the feet. 2) the legs
номер — 1219 — [нОм’ир] — номер — संख्या — the number
номера, мои — 1220 — [нам’ирА] — номера, мои — संख्या — the numbers
носить — 877 — [нас’Ит’ ] — носить, 2) носить одежду — उठाने के लिए. लाने के लिए.) 2 कपड़े पहनने के लिए — to carry. to bring. 2) to wear the clothes
ночной — 1313 — [начнОй] — ночной сын — रात का बेटा. रात का बेटा — the son of night. the nocturnal son
ночь, моя — 666 — [нОч ] — ночь, моя — रात — the night
ноябрь — 972 — [найАбр’ ] — ноябрь — नवम्बर — November
нравиться — 501 — [нрАв’ицца] — Дом нравится сыну. — बेटे को घर पसंद करता है. — The son likes the house.
ну — 194 — [нУ] — ну! — अच्छा!. चलो 2) आप शुरू करें! — well!. 2) let you begin!
нужный — 566 — [нУжный] — нужный сын — आवश्यक बेटा. आवश्यक बेटा — the required son. the necessary son
нуль — 625 — [нУл’ ] — нуль, мой — शून्य — zero
О
सम्पादनо_ 112 — [а] — о , (говорить о сыне) — के बारे में. (बेटे के बारे में बात करने के लिए) — about. (to speak about the son)
об — 113 — [аб], [ап], [аба] — об, (говорить об этом, 2) обо мне — के बारे में. (इसके बारे में बताना). 2) के बारे में अपने आप को — about. (tell of it). 2) about myself
оба — 541 — [Оба] — оба сына — दोनों बेटों — the both sons
обе — 542 — [Об’и] — обе дочки — दोनों बेटियों — the both daughters
обещать — 1553 — [аб’ищАт’ ] — обещать — वचन — to promise
область, моя — 1373 — [Област’ ] — область, моя — क्षेत्र. क्षेत्र. प्रांत — the region. the area. the province
обмануть — 1160 — [абманУт’ ] — обмануть — को धोखा — to deceive
образ — 1428 — [Обрас] — образ — छवि. 2) उपस्थिति — the image. 2) the appearance
образ — 1429 — [Обрас] — образ действий — कार्रवाई के मोड — the mode of action
обратно — 1301 — [абрАтна] — обратно, 2) толкать обратно, 3) считать обратно — पीछे. 2) पीछे से धक्का.) 3 inversely गिनती के लिए — backwards. 2) to push back. 3) to count inversely
обувь — 1483 — [Обуф’ ] — обувь, моя — जूते. जूते — the footwear. the shoes
общество — 1188 — [Общиства] — общество — समाज — the society
общий — 896 — [Общий] — общий дом, 2) общий закон, 3) общий друг — आम घर. 2) जनरल जी. 3) परस्पर मित्र — the common house. 2) the general law. 3) mutual friend
объяснить — 1069 — [абйисн’Ит’ ] — объяснить — समझाओ. (एक बार) — to explain. (one time)
объяснять — 1071 — [абйисн’Ат’ ] — объяснять — समझाओ. (कई बार) — to explain. (many times)
обычный — 1125 — [абЫчный] — обычный сын — हमेशा की तरह बेटा. अभ्यस्त बेटा. साधारण बेटा — the usual son. the habitual son. the ordinary son
обязательно — 1547 — [аб’изАт’ил’на] — обязательно — जरूरी — necessarily
огни — 1183 — [агн’И] — огни — आग. — the fires.
огонь, мой — 1182 — [агОн’ ] — огонь, мой — आग. — the fire.
огромный — 622 — [агрОмный] — огромный сын — बड़ा बेटा — the huge son
одевать — 1096 — [ад’ивАт’ ] — одевать — पोशाक के लिए. पर रख दिया. कपड़े 2) के लिए — to dress. to put on. 2) to clothe
одежда — 927 — [ад’Эжда] — одежда — कपड़े. पहनते हैं. ऊपर का कपड़ा — the clothes. the wear. the outerwear
одел — 1098 — [ад’Эл] — он одел — उसने कपड़े पहने. उसने पहनी थी. उसने पहना है. — he dressed. he wore. he has worn.
одеть — 1097 — [ад’Эт’ ] — одеть — पोशाक के लिए. पर रख दिया. कपड़े 2) के लिए — to dress. to put on. 2) to clothe
один — 116 — [ад’Ин] — один, 2-3) один сын — एक.) 2 एक बेटा. 3) इकलौता बेटा — one. 2) one son. 3) the only son
одиннадцатый — 409 — [ад’Инаццатый] — одиннадцатый — ग्यारहवाँ — eleventh
одиннадцать — 408 — [ад’Инаццат’ ] — одиннадцать — ग्यारह — eleven
одинокий — 1370 — [ад’инОк’ий] — одинокий сын — अकेले बेटे. अकेला बेटे. 2) एक बेटा — the solitary son. the lonely son. 2) the single son
одна дочь — 117 — [аднА] — одна дочь — एक बेटी. 2) केवल बेटी — one daughter. 2) the only daughter
однажды — 1422 — [аднАжды] — однажды — एक बार. एक दिन — once. one day
однако — 759 — [аднАка] — однако — फिर भी. अब तक. स्थिर — however. yet. still
одни сыны — 118 — [адн’И] — одни сыны — केवल बेटों — the only sons
ожидать — 1406 — [ажыдАт’ ] — ожидать — उम्मीद. इंतज़ार के लिए — to expect. to wait for
означать — 1315 — [азначАт’ ] — означать — से मतलब है. को दर्शाता है. खड़े होने के लिए — to mean. to signify. to stand for
оказаться — 719 — [аказАцца] — оказаться — को मिल सकता है. 2) किसी को खोजने के लिए. (एक बार) — to be found. 2) to find oneself. (one time)
оказываться — 1357 — [акАзывацца] — оказываться — को मिल सकता है.) 2 अपने को खोजने के लिए. (कई बार) — to be found. 2) to find oneself. (many times)
океан — 974 — [ак’иАн] — океан — सागर — the ocean
окна, мои — 1008 — [Окна] — окна, мои — खिड़कियाँ — the windows
окно — 1007 — [акнО] — окно — खिड़की — the window
около — 110 — [Окала] — быть около сына — के बेटे से हो.) 2 बेटे के पास हो. के बेटे के बारे में होना — to be by the son. 2) to be near the son. to be about the son
октябрь — 975 — [акт’Абр’ ] — октябрь — अक्तूबर — October
он — 5 — [Он] — он — वह. यह 2) — he. 2) it
она — 56 — [анА] — она — वह. यह 2) — she. 2) it
они — 65 — [ан’И] — они — वे — they
оно — 210 — [анО] — оно — यह — it
опыт — 1469 — [Опыт] — опыт — के अनुभव. 2) प्रयोग — the experience. 2) the experiment
опять — 753 — [ап’Ат’ ] — опять — दोबारा — again
оранжевый — 1094 — [арАнжывый] — оранжевый сын — नारंगी बेटा. नारंगी रंग का बेटा — the orange son. the orange-colored son
оружие — 1445 — [арУжыйэ] — оружие — हथियार. हथियार — the weapon. the arms
осень — 916 — [Ос’ин’ ] — осень — शरद ऋतु. 2) गिर (मौसम) — the autumn. 2) the fall (the season)
основной — 1255 — [аснавнОй] — основной сын — बुनियादी बेटा. प्रिंसिपल बेटा — the basic son. the principal son
особенно — 1117 — [асОб’ина] — особенно — विशेष रूप से — especially
особый — 1118 — [асОбый] — особый сын — विशेष बेटा — the special son
оставаться — 670 — [аставАцца] — оставаться — रहने. रहने के लिए.) 2 छोड़ा जा सकता — to remain . to stay. 2) to be left
оставить — 671 — [астАв’ит’ ] — оставить — पर छोड़ दीजिए. को त्यागना. बंद) 2. (एक बार) — to leave. to abandon. 2) to stop. (one time)
оставлять — 672 — [аставл’Ат’ ] — оставлять — पर छोड़ दीजिए. को त्यागना. बंद) 2. (कई बार) — to leave. to abandon. 2) to stop. (many times)
остальной — 1359 — [астал’нОй] — остальной — शेष. 2) अन्य — remaining. 2) other
остановиться — 673 — [астанав’Ицца] — остановиться — को रोकने के. पर अभी भी खड़े हो जाओ. को थामना — to stop. to stand still. to pause
остаться — 674 — [астАцца] — остаться — रहने. रहने) 2.) 3 नहीं छोड़ा जा सकता — to remain. 2) to stay. 3) to be left
осторожно — 1534 — [астарОжна] — осторожно — ध्यान से. सावधानी से — carefully. cautiously
остров — 856 — [Остраф] — остров — द्वीप — the island
острый — 876 — [Острый] — острый нож, 2) острый угол, 3) острая еда, 4) острый ум — तेज़ चाकू. उत्सुक चाकू. 2) तीव्र कोण. 3) मसालेदार खाना. 4) तुरत बुद्धि — the sharp knife. the keen knife. 2) the acute angle. 3) the spicy food. 4) quick wit
от — 94 — [ат] — от — से. दूर से. 2 के). 3 के लिए). 4) क्योंकि — from. away from. 2) of. 3) for. 4) because
от — 95 — [ат] — от, 2) от комнаты, 3) от радости, 4) от этого — से. दूर से. 2 कमरे). 3 आनन्द के लिए). 4 वजह से) — from. away from. 2) of the room. 3) for joy. 4) because of that
ответ — 326 — [атв’Эт] — ответ, 2) ответ задачи — जवाब. प्रतिक्रिया.) 2 एक समस्या का समाधान — the answer. the response. 2) the solution of a problem
ответить — 324 — [атв’Эт’ит’ ] — ответить — जवाब. उत्तर) 2. 3) के लिए जिम्मेदार हो — to answer. 2) to reply. 3) to be responsible for
отвечать — 325 — [атв’ичАт’ ] — отвечать — जवाब. उत्तर) 2. 3) के लिए जिम्मेदार हो — to answer. 2) to reply. 3) to be responsible for
отдавать — 1372 — [аддавАт’ ] — отдавать — वापस दे देना. (कई बार) — to give back. (many times)
отдать — 1371 — [аддАт’ ] — отдать — वापस दे देना. (एक बार) — to give back. (one time)
отдыхать — 1082 — [аддыхАт’ ] — отдыхать — एक बाकी है. पर आराम कर सकता है. 2) कोई अच्छा समय है — to have a rest. to be resting. 2) to have a good time
отец — 690 — [ат’Эц ] — отец — पिता — the father
отключить — 1568 — [откл’учИт’ ] — отключить — के लिए बंद — to switch off
открывать — 452 — [аткрывАт’ ] — открывать — के लिए खुला. (कई बार) — to open. (many times)
открытый — 453 — [аткрЫтый] — открытый сын — खोल बेटा. खुला बेटा — the opened son. the open son
открыть — 454 — [аткрЫт’ ] — открыть — के लिए खुला. (एक बार) — to open. (one time)
откуда — 726 — [аткУда] — откуда — किस जगह से. कहाँ से — whence. from where
относиться — 1521 — [атнас’Ицца] — относиться — के लिए चिंता का विषय. इलाज 2) के लिए — to concern. 2) to treat
относиться к человеку — 1308 — [атнас’Ицца к чилав’Эку] — относиться ко мне — मुझे इलाज — to treat me
отношение — 1499 — [атнашЭн’ийэ] — отношение — दृष्टिकोण. रिश्ता — the attitude. the relation
отправить — 1116 — [атпрАв’ит’ ] — отправить — को भेजें. मेल — to send. to mail
отсюда — 216 — [‘атс’Уда] -- отсюда -- यहाँ से. अतः -- from here. hence
оттого -- 484 -- [‘атт’ав’О] -- оттого -- क्योंकि. यही वजह है कि -- because. that is why
отцы -- 691 -- [аццЫ] -- отцы -- पिता -- the fathers
отчего -- 486 -- [‘атчив’О] -- отчего, 2) от чего? -- क्यों. 2) से क्या? -- why. 2) from what?
офис -- 1484 -- [Оф’ис] -- офис -- कार्यालय -- the office
очень -- 224 -- [Очин’ ] — очень большой. 2) очень любить — बहुत बड़ा है.) 2 से बहुत प्यार करने के लिए — very big. 2) to love very much
ошибаться — 1030 — [ашыбАцца] — ошибаться — गलती के लिए. गलत है. को गलत होना — to err. to be wrong. to be mistaken
ошибка — 1031 — [ашЫбка] — ошибка — गलती. त्रुटि — the mistake. the error
П
सम्पादनпадать — 858 — [пАдат’ ] — падать — छोड़. से नीचे गिर — to drop. to fall down
память, моя — 1424 — [пАм’ит’ ] — память, моя — स्मृति — the memory
папа, мой — 419 — [пАпа] — папа, мой — पिताजी — the daddy
парень, мой — 1131 — [пАр’ин’ ] — парень, мой — लड़का. साथी — the guy. the fellow
парк — 1489 — [пАрк] — парк — पार्क — the park
парни — 1132 — [пАрн’и] — парни — दोस्तों. लोग — the guys. the fellows
партия, моя — 1241 — [пАрт’ийа] — партия, моя — पार्टी.) 2 सेट — the party. 2) the set
первый — 208 — [п’Эрвый] — первый сын — पहले बेटे को — the first son
первых — 209 — [ва-п’Эрвых] — во-первых — सबसे पहले. सबसे पहले — firstly. first of all
перевести — 960 — [п’ир’ив’ист’И] — перевести — हस्तांतरण के लिए. में बदलने का — to transfer. to convert
перевести на русский — 963 — [п’ир’ив’ист’И] — перевести на русский — से रूसी में अनुवाद करते हैं. 2) रूसी से व्याख्या के लिए — to translate into Russian. 2) to interpret to Russian
перед — 414 — [п’Эр’ит] — перед вечером, 2) перед домом — इससे पहले शाम को. 2) के घर के सामने — before the evening. 2) in front of the house
передавать — 1233 — [п’ир’идавАт’ ] — передавать — पर जाते हैं. को प्रेषित. (कई बार) — to pass. to transmit. (many times)
передать — 1232 — [п’ир’идАт’ ] — передать — पास. को प्रेषित. (एक बार) — to pass. to transmit. (one time)
переставать — 1404 — [п’ир’иставАт’ ] — переставать — को रोकने के. संघर्ष के लिए. (कई बार) — to stop. to cease. (many times)
перестать — 1403 — [п’ир’истАт’ ] — перестать — के लिए बंद. संघर्ष के लिए. (एक बार) — to stop. to cease. (one time)
песня — 988 — [п’Эсн’а] — песня — गीत — the song
петербург — 1155 — [п’ит’ирбУрк] — Петербург — सेंट पीटर्सबर्ग (रूसी शहर) — St. Petersburg (Russian city)
петь — 989 — [п’Эт’ ] — петь — गाना — to sing
писать — 446 — [п’исАт’ ] — писать — लिखना — to write
письма, мои — 1083 — [п’Ис’ма] — письма, мои — पत्र. (डाक द्वारा) — the letters. (by mail)
письмо — 1081 — [п’ис’мО] — письмо по почте — डाक से पत्र — the letter by mail
пить — 505 — [п’Ит’ ] — пить — पीने के लिए — to drink
пишет — 448 — [п’Ишыт] — он пишет — वह लिखते हैं. वह लिख रही है — he write. he is writing
пишу — 449 — [п’ишУ] — я пишу — मैं लिखना. मैं लिख रहा हूँ — I write. I am writing
плакать — 1540 — [плАкат’ ] — плакать — रोने की. रोने के लिए. पर सिसकी — to cry. to weep. to sob
план — 1278 — [плАн] — план — योजना है. योजना — the plan. the scheme
пластмасса — 1295 — [пласмАса] — пластмасса — प्लास्टिक की. प्लास्टिक के बड़े पैमाने पर — the plastic. the plastic mass
платить — 875 — [плат’Ит’ ] — платить — भुगतान — to pay
плоский — 1135 — [плОск’ий] — плоский сын — फ्लैट बेटा. 2) विमान बेटा — the flat son. 2) the plane son
плохо — 270 — [плОха] — плохо видеть — को बुरी तरह से देखना — to see badly
плохой — 342 — [плахОй] — плохой сын — बुरा बेटा — the bad son
площадь, моя — 1407 — [плОщат’ ] — площадь, моя — क्षेत्र. 2) चौकोर — the area. 2) the square
плыть — 1012 — [плЫт’ ] — плыть — नाव के लिए. को तैरना — to float. to swim
по — 62 — [па] — по — साथ. 2) के जरिए. 3) अंदर 4) तक. 6) में — along. 2) through. 3) in. 4) up to. 6) in
по — 63 — [па] — по улице, 2) по стране, 3) по утрам, 4) по июнь, 5) по двое — साथ सड़क. देश के 2). सुबह में 3). 4 जून तक). Twos के 6) — along the street. 2) through the country. 3) in the mornings. 4) up to June. 6) in twos
победить — 1042 — [паб’ид’Ит’ ] — победить — जीतने — to win
поверить — 1413 — [пав’Эр’ит’ ] — поверить — विश्वास करना. पर भरोसा — to believe. to trust
повторить — 276 — [пафтар’Ит’ ] — повторить — को दोहराएँ. (एक बार) — to repeat. (one time)
повторять — 277 — [пафтар’Ат’ ] — повторять — को दोहराएँ. (कई बार) — to repeat. (many times)
погибать — 1528 — [паг’ибАт’ ] — погибать — को नाश. को मार डाला है — to perish. to be killed
погибнуть — 1527 — [паг’Ибнут’ ] — погибнуть — को नाश. को मार डाला है — to perish. to be killed
погода — 1006 — [пагОда] — погода — मौसम — the weather
под — 178 — [пад], [пат] — под — नीचे.) 2 के पास. 3) की ओर — under. 2) near. 3) towards
под — 179 — [пад], [пат] — под, 2) под Москвой, 3) под вечер — नीचे. मास्को के पास 2). 3) everning की ओर — under. 2) near Moscow. 3) towards everning
поднимать — 885 — [падн’имАт’ ] — поднимать — को उठा. उठाने के लिए. (कई बार) — to lift. to raise. (many times)
подниматься — 886 — [падн’имАцца] — подниматься — खुद को वृद्धि. चढ़ाई) 2 से — to rise himself. 2) to climb
поднять — 887 — [падн’Ат’ ] — поднять — ऊपर उठाओ. को जन्म. (एक बार) — to lift up. to rise. (one time)
подняться — 888 — [падн’Ацца] — подняться — खुद को वृद्धि. चढ़ाई) 2 से — to rise himself. 2) to climb
подойдёт он — 558 — [падайд’От] — подойдёт он — वह हो जाएगा. 2) वह सूट के लिए होगा — he will come up to. 2) he will suit to
подойдёшь ты — 559 — [падайд’Ош ] — подойдёшь ты — आप के लिए आ जाएगा.) 2 तुम सूट करेंगे — you will come up to. 2) you will suit to
подойду я — 560 — [падайдУ] — подойду я — मैं आना होगा.) 2 मैं सूट के लिए होगा — I will come up to. 2) I will suit to
подойдут они — 561 — [падайдУт] — подойдут они — वे ऊपर से आ जाएगा.) 2 वे सूट करेंगे — they will come up to. 2) they will suit to
подойти — 557 — [падайт’И] — подойти — के लिए दृष्टिकोण. सूट को 2). योग्य) 2 से — to approach. 2) to suit. 2) to fit
подошёл он — 562 — [падашОл] — подошёл он — वह आया था. 2) वह अनुकूल — he came up to. 2) he suited to
подошла она — 563 — [падашлА] — подошла она — वह आया था. 2) वह अनुकूल — she came up to. 2) she suited to
подошли они — 564 — [падашл’И] — подошли они — वे आया. 2) वे अनुकूल — they came up to. 2) they suited to
подошло оно — 565 — [падашлО] — подошло оно — यह तक आ गई. 2) यह उपयुक्त — it came up to. 2) it suited to
подруга — 309 — [падрУга] — подруга — मित्र (महिला). 2) प्रेमिका — the friend (female). 2) girlfriend
подумать — 353 — [падУмат’ ] — подумать — करने के बारे में सोचो. (एक बार) — to think of. (one time)
подходить — 713 — [падхад’Ит’ ] — подходить — के लिए दृष्टिकोण. सूट को 2). के लिए फिट — to approach. 2) to suit. to fit
поезд — 1411 — [пОйист] — поезд (железной дороги) — (रेलवे की ट्रेन) — the train (of railway)
поезда, мои — 1410 — [пайиздА] — поезда, мои — गाड़ियों — the trains
поехать — 262 — [пайЭхат’ ] — поехать — करने के लिए परिवहन से जाना शुरू — to start to go by transport
пожалуйста — 530 — [пажАлуста] — пожалуйста! — कृपया!. 3) यह उल्लेख नहीं है! — please!. 3) don't mention it!
позади — 345 — [пазад’И] — позади — पीछे — behind
позволить — 1419 — [пазвОл’ит’ ] — позволить — के लिए अनुमति देते हैं. करने की अनुमति. (एक बार) — to allow. to permit. (one time)
позволять — 1420 — [пазвал’Ат’ ] — позволять — के लिए अनुमति देते हैं. की अनुमति. (कई बार) — to allow. to permit. (many times)
позвонить — 1537 — [пазван’Ит’ ] — позвонить — को कहते हैं. टेलीफोन है. अंगूठी) 2 से — to call up. to telephone. 2) to ring
поздний — 1382 — [пОзн’ий] — поздний гость — देर अतिथि. मन्द अतिथि — the late guest. the tardy guest
пойдёт он — 655 — [пайд’От] — он пойдёт — वह जाएगा — he will go
пойдёшь ты — 656 — [пайд’Ош ] — ты пойдёшь — तुम चले जाओगे — you will go
пойду я — 657 — [пайдУ] — я пойду — मैं जाऊँगा — I will go
пойдут они — 658 — [пайдУт] — они пойдут — वे जायेंगे — they will go
пойти — 654 — [пайт’И] — пойти — के लिए पैदल जाना — to go on foot
пока — 626 — [пакА] — пока — जब तक. इस बीच. 2) अलविदा! — while. meanwhile. 2) goodbye!
показать — 812 — [паказАт’ ] — показать — दिखा. प्रदर्शित करने के लिए. (एक बार) — to show. to display. (one time)
показаться — 814 — [паказАцца] — показаться — को ध्यान में लग रहे हैं.) 2 दृष्टि में आने के लिए — to seem in mind. 2) to come in sight
показывать — 813 — [пакАзыват’ ] — показывать — दिखा. प्रदर्शित करने के लिए. (कई बार) — to show. to display. (many times)
покупать — 853 — [пакупАт’ ] — покупать — के लिए खरीदते हैं. (कई बार). स्नान) 2 से — to buy. (many times). 2) to bathe
пол — 1504 — [пОл] — пол — मंज़िल. 2) यौन — the floor. 2) the sex
поле — 1502 — [пОл’э] — поле — क्षेत्र — the field
полезный — 1049 — [пал’Эзный] — полезный сын — उपयोगी बेटा. सहायक बेटा — the useful son. the helpful son
политический — 1451 — [пал’ит’Ичиск’ий] — политический сын — राजनीतिक बेटा — the political son
полный — 841 — [пОлный] — полный — पूरा. पूरा 2). कुल. पूर्ण) 3 — full. 2) complete. total. 3) absolute
половина — 1363 — [палав’Ина] — половина — आधा — the half
положение — 1273 — [палажЭн’ийэ] — положение — स्थिति. 2) की स्थिति — the position. 2) the situation
положить — 466 — [палажЫт’ ] — положить — डाला. पर करना. के लिए जगह है. (एक बार) — to put. to lay on. to place. (one time)
полтора — 492 — [п’алт’арА] — полтора — एक और एक आधे — one and a half
получать — 1386 — [палучАт’ ] — получать — प्राप्त करने के लिए. प्राप्त) 2. (कई बार) — to receive. 2) to obtain. (many times)
получаться — 1106 — [палУчацца] — получаться — के लिए परिणाम.) 2 बाहर की बारी है. (कई बार) — to result. 2) to turn out. (many times)
получить — 806 — [палучИт’ ] — получить — प्राप्त करने के लिए. प्राप्त) 2. (एक बार) — to receive. 2) to obtain. (one time)
получиться — 1379 — [палУчицца] — получиться — के लिए परिणाम. 2) बाहर बारी के लिए. (एक बार) — to result. 2) to turn out. (one time)
полы — 1505 — [палЫ] — полы — फर्श. 2) सेक्स — the floors. 2) the sexes
поля, мои — 1503 — [пал’А] — поля, мои — क्षेत्र — the fields
помнить — 495 — [пОмн’ит’ ] — помнить — याद रखना — to remember
помогать — 272 — [памагАт’ ] — помогать — मदद. के लिए सहायता करते हैं. (कई बार) — to help. to assist . (many times)
помочь — 273 — [памОч ] — помочь — मदद. के लिए सहायता करते हैं. (एक बार) — to help. to assist. (one time)
помощь, моя — 274 — [пОмащ ] — помощь, моя — मदद करते हैं. सहायता — the help. the aid
понедельник — 944 — [пан’ид’Эл’н’ик] — понедельник — सोमवार — Monday
понимать — 570 — [пан’имАт’ ] — понимать — को समझते हैं. समझ — to understand. to comprehend
понятно — 1548 — [пан’Атна] — понятно — स्पष्ट रूप से — clearly
понять — 393 — [пан’Ат’ ] — понять — समझने की. समझ — to understand. to comprehend
попасть — 1195 — [папАст’ ] — попасть — एक जगह पर जाओ. 2) अपने आप को खोजने के लिए — to get to a place. 2) to find himself
попробовать — 1539 — [папрОбават’ ] — попробовать — के लिए प्रयास करें. स्वाद) 2 से — to try. 2) to taste
попросить — 1351 — [папрас’Ит’ ] — попросить — पूछने के लिए. के लिए भीख माँगती हूँ — to ask. to beg
пора — 1059 — [парА] — пора — यह समय है. अवधि — it is time. the period
порядок — 1146 — [пар’Адак] — порядок — आदेश. 2) अनुक्रम — the order. 2) the sequence
поскольку — 1014 — [паскОл’ку] — поскольку — जैसे. क्योंकि — as. because
послать — 1111 — [паслАт’ ] — послать — को भेजें. (एक बार) — to send . (one time)
после — 322 — [пОсл’э] — после — बाद में. क्योंकि. 2 बाद में) पर — after. since. 2) later on
последний — 628 — [пасл’Эдн’ий] — последний сын — पिछले बेटा. अंतिम बेटा. परम बेटा — the last son. the final son. the ultimate son
посмотреть — 761 — [пасматр’Эт’ ] — посмотреть — को देखो. (एक बार) — to look at. (one time)
поставить — 1121 — [пастАв’ит’ ] — поставить — डाला — to put
посылать — 1112 — [пасылАт’ ] — посылать — को भेजें. (कई बार) — to send . (many times)
потерять — 935 — [пат’ир’Ат’ ] — потерять — खोने के लिए. (एक बार) — to lose. (one time)
потом — 223 — [патОм] — потом — तब. 2) बाद में. बाद में 3) को — then. 2) afterwards. 3) later on
потому — 386 — [патамУ] — потому что — इसलिए. 2) है कि क्यों है. क्योंकि — therefore. 2) that is why. because
потратить — 1496 — [патрАт’ит’ ] — потратить — के लिए खर्च करते हैं. अपशिष्ट) 2. (एक बार) — to spend. 2) to waste. (one time)
похожий — 1056 — [пахОжый] — похожий сын — इसी तरह बेटा. 2) बेटा जो उसकी तरह लग रही है — the similar son. 2) the son which is looking like him
почему — 384 — [пачимУ] — почему — क्यों — why
почему-нибудь, почему-то — 370 — [пачимУ-н’ибУт’ ] — почему-нибудь, почему-то — किसी कारण के लिए — for some reason
почти — 720 — [пачт’И] — почти — लगभग. अर्ध — almost. quasi
почувствовать — 1337 — [пачУствават’ ] — почувствовать — को लग रहा है. (एक बार) — to feel. (one time)
пошёл он — 659 — [пашОл] — он пошёл — वो गया — he went
пошла она — 660 — [пашлА] — она пошла — वह चला गया — she went
пошли они — 661 — [пашл’И] — они пошли — वे चले गए — they went
пошло оно — 662 — [пашлО] — оно пошло — वह चला गया — it went
поэтому — 319 — [паЭтаму] — поэтому — इसलिए. 2) है कि क्यों है — therefore. 2) that is why
появиться — 1090 — [пайив’Ицца] — появиться — को दिखाई. (एक बार) — to appear. (one time)
права, мои — 1335 — [правА] — права, мои — कानून का अधिकार — the rights of the law
правда — 760 — [прАвда] — правда — सच — the truth
правило — 1392 — [прАв’ила] — правило — नियम — the rule
правильно — 964 — [прАв’ил’на] — правильно — सही तरीके से. सही — correctly. rightly
правительство — 1454 — [прав’Ит’ил’ства] — правительство — सरकार — the government
право — 1334 — [прАва] — право — कानून का अधिकार — the right of the law
правый — 502 — [прАвый] — правый сын — ठीक है बेटा. 2) righthand के बेटे — the right son. 2) the righthand son
праздник — 1485 — [прАзн’ик] — праздник — छुट्टी. त्योहार. 2) feastday — the holiday. the festival. 2) the feastday
предлагать — 1113 — [пр’идлагАт’ ] — предлагать — को प्रदान करते हैं. प्रस्ताव 2) के लिए. सुझाव है) 3 को — to offer. 2) to propose. 3) to suggest
предложить — 1443 — [пр’идлажЫт’ ] — предложить — पास देने के लिए. प्रस्ताव. सुझाव है — to offer. to propose. to suggest
предмет — 973 — [пр’идм’Эт] — предмет — वस्तु. वस्तु. 2) विषय — the object. the item. 2) the subject
представить — 1282 — [пр’ицтАв’ит’ ] — представить — को प्रस्तुत करते हैं. परिचय) 2. कल्पना) 3 को — to present. 2) to introduce. 3) to imagine
представлять — 1287 — [пр’ицтавл’Ат’ ] — представлять — को प्रस्तुत करते हैं. परिचय) 2. कल्पना) 3 को — to present. 2) to introduce. 3) to imagine
прежде — 476 — [пр’Эжд’э] — прежде — पहले. 2 पूर्व) — before. 2) formerly
прежний — 1283 — [пр’Эжн’ий] — прежний друг — पूर्व मित्र — the former friend
прекрасный — 1148 — [пр’икрАсный] — прекрасный сын — शानदार बेटा. उत्कृष्ट बेटा — the splendid son. the excellent son
прекратиться — 998 — [пр’икрат’Ицца] — прекратиться — खत्म. संघर्ष के लिए. बंद — to end. to cease. the stop
при — 226 — [пр’И] — при — पर. नहीं. ऊपर. नज़दीक — at. on. upon. near
привет — 768 — [пр’ив’Эт] — привет — हाय!. अलविदा!. 2) बधाई. संबंध — hi!. bye!. 2) the greetings. the regards
привыкать — 1093 — [пр’ивыкАт’ ] — привыкать — के आदी हो जाते हैं. के लिए इस्तेमाल किया जाएगा — to become accustomed. to be used
привыкнуть — 1092 — [пр’ивЫкнут’ ] — привыкнуть — के आदी हो जाते हैं. के लिए इस्तेमाल किया जाएगा — to become accustomed. to be used
придёт он — 592 — [пр’ид’От] — он придёт — वह आएगा. वह आते ही होंगे — he will come. he will arrive
придёшь ты — 593 — [пр’ид’Ош ] — ты придёшь — आप आ जाएगी. तुम आ जाएगा — you will come. you will arrive
приду я — 594 — [пр’идУ] — я приду — मैं आ जाएगा. मैं आ जाएगा — I will come. I will arrive
придут они — 595 — [пр’идУт] — они придут — वे आ जाएगा. वे आते ही होंगे — they will come. they will arrive
приеду я — 259 — [пр’ийЭду] — я приеду — मैं आऊँगा — I will come
приезжать — 258 — [пр’ийижжАт’ ] — приезжать — के लिए आते हैं. के लिए परिवहन से पहुंचें. (कई बार) — to come. to arrive by transport. (many times)
приехать — 257 — [пр’ийЭхат’ ] — приехать — के लिए आते हैं. के लिए परिवहन से पहुंचें. (एक बार) — to come. to arrive by transport. (one time)
прийти — 571 — [пр’ийт’И] — прийти — के लिए आते हैं. के पैर पर पहुंचें. (एक बार) — to come. to arrive on foot. (one time)
применять — 1020 — [пр’им’ин’Ат’ ] — применять — पर लागू होते हैं. प्रयोग — to apply. to use
пример — 1418 — [пр’им’Эр] — пример — उदाहरण — the example
принадлежать — 717 — [пр’инадл’ижАт’ ] — принадлежать — के हैं — to belong
принести — 1344 — [пр’ин’ист’И] — принести — पास ले आओ. (एक बार) — to bring. (one time)
приносить — 1345 — [пр’инас’Ит’ ] — приносить — लाने के लिए. (कई बार) — to bring. (many times)
принять — 1186 — [пр’ин’Ат’ ] — принять — को स्वीकार करता हूँ. ले जाओ. (एक बार) — to accept. to take. (one time)
природа — 1459 — [пр’ирОда] — природа — प्रकृति — the nature
приходить — 462 — [пр’ихад’Ит’ ] — приходить — के पैर पर आ जाओ. (कई बार) — to come on foot. (many times)
причём — 773 — [пр’ичОм] — причём — यद्यपि. जब तक — though. while
причина — 1249 — [пр’ичИна] — причина — कारण. उद्देश्य — the reason. the motive
пришёл он — 596 — [пр’ишОл] — он пришёл — वह आया. (एक बार) — he came. (one time)
пришла она — 597 — [пр’ишлА] — она пришла — वह आया था. (एक बार) — she came. (one time)
пришли они — 598 — [пр’ишл’И] — они пришли — वे आए थे. (एक बार) — they came. (one time)
пришло оно — 602 — [пр’ишлО] — оно пришло — यह आया — it came
про — 762 — [пра] — говорить про сына — के बेटे के बारे में बात — to speak about son
проблема — 1213 — [прабл’Эма] — проблема — समस्या — the problem
пробовать — 1041 — [прабАват’ ] — пробовать — के लिए प्रयास करें. करने का प्रयास. स्वाद) 2 से — to try. to attempt. 2) to taste
проверить — 1021 — [прав’Эр’ит’ ] — проверить — के लिए जाँच करें. परीक्षा के लिए. सत्यापित) 2 से — to check. to test. 2) to verify
программа — 1396 — [прагрАма] — программа — प्रोग्राम — the program
продать — 1176 — [прадАт’ ] — продать — को बेचते हैं. (एक बार) — to sell. (one time)
продолжать — 303 — [прадалжАт’ ] — продолжать — जारी रखने के लिए. पर रखो. (कई बार) — to continue. to keep on. (many times)
продолжить — 304 — [прадОлжыт’ ] — продолжить — जारी रखने के लिए. पर रखो. (एक बार) — to continue. to keep on . (one time)
произнести — 1284 — [праизн’ист’И] — произнести — के लिए घोषित करता हूँ. के लिए बोलना. (एक बार) — to pronounce. to utter . (one time)
произносить — 1285 — [праизнас’Ит’ ] — произносить — के लिए घोषित करता हूँ. के लिए बोलना. (कई बार) — to pronounce. to utter . (many times)
произойти — 1202 — [праизайт’И] — произойти — के लिए होते हैं. के लिए (एक बार हो) — to occur. to happen (one times)
происходить — 1190 — [праисхад’Ит’ ] — происходить — के लिए होते हैं. होगा. (कई बार) — to occur. to happen. (many times)
пройдёт он — 1203 — [прайд’От] — он пройдёт — वह पास में होगा — he will pass over
пройти — 1088 — [прайт’И] — пройти — के पास से निकल जाते. 2) जगह लेने के लिए. (एक बार) — to pass by. 2) to take place. (one time)
просить — 1104 — [прас’Ит’ ] — просить — पूछना — to ask
простить — 1401 — [праст’Ит’ ] — простить — को माफ कर दीजिए. के लिए बहाना. (एक बार) — to forgive. to excuse. (one time)
просто — 392 — [прОста] — просто — आसानी से. बस — easily. simply
простой — 847 — [прастОй] — простой — सरल बेटा. आसान बेटा — the simple son. the easy son
против — 958 — [прОт’иф] — против — विरुद्ध. विपरीत. विपरीत — against. opposite. contrary to
проходить — 1275 — [прахад’Ит’ ] — проходить — के पास से निकल जाते. 2) जगह लेने के लिए. (कई बार) — to pass by. 2) to take place. (many times)
прочее — 1538 — [прОчийэ] — прочее — अन्य बातों के. आराम — other things. the rest
прочитать — 287 — [прачитАт’ ] — прочитать — पढ़ने. (एक बार) — to read . (one time)
прошлый — 901 — [прОшлый] — прошлый год, 2) прошлые годы — पिछले साल. 2) ने पिछले साल. बीते साल — the last year. 2) the past years. the bygone years
прощать — 1402 — [пращАт’ ] — прощать — को माफ कर दीजिए. के लिए बहाना. (कई बार) — to forgive. to excuse. (many times)
прыгать — 938 — [прЫгат’ ] — прыгать — कूदने. हॉप के लिए 2). से छलांग — to jump. 2) to hop. to leap
прямо — 782 — [пр’Ама] — прямо — सीधे. 2) सीधे — directly. 2) straight
прямой — 783 — [пр’имОй] — прямой сын — सीधे बेटा. ईमानदार बेटा. प्रत्यक्ष बेटा — the straight son. the upright son. the direct son
прятать — 1035 — [пр’Атат’ ] — прятать — छिपाने — to hide
птица — 1552 — [пт’Ица] — птица — पक्षी — the bird
пустой — 1286 — [пустОй] — пустой сын — खाली बेटा. खोखले बेटा — the empty son. the hollow son
пусть — 1064 — [пУст’ ] — пусть будет! — रहने दो! — let it be!
пути — 1058 — [пут’И] — пути — तरीके. पटरियों — the ways. the tracks
путь, мой — 1057 — [пУт’ ] — путь, мой — रास्ता. ट्रैक. पथ — the way. the track. the path
пытаться — 1102 — [пытАцца] — пытаться — के लिए प्रयास करें. के लिए प्रयास — to try. to attempt
пьёт — 506 — [пйОт] — он пьёт — वह पीता है. वह पी रहा है — he drinks. he is drinking
пью — 507 — [пйУ] — я пью — मैं पी लो. मैं पी रहा हूँ — I drink. I am drinking
пятнадцать — 738 — [п’итнАццат’ ] — пятнадцать — पंद्रह — fifteen
пятница — 866 — [п’Атн’ица] — пятница — शुक्रवार — Friday
пятый — 739 — [п’Атый] — пятый — पांचवां — fifth
пять — 430 — [п’Ат’ ] — пять — पाँच — five
пятьдесят — 740 — [п’ид’д’ис’Ат] — пятьдесят — पचास — fifty
пятьсот — 997 — [п’иццОт] — пятьсот — पांच सौ — five hundred
Р
सम्पादनработа — 413 — [рабОта] — работа — काम. नौकरी — the work. the job
работать — 193 — [рабОтат’ ] — работать — के लिए काम करते हैं. के लिए संचालित — to work. to operate
рабочий — 1346 — [рабОчий] — рабочий сын, 2) рабочий — काम कर बेटा. 2) कार्यकर्ता — the working son. 2) the worker
равно — 784 — [равнО] — равно — भी — equally
равный — 785 — [рАвный] — равный сын — बेटे के समान — the equal son
радостный — 1236 — [рАдасный ] — радостный сын — खुशी है बेटा. खुशी के बेटे. हंसमुख बेटा — the glad son. the joyous son. the cheerful son
раз — 201 — [рАс] — один раз, 2) раз — एक समय है. 2) एक — the one time. 2) the one
разве — 1177 — [рАзв’э] — разве — सच में?. 2) शायद. 3) जब तक — really?. 2) perhaps. 3) unless
развитие — 1452 — [разв’Ит’ийэ] — развитие — विकास — the development
разговаривать — 464 — [разгавАр’иват’ ] — разговаривать — बात करते हैं. बातचीत के लिए. बात — to talk. to converse. to speak
разговор — 1053 — [разгавОр] — разговор — वार्तालाप. बात — the conversation. the talk
раздеться — 1435 — [разд’Эцца] — раздеться — घर का कपड़ा है. 2) दूर रखने के लिए कपड़े — to undress. 2) to take off the clothes
различный — 932 — [разл’Ичный] — различный сын — विभिन्न बेटा. 2) विभिन्न बेटा — the different son. 2) the diverse son
разный — 1105 — [рАзный] — разный сын — विभिन्न बेटा. 2) विभिन्न बेटा. विविध बेटा — the different son. 2) the various son. the diverse son
район — 1461 — [райОн] — район — क्षेत्र. क्षेत्र. क्षेत्र — the region. the area. the zone
ранний — 1065 — [рАн’ий] — ранний сын — जल्दी बेटा — the early son
рассказ — 1456 — [раскАс] — рассказ — लघु कहानी. 2) की कहानी — the short story. 2) the tale
рассказать — 574 — [расказАт’ ] — рассказать — के लिए कहो. सुनाने के लिए. (एक बार) — to tell. to narrate. (one time)
рассказывать — 575 — [раскАзыват’ ] — рассказывать — के लिए कहो. सुनाने के लिए. (कई बार) — to tell. to narrate. (many times)
расстояние — 1565 — [раст’айАн’ийэ] — расстояние, моё — दूरी — the distance
расти — 981 — [раст’И] — расти — बढ़ती. वृद्धि) 2 से — to grow. 2) to increase
расходовать — 1495 — [расхОдават’ ] — расходовать — के लिए खर्च करते हैं. भस्म) 2 से — to spend. 2) to consume
ребёнок — 677 — [р’иб’Онак] — ребёнок — बच्चा. बेबी. बच्चा — the child. the baby. the kid
ребята — 678 — [р’иб’Ата] — ребята — बच्चों. बच्चे — the children. the kids
результат — 1260 — [р’изул’тАт] — результат — नतीजा — the result
река — 897 — [р’икА] — река — नदी — the river
реки — 898 — [р’Эк’и] — реки — नदियों — the rivers
речь, моя — 1246 — [р’Эч ] — речь, моя — भाषण. 2) प्रवचन. बात करते हैं. 3) उच्चारण — the speech. 2) the discourse. the talk. 3) the enunciation
решать — 805 — [р’ишАт’ ] — решать — फैसला. हल) 2. निर्धारित) 3 को — to deside. 2) to solve. 3) to determine
решение — 1288 — [р’ишЭн’ийэ] — решение — निर्णय. 2) हल. उत्तर. 3) निष्कर्ष — the decision. 2) the solution. the answer. 3) the conclusion
решить — 804 — [р’ишЫт’ ] — решить — फैसला. हल) 2. निर्धारित) 3 को — to deside. 2) to solve. 3) to determine
родился — 1162 — [рад’Илс’а] — он родился — वह पैदा हुआ था — he was born
родитель, мой — 1391 — [рад’Ит’ил’и ] — родители, мой — माता पिता — the parents
родной — 1353 — [раднОй] — родной сын — देशी बेटा. 2) अपने बेटे — the native son. 2) the own son
родственники — 984 — [рОдств’инн’ик’и] — родственники — रिश्तेदार — the relatives
розовый — 1229 — [рОзавый] — розовый сын — गुलाबी बेटा — the pink son
роль, моя — 1399 — [рОл’ ] — роль, моя — भूमिका. अभिनेता का हिस्सा — the role. the part of actor
российский — 1225 — [рас’Ийск’ий] — российский сын — रूस के बेटे — the son of Russia
россия, моя — 801 — [рас’Ийа] — Россия, моя — रूस — Russia
рубли — 906 — [рубл’И] — рубли — roubles — the roubles
рубль, мой — 905 — [рУбл’ ] — рубль, мой — रूबल — the rouble
рука — 902 — [рукА] — рука — हाथ. 2) हाथ — the hand. 2) the arm
руки — 903 — [рУк’и] — руки — हाथों से. 2) हथियार — the hands. 2) the arms
русский — 838 — [рУск’ий] — русский сын, 2) русский — रूसी बेटा. 2) कोई रूसी. आदमी () — the Russian son. 2) a Russian. (the man)
рыба — 1551 — [рЫба] — рыба — मछली — the fish
рыжий — 1563 — [рЫжый] — рыжий сын — भूरे रंग का बेटा. लाल पीले बेटा. नारंगी रंग का बेटा — the rust-coloured son. the red-yellow son. the orange-colored son
рынок — 1486 — [рЫнак] — рынок — बाजार — the market
рядом — 769 — [р’Адам] — рядом с домом, 2) рядом с ним — पास के घर. 2) उनके पास — near the house. 2) beside him
С
सम्पादनс_ 38 — [с] ,[з] — с — के साथ. से 2). 3) के बाद से — with. 2) from. 3) since
с_ 39 — [с] ,[з] — с Москвой, 2) с Москвы, 3) с 5 часов, 4) с поездом — साथ मास्को. मास्को से 2). 3) पांच बजे के बाद से — with Moscow. 2) from Moscow. 3) since five o'clock
сад — 1532 — [сАт] — сад — उद्यान — the garden
садиться — 531 — [сад’Ицца] — садиться — पर बैठ जाओ. (कई बार) — to sit down. (many times)
сады — 1533 — [садЫ] — сады — उद्यान — the gardens
сажусь я — 532 — [сажУс’ ] — я сажусь — मैं नीचे बैठा हूँ — I am sitting down
сайт — 955 — [сАйт] — сайт — वेबसाइट — the website
сам — 195 — [сАм] — сам — स्व. खुद को. मैं स्वयं. आदि — self. himself. myself. etc
сама — 197 — [самА] — сама — स्व. अपने आप को. मैं स्वयं. आदि — self. herself. myself. etc
сами — 198 — [сАм’и] — сами — स्व. अपने आप को. खुद को. आदि — self. ourselves. themselves. etc
самим — 199 — [самавО] — самого — के स्व. खुद की. खुद की. आदि — of self. of himself. of myself. etc
само — 200 — [самО] — само — स्व. खुद (इसके द्वारा) — self. itself (by it)
самолёт — 1441 — [самал’От] — самолёт — विमान. वायुयान. हवाई जहाज — the aircraft. the aeroplane. the airplane
самый — 167 — [сАмый] — самый умный, 2) самый центр — सबसे होशियार.) 2 बहुत केंद्र — most clever. 2) the very centre
самый — 168 — [тот сАмый] — тот самый сын — वही बेटा — the same son
сверху — 351 — [св’Эрху] — сверху — से ऊपर. से ऊपर.) पर 2 शीर्ष — from above. from the top. 2) on top
свет — 778 — [св’Эт] — свет лампы, 2) дневной свет — दीपक का प्रकाश. 2) दिन के उजाले — the light of the lamp. 2) the daylight
светлый — 535 — [св’Этлый] — светлый сын — हल्के रंग का बेटा — the light-coloured son
свидания — 624 — [да св’идАн’ийа!] — до свидания! — अलविदा! — goodbye!
свобода — 1467 — [свабОда] — свобода — स्वतंत्रता. स्वतंत्रता — the freedom. the liberty
свободный — 1302 — [свабОдный] — свободный сын — मुफ्त बेटा. खाली बेटा — the free son. the vacant son
своё — 128 — [свайО] — своё дело — उनके चक्कर. मेरा मामला. आदि — his affair. my affair. etc
своего — 134 — [свайивО] — своего сына — उनके बेटे. की मेरे बेटे. आदि — of his son. of my son. etc
своей — 130 — [свайЭй] — своей дочке — द्वारा उनकी बेटी. ने मेरी बेटी. आदि — by his daughter. by my daughter. etc
свои — 129 — [свайИ] — свои сыны — उनके बेटे. मेरे बेटे. आदि — his sons. my sons. etc
своим — 131 — [сваИм] — своим дочкам — अपनी बेटियों को. मेरी बेटियों को. आदि — to his daughters. to my daughters. etc
своими — 132 — [сваИм’и] — своими дочками — द्वारा अपनी बेटियों को. द्वारा अपनी बेटियों को. आदि — by his daughters. by my daughters. etc
своих — 133 — [сваИх] — своих дочек — उनकी बेटियाँ. मेरी बेटियाँ. आदि — of his daughters. of my daughters. etc
свой — 126 — [свОй мущИна] — свой сын — उनके बेटे. मेरे बेटे. आदि — his son. my son. etc
своя — 127 — [свайА] — своя дочь — उनकी बेटी. मेरी बेटी. आदि — his daughter. my daughter. etc
святой — 943 — [св’итОй] — святой сын, 2) святой — पवित्र बेटा. 2) संत, (आदमी) — the holy son. 2) the saint, (the man)
сделает он — 403 — [сд’Элайит] — он сделает — वह क्या करेंगे — he will do
сделал он — 404 — [сд’Элал] — он сделал — उसने क्या किया. उसने क्या किया है — he did. he has done
сделал я — 405 — [сд’Элал] — я сделал — मैंने किया था. मैंने किया है — I did. I have done
сделан — 406 — [сд’Элан] — он сделан — इसे बनाया गया था — it was made
сделать — 402 — [зд’Элат’ ] — сделать — के लिए किया है — to have done
сделаю я — 407 — [сд’Элайу] — я сделаю — मुझे क्या करना होगा — I will do
себе — 124 — [с’иб’Э] — себе, к себе — खुद को. खुद से. आदि — to himself. to itself . etc
себя — 123 — [с’иб’А] — себя — खुद को. खुद को. आदि — itself. himself. etc
север — 970 — [с’Эв’ир] — север — उत्तर — the North
северный — 971 — [с’Эв’ирный] — северный сын — उत्तरी बेटा — the northern son
сегодня — 293 — [с’ивОдн’а] — сегодня — आज — today
седьмой — 590 — [с’ид’мОй] — седьмой — सातवें — seventh
сейчас — 310 — [с’ийчАс], [щас] — сейчас — अब. 2) में एक बार — now. 2) at once
секунда — 1393 — [с’икУнда] — две секунды — दो सेकंड — the two seconds
семнадцать — 965 — [с’имнАццат’ ] — семнадцать — सत्रह — seventeen
семь — 525 — [с’Эм’ ] — семь — सात — seven
семьдесят — 709 — [с’Эм’д’ис’ат] — семьдесят — सत्तर — seventy
семьи — 601 — [с’Эм’йи] — семьи — परिवार — the families
семьсот — 1200 — [с’им’сОт] — семьсот — सात सौ — seven hundred
семья, моя — 968 — [с’им’йА] — семья, моя — परिवार — the family
сентябрь — 961 — [с’инт’Абр’ ] — сентябрь — सितम्बर — September
сердца, мои — 1086 — [с’ирцА] — сердца, мои — दिल — the hearts
сердце — 1085 — [с’Эрцэ] — сердце — दिल — the heart
середина — 1564 — [с’ир’ид’Ина] — середина — मध्यम. बीच — the middle. the midst
серый — 1230 — [с’Эрый] — серый сын — धूसर बेटा — the grey son
серьёзный — 456 — [с’ир’йОзный] — серьёзный сын — गंभीर बेटा. गंभीर बेटा — the serious son. the severe son
сестра — 862 — [с’истрА] — сестра — बहन — the sister
сёстры — 863 — [с’Остры] — сёстры — बहनों — the sisters
сесть — 390 — [с’Эст’ ] — сесть — पर बैठ जाओ. (एक बार) — to sit down . (one time)
сзади — 346 — [ззАд’и] — сзади — पीछे से. 2) के पीछे — from behind. 2) behind
сидеть — 395 — [с’ид’Эт’ ] — сидеть — बैठना. सीट के लिए — to sit. to seat
сижу я — 396 — [с’ижУ] — я сижу — मैं सीट. मैं बैठा हूँ — I seat. I am sitting
сила — 633 — [с’Ила] — сила — बल. बिजली — the force. the power
сильный — 451 — [с’Ил’ный] — сильный сын — मजबूत बेटा. शक्तिशाली बेटा. सशक्त बेटा — the strong son. the powerful son. the forceful son
синий — 699 — [с’Ин’ий] — синий сын — गहरे नीले रंग बेटा — the dark-blue son
система — 1157 — [с’ист’Эма] — система — प्रणाली — the system
ситуация, моя — 1376 — [с’итуАцыйа] — ситуация, моя — स्थिति — the situation
сказать — 93 — [сказАт’ ] — сказать — के लिए कहो. कहने का. (एक बार) — to tell. to say. (one time)
сквозь — 504 — [сквОс’ ] — сквозь гору — पहाड़ के माध्यम से — through the mountain
сколько — 450 — [скОл’ка] — сколько — कितने. कितना — how many. how much
скопировать — 1016 — [скап’Ирават’ ] — скопировать — कॉपी. (एक बार) — to copy . (one time)
скоро — 475 — [скОра] — скоро — शीघ्र. 2) शीघ्र. तेज़ — soon. 2) quickly. fast
скорость — 1566 — [ск’Ор’аст’ ] — скорость, моя — गति. वेग — the speed. the velocity
скорый — 1184 — [скОрый] — скорый сын — जल्दी बेटा. जल्दी बेटा. तेजी से बेटे — the quick son. the fast son. the rapid son
слабый — 767 — [слАбый] — слабый сын — कमजोर बेटे — the weak son
сладкий — 1009 — [слАтк’ий] — сладкий сын — प्यारा बेटा. चीनी का बेटा — the sweet son. the sugary son
слать — 859 — [слАт’ ] — слать — को भेजें. (कई बार) — to send. (many times)
слегка — 1312 — [сл’ихкА] — слегка — थोड़ा. धीरे — slightly . gently
следовать — 1120 — [сл’Эдават’ ] — следовать — करने का पालन करें. बाद के लिए जाते हैं. के बगल में होना — to follow. to go after. to be next
следующий — 1129 — [сл’Эдуйущий] — следующий сын — निम्नलिखित बेटा. अगले बेटा — the following son. the next son
слишком — 788 — [сл’Ишкам] — он слишком умный — वह बहुत चतुर है. — he is too clever.
слова, мои — 344 — [славА] — слова, мои — शब्दों — the words
словарь — 1482 — [славАр’ ] — словарь, мой — शब्दकोश. 2) शब्दावली — the dictionary. 2) the vocabulary
словно — 894 — [слОвна] — словно — अगर के रूप में. जैसे — as if. as
слово — 343 — [слОва] — слово — शब्द — the word
сложный — 872 — [слОжный] — сложный сын — जटिल बेटा. 2) जटिल बेटा — the complex son. 2) the complicated son
служба — 1423 — [слУжба] — служба — सेवा. कर्तव्य — the service. the duty
служить — 1412 — [служЫт’ ] — служить — के लिए काम करते हैं. प्रयोग में होना — to serve. to be in use
случай — 650 — [слУчай] — случай — मामला. 2) के अवसर. अवसर — the case. 2) the occasion. the opportunity
случиться — 1207 — [случИцца] — случиться — होगा. के लिए जगह नहीं ले — to happen. to take place
слушать — 1050 — [слУшат’ ] — слушать — सुनो. (कई बार) — to listen. (many times)
слышать — 828 — [слЫшат’ ] — слышать — सुनना. (कई बार) — to hear. (many times)
смерть, моя — 1079 — [см’Эрт’ ] — смерть, моя — मृत्यु — the death
сметь — 1159 — [см’Эт’ ] — сметь — करने की हिम्मत — to dare
смех — 956 — [см’Эх] — смех — हँसी — the laughter
смеяться — 953 — [см’ийАцца] — смеяться — हँसने — to laugh
смог он — 239 — [смОк] — он смог — वह कर सकता — he could
смогла она — 240 — [смаглА] — она смогла — वह कर सकती थी — she could
смогли они — 241 — [смагл’И] — они смогли — वे सकता है — they could
смогу я — 242 — [смагУ] — я смогу — मैं लूंगा कर सकते हैं — I will can
смогут они — 243 — [смОгут] — они смогут — वे करेंगे कर सकते हैं — they will can
сможем мы — 244 — [смОжым] — мы сможем — हम करेंगे कर सकते हैं — we will can
сможет он — 245 — [смОжыт] — он сможет — वह होगी — he will can
сможете вы — 246 — [смОжыт’э] — вы сможете — तुम करेंगे कर सकते हैं — You will can
сможешь ты — 247 — [смОжыш ] — ты сможешь — तुम करेंगे कर सकते हैं — you will can
смотреть — 389 — [сматр’Эт’ ] — смотреть — को देखो. घड़ी) 2 से — to look at. 2) to watch
смочь — 238 — [смОч ] — смочь — के लिए कर सकते हैं. के लिए कर सकते हैं — to can. to may
смысл — 1187 — [смЫсл] — смысл — अर्थ. 2 भावना) — the meaning. 2) the sense
снаружи — 372 — [снарУжы] — снаружи — बाहर से — from the outside
сначала — 1210 — [сначАла] — сначала — पर पहले. 2) फिर से — at first. 2) over again
снег — 1191 — [сн’Эк] — снег — बर्फ — the snow
снега, мои — 1192 — [сн’игА] — снега, мои — बर्फ — the snows
снимать — 1281 — [сн’имАт’ ] — снимать, 2) снимать одежду — को हटा दें. को ले जाओ.) 2 से लेने के लिए कपड़ा — to remove. to take away. 2) to take off the cloths
снова — 721 — [снОва] — снова — दोबारा — again
сны — 1205 — [снЫ] — сны — सोता है. सपने. slumbers — the sleeps. the dreams. the slumbers
снять — 824 — [сн’Ат’ ] — снять — नीचे ले जाओ. दूर) 2. — to take down. 2) to remove.
снять одежду — 825 — [сн’Ат’ ад’Эжду] — снять одежду — के लिए रवाना हो कपड़ा ले — to take off the cloths
со — 40 — [са] — со — के साथ. जब तक 2). 3) से — with. 2) till. 3) from
собираться — 951 — [саб’ирАцца] — собираться — के लिए चाहते हैं. में जा सकता है. तैयार) 2 से — to intend. to be going. 2) to prepare
собою — 125 — [сабОйу] — собою — द्वारा ही. द्वारा खुद को. आदि — by itself. by himself. etc
собраться — 952 — [сабрАцца] — собраться, 2) собраться сделать — के लिए तैयार करते हैं. एक साथ इकट्ठा.) 2 करने का इरादा है. करने के लिए करने जा रहे हो — to prepare. to assemble together. 2) to intend to do. to be going to do
собственный — 1436 — [сОпств’иный] — собственный сын — अपने बेटे. उचित बेटा — the own son. the proper son
событие — 1362 — [сабЫт’ийэ] — событие — घटना. घटना — the event . the occurrence
совершенно — 1063 — [сав’иршЭна] — совершенно — बिल्कुल — absolutely
совет — 1453 — [сав’Эт] — совет — कौंसिल. 2) सलाह — the council. 2) the advice
современный — 1524 — [савр’им’Эный] — современный сын — आधुनिक बेटा — the modern son
совсем — 676 — [сафс’Эм] — совсем — बिल्कुल — absolutely
согласиться — 1439 — [саглас’Ицца] — согласиться — से सहमत हूँ. (एक बार) — to agree. (one time)
соглашаться — 1440 — [саглашАцца] — соглашаться — से सहमत हूँ. (कई बार) — to agree. (many times)
создавать — 1384 — [саздавАт’ ] — создавать — को बनाएँ. (कई बार) — to create. (many times)
создать — 1383 — [саздАт’ ] — создать — को बनाएँ. (एक बार) — to create. (one time)
солдат — 1091 — [салдАт] — солдат — सैनिक — the soldier
солёный — 993 — [сал’Оный] — солёный сын — नमकीन बेटा — the salty son
солнце — 931 — [сОнцэ] — солнце — सूरज — the sun
сон — 1204 — [сОн] — сон — सपना है. 2) सो — the dream. 2) the sleep
сообщать — 1305 — [саапщАт’ ] — сообщать — रिपोर्ट. पता चलो. (कई बार) — to report. to let know. (many times)
сообщить — 1304 — [саабщИт’ ] — сообщить — को सूचित करें. पता चलो. (एक बार) — to inform. to let know. (one time)
сорок — 857 — [сОрак] — сорок — चालीस — forty
сосед — 1432 — [сас’Эт] — сосед — पड़ोसी — the neighbour
состояние — 1201 — [састайАн’ийэ] — состояние — शर्त. स्थिति — the condition. the status
сотый — 945 — [сОтый] — сотый сын — सौवां बेटा — the hundredth son
сохранить — 1175 — [сахран’Ит’ ] — сохранить — को बनाए रखने के. रखना — to preserve. to keep
спасать — 1366 — [спасАт’ ] — спасать — को बचाने के लिए. बचाव के लिए. (कई बार) — to save. to rescue. (many times)
спасибо — 511 — [спас’Иба] — спасибо! — धन्यवाद!. धन्यवाद! — thanks!. thank you!
спасти — 1365 — [спаст’И] — спасти — को बचाने के लिए. बचाव के लिए. (एक बार) — to save. to rescue. (one time)
спать — 845 — [спАт’ ] — спать — सो — to sleep
специальный — 1490 — [сп’ицыАл’ный] — специальный сын — विशेष बेटा — the special son
спина — 1271 — [сп’инА] — спина человека — आदमी के पीछे — the back of man
спины — 1272 — [сп’Ины] — спины людей — पुरुषों की पीठ — the backs of men
спокойный — 1052 — [спакОйный] — спокойный сын — चुप रहो बेटा. जाओ बेटा, शांत बेटा — the quiet son. the calm son; the tranquil son
способ — 966 — [спОсап] — способ — विधि. मोड — the method. the mode
спрашивать — 215 — [спрАшыват’ ] — спрашивать — पूछने के लिए. (कई बार) — to ask. (many times)
спросить — 356 — [спрас’Ит’ ] — спросить — पूछने के लिए. (एक बार) — to ask. (one time)
сразу — 675 — [срАзу] — сразу — एक बार में. 2 तुरंत) — at once. 2) immediately
среди — 572 — [ср’ид’И] — среди — के बीच — among
средний — 786 — [ср’Эдн’ий] — средний сын — मध्यम बेटा. 2) औसत बेटा — the middle son. 2) the average son
ставить — 878 — [стАв’ит’ ] — ставить — पर रख दिया. खड़े होने पर — to put on. to stand on
становиться — 1179 — [станав’Ицца] — становиться — के लिए हो जाते हैं. शुरू) 2.) 3 खड़े होने के लिए. (कई बार) — to become. 2) to begin. 3) to stand up. (many times)
станция, моя — 1514 — [стАнцыйа] — станция, моя — स्टेशन — the station
стараться — 1214 — [старАцца] — стараться сделать — करने के लिए कोशिश करते हैं. 2) करने की तलाश में — to try to do. 2) to seek to do
старик — 1075 — [стар’Ик] — старик — बूढ़े आदमी — the old man
старики — 1077 — [стар’ик’И] — старики — बूढ़े आदमी — the old men
старуха — 1076 — [старУха] — старуха — बूढ़ी औरत — the old woman
старший — 499 — [стАршый] — старший сын — सबसे पुराने बेटे. ज्येष्ठ पुत्र. 2) के वरिष्ठ बेटा — the oldest son. the eldest son. 2) the senior son
старый — 722 — [стАрый] — старый сын — पुराने बेटा. प्राचीन बेटा — the old son. the ancient son
стать — 171 — [стАт’ ] — стать — के लिए हो गया है. शुरू 2) के लिए.) 3 यहाँ खड़े है. (एक बार) — to become. 2) to begin. 3) to stand here. (one time)
стёкла, мои — 1463 — [ст’Окла] — стёкла, мои — चश्मा. सामग्री (टुकड़े) — the glasses. (pieces of material)
стекло — 1462 — [ст’иклО] — стекло — गिलास. सामग्री () — the glass. (material)
стена — 1061 — [ст’инА] — стена — दीवार — the wall
стены — 1062 — [ст’Эны] — стены — दीवारों — the walls
сто — 271 — [стО] — сто — सौ — hundred
стоИт — 316 — [стаИт] — он стоИт — वह खड़ी है — he is standing
стОит — 318 — [стОит] — он стОит — इसे खर्च — it costs
стОить — 317 — [стОит’] — стоить — की लागत — to cost
стол — 1244 — [стОл] — стол, кухонный стол — सारणी. रसोई घर की मेज — the table. kitchen table
столы — 1245 — [сталЫ] — столы — सारणी — the tables
столько — 375 — [стОл’ка] — столько — इतना. इतने सारे — so much. so many
сторона — 387 — [старанА] — сторона — पक्ष — the side
стороны — 388 — [стОраны] — стороны — पक्ष — the sides
стоять — 312 — [стайАт’ ] — стоять — के लिए खड़े रहो. सकता है) 2. 3) अब भी खड़े — to stand. 2) to be. 3) to stand still
страна — 723 — [странА] — страна — देश में. 2) भूमि — the country. 2) the land
страница — 976 — [стран’Ица] — страница — पेज — the page
странный — 817 — [стрАный] — странный сын — अजीब बेटे. अजीब पुत्र — the strange son. the odd son
страны — 724 — [стрАны] — страны — देश — the countries
страх — 1250 — [стрАх] — страх — डर है. डर — the fear . the fright
страшный — 818 — [стрАшный] — страшный сын — भयानक बेटा. भयंकर बेटा. भयंकर बेटा — the terrible son. the frightful son. the awful son
стрелять — 1531 — [стр’ил’Ат’ ] — стрелять — को गोली मार — to shoot
строить — 1095 — [стрОит’ ] — строить — बनाने के लिए. निर्माण के लिए — to build. to construct
студент — 1318 — [студ’Энт] — студент — छात्र. (लड़का) — the student. (boy)
студентка — 1319 — [студ’Энтка] — студентка — छात्र. लड़की () — the student. (girl)
стул — 1522 — [стУл] — стул — कुरसी — the chair
стулья, мои — 1523 — [стУл’йа] — стулья, мои — कुर्सियों — the chairs
суббота — 986 — [субОта] — суббота — शनिवार — the Saturday
сутки — 1004 — [сУтк’и] — сутки — चौबीस घंटे — the twenty-four hours
сухой — 480 — [сухОй] — сухой сын — सूखी बेटा. सूख बेटा. शुष्क बेटा — the dry son. the dried son. the arid son
существовать — 1289 — [сущиствавАт’ ] — существовать — पर अस्तित्व — to exist
счастливый — 1001 — [щасл’Ивый] — счастливый сын — खुश बेटा. भाग्यशाली बेटा — the happy son. the lucky son
счастье — 1329 — [щАст’йэ] — счастье — खुशी. सौभाग्य — the happiness. the good luck
считать — 822 — [щитАт’ ] — считать — गिनती के लिए. गणना के लिए. विचार) 2. — to count. to compute. 2) to consider.
сша — 1025 — [сэ-шэ-А] — США — संयुक्त राज्य अमरीका — the USA
съедят они — 554 — [сйид’Ат] — они съедят — वे खाएंगे — they will eat
съем я — 555 — [сйЭм] — я съем — मैं खाऊँगा — I will eat
съешь ты — 556 — [сйЭш ] — ты съешь — तुम खाओगे — you will eat
сын — 514 — [сЫн] — сын — बेटा — the son
сыновья, мои — 515 — [сынав’йА] — сыны, сыновья, (мои) — बेटों — the sons
сюда — 787 — [с’удА] — сюда — यहाँ से — to here
Т
सम्पादनта — 19 — [тА доч] — та дочь — कि बेटी. — That daughter.
так — 90 — [тАк] — так — इसलिए. इस तरह 2). 3) इस तरह से करना — so. 2) in this way. 3) do like this
так как — 91 — [тАк как] — так как, т.к. — क्योंकि. 2) के रूप में. 3) के बाद से — because. 2) as. 3) since
также — 1080 — [тАгжэ] — также — भी — also
такой — 121 — [такОй] — такой сын. 2) такой умный — ऐसे बेटे. 2) इतना चालाक — such son. 2) so clever
там — 207 — [тАм] — там — वहाँ — there
твёрдый — 1172 — [тв’Ордый] — твёрдый сын — मुश्किल बेटा. फर्म के बेटे — the hard son. the firm son
твой — 203 — [твОй] — твой сын — तुम्हारा बेटा. (singolar. अनौपचारिक) — your son. (singolar. informal)
творить — 1026 — [твар’Ит’ ] — творить — बनाना — to create
те — 20 — [т’Э сынЫ] — те сыны — उन बेटों को. — Those sons.
тебе — 83 — [т’иб’Э] — Я даю это тебе*. — मैं तुम्हें *. दे (singolar. अनौपचारिक) — I give it to you*. (singolar. informal)
тебя — 84 — [т’иб’А] — Я вижу тебя. — मैं तुम्हें देख. (singolar. अनौपचारिक) — I see you. (singolar. informal)
текст — 1000 — [т’Экст] — текст — पाठ — the text
тела, мои — 1171 — [т’илА] — тела людей, мои — पुरुषों के शव — the bodies of men
телефон — 1347 — [т’ил’ифОн] — телефон — फोन. टेलीफोन — the phone. the telephone
тело — 1170 — [т’Эла] — тело человека — मनुष्य के शरीर — the body of man
темнота — 1535 — [т’имнатА] — темнота — अंधेरा — the darkness
тёмный — 848 — [т’Омный] — тёмный сын — अंधेरे बेटा — the dark son
теперь — 292 — [т’ип’Эр’ ] — теперь — अब. 2 आजकल) — now. 2) nowadays
тёплый — 1126 — [т’Оплый] — тёплый сын — गर्म बेटा — the warm son
терять — 489 — [т’ир’Ат’ ] — терять — खोना — to lose
тётя — 869 — [т’От’а] — тётя — चाची. 2) औरत — the aunt. 2) the woman
тех — 21 — [т’Эх сынОф] — для тех сынов — उन बेटों के लिए — for those sons
тип — 1466 — [т’Ип] — тип — टाइप. प्रजाति — the type. the species
тихий — 772 — [т’Их’ий] — тихий сын — चुप बेटा. 2) रहो बेटा. शांत बेटा — the silent son. 2) the quiet son. the calm son
тихо — 1180 — [т’Иха] — тихо — खामोशी से. चुपचाप — silently. quietly
тишина — 1549 — [т’ишынА] — тишина — मौन — the silence
то — 22 — [тО д’Эло] — то дело — यह मामला. — That affair.
то есть — 23 — [тОист’ ] — то есть, т.е. — है. अर्थात्. — that is. i.e..
тобой — 85 — [с табОй] — с тобой — तुम्हारे साथ. (singular. अनौपचारिक) — with you. (singular. informal)
товарищ — 1325 — [тавАр’ищ ] — товарищ — कामरेड — the comrade
тогда — 359 — [тагдА] — я пришёл тогда. — मैं तो आया था. मैं उस समय आया था — I came then. I came at that time
тоже — 321 — [тОжэ] — тоже — भी. भी. 2) या तो — also. too. 2) either
толкать — 1434 — [талкАт’ ] — толкать — के लिए धक्का. को धक्का — to push. to shove
толстый — 1338 — [тОлстый] — толстый сын — मोटी बेटा. मोटा बेटा — the thick son. the stout son
только — 122 — [тОл’ка] — только — केवल. 2) बस — only. 2) just
тому — 24 — [к тамУ] — к тому сыну — कि बेटे के लिए. — To that son.
тонкий — 510 — [тОнк’ий] — тонкий сын — पतली बेटा. स्लिम बेटा — the thin son. the slim son
тот — 18 — [тОт] — тот сын — कि बेटा. — That son.
точка — 1361 — [тОчка] — точка — बिंदु. 2) डॉट. जगह — the point. 2) the dot. the spot
точно — 1072 — [тОчна] — точно — ठीक. बिल्कुल — precisely. exactly
требовать — 1352 — [тр’Эбават’ ] — требовать — मांग — to demand
третий — 432 — [тр’Эт’ий] — третий — तीसरे — third
треть — 589 — [тр’Эт’ ] — одна треть — एक तिहाई — one third
три — 385 — [тр’И] — три — तीन — three
тридцать — 509 — [тр’Иццат’ ] — тридцать — तीस — thirty
тринадцать — 433 — [тр’инАццат’ ] — тринадцать — तेरह — thirteen
триста — 603 — [тр’Иста] — триста — तीन सौ — three hundred
трое — 604 — [трОйэ сынОф] — трое сынов — तीन बेटों — three sons
труд — 1127 — [трУт] — труд — श्रम. काम — the labour. the work
трудный — 1330 — [трУдный] — трудный сын — मुश्किल बेटा — the difficult son
труды — 1128 — [трудЫ] — труды — श्रम. काम करता है — the labours. the works
туда — 234 — [тудА] — туда — वहाँ — to there
тут — 219 — [тУт] — тут — यहां — here
ты — 82 — [тЫ] — ты — तुम अनौपचारिक singular. () — you (singular. informal)
тысяча — 706 — [тЫс’ича] — тысяча — एक हजार — one thousand
тяжёлый — 1130 — [т’ижОлый] — тяжёлый сын. 2) тяжёлый труд — भारी बेटा. 2) कठिन काम — the heavy son. 2) the hard job
тянуть — 1433 — [т’инУт’ ] — тянуть — खींचने के लिए, के लिए खींचें — to pull, to drag
У
सम्पादनу_ 71 — [У] — у дома, 2) у нас — पर घर में. हमारे साथ 2) — at the house. 2) with us
убежать — 1154 — [уб’ижАт’ ] — убежать — भागने की.) 2 भाग के लिए — to escape. 2) to run away
убивать — 1438 — [уб’ивАт’ ] — убивать — को मार डालते हैं. की हत्या की. (कई बार) — to kill. to murder . (many times)
убить — 1437 — [уб’Ит’ ] — убить — को मार डालते हैं. की हत्या की. (एक बार) — to kill. to murder. (one time)
увеличиться — 948 — [ув’ил’Ичицца] — увеличиться — वृद्धि हुई है. को जन्म. बढ़ती — the increase. to rise. to grow
уверенный — 1394 — [ув’Эр’иный] — уверенный сын — बेटे का आश्वासन दिया. विश्वास है बेटा — the assured son. the confident son
увидеть — 638 — [ув’Ид’ит’ ] — увидеть — देखना. (एक बार) — to see . (one time)
увижу я — 640 — [ув’Ижу] — я увижу — मैं देखती हूँ — I will see
удаваться — 1277 — [удавАцца] — удаваться — एक सफलता है. को अच्छी तरह से काम — to be a success. to work well
удалить — 985 — [удал’Ит’ ] — удалить — हटा दें. नष्ट) 2 से — the remove. 2) to delete
ударить — 1039 — [удАр’ит’ ] — ударить — हड़ताल को. को मारा. को लात — to strike. to hit. to kick
удаться — 1276 — [удАцца] — удаться — पर जाना. एक सफल होना — to go right. to be a success
удивительный — 913 — [уд’ив’Ит’ил’ный] — удивительный сын — अद्भुत बेटा. 2) अद्भुत बेटा — the amazing son. 2) the marvellous son
удивиться — 1237 — [уд’ив’Ицца] — удивиться — पर आश्चर्य है. को आश्चर्य हो — to wonder. to be surprised
удовольствие — 1525 — [удавОл’ств’ийэ] — удовольствие — खुशी — the pleasure
уеду я — 101 — [уйЭду] — я уеду — मैं दूर परिवहन से जाना जाएगा. — I will go away by transport.
уезжать — 102 — [уйижжАт’ ] — уезжать — पर छोड़ दीजिए. के लिए परिवहन से चले जाओ. (कई बार) — to leave. to go away by transport. (many times)
уехать — 111 — [уйихат’ ] — уехать — पर छोड़ दीजिए. के लिए परिवहन से चले जाओ. . (एक बार) — to leave. to go away by transport. . (one time)
уж — 627 — [Уж], [Уш ] — уж — पहले से. अब द्वारा 2). 3) घास साँप — already. 2) by now. 3) the grass snake
уже — 142 — [ужЭ] — уже — पहले से. 2) अब से — already. 2) by now
узкий — 538 — [Уск’ий] — узкий сын — संकीर्ण बेटा — the narrow son
узнавать — 843 — [узнавАт’ ] — узнавать — को जानते हैं. पता लगाना. (कई बार) — to get to know. to find out . (many times)
узнать — 842 — [узнАт’ ] — узнать — को जानते हैं. पता लगाना. (एक बार) — to get to know. to find out . (one time)
уйдёт он — 422 — [уйд’От] — он уйдёт — वह चली जाएगी — he will go away
уйдёшь ты — 423 — [уйд’Ош ] — ты уйдёшь — तुम दूर चली जाएगी — you will go away
уйду я — 424 — [уйдУ] — я уйду — मैं दूर चलें — I shall go away
уйдут они — 425 — [уйдУт] — они уйдут — वे चले जाएँगे — they will go away
уйти — 421 — [уйт’И] — уйти — पर छोड़ दीजिए. के पैर पर चले जाओ .. (एक बार) — to leave. to go away on foot.. (one time)
улица — 809 — [Ул’ица] — улица — गली — the street
улыбаться — 1332 — [улыбАцца] — улыбаться — मुस्कान है. (कई बार) — to smile. (many times)
улыбка — 1333 — [улЫпка] — улыбка — मुस्कान — the smile
улыбнуться — 1331 — [улыбнУцца] — улыбнуться — मुस्कान है. (एक बार) — to smile. (one time)
ум — 1340 — [Ум] — ум — मन. गवाह. बुद्धि — the mind. the wit. the intellect
уменьшиться — 1481 — [ум’Эн’шыцца] — уменьшиться — कमी. से कम — the decrease. to reduce
умер он — 1292 — [Ум’ир] — умер он — वह मर गया — he died
умереть — 1291 — [ум’ир’Эт’ ] — умереть — मरने के लिए. (एक बार) — to die. (one time)
умерла она — 1293 — [ум’ирлА] — умерла она — वह मर गया — she died
уметь — 264 — [ум’Эт’ ] — уметь читать — पर पढ़ सकते हैं. को पढ़ने में सक्षम हो. पता कैसे पढ़ें — to can read. to be able to read. to know how to read
умирать — 1294 — [ум’ирАт’ ] — умирать — मरने के लिए. (कई बार) — to die. (many times)
умный — 526 — [Умный] — умный сын — चालाक बेटा. चालाक बेटा — the clever son. the smart son
умы — 1341 — [умЫ] — умы — मन. बुद्धि — the minds. the intellects
университет — 994 — [унивирсит’Эт] — университет — विश्वविद्यालय — the university
условие — 1297 — [услОв’ийэ] — условие — हालत — the condition
услышать — 1196 — [услЫшат’ ] — услышать — सुनना. (एक बार) — to hear. (one time)
успеть — 1078 — [усп’Эт’ ] — успеть сделать. 2) успеть придти — समय के लिए करना है. 2) समय में आने के लिए — to have time to do. 2) to come in time
усталый — 1003 — [устАлый] — усталый сын — थक गया बेटा — the tired son
устать — 1492 — [устАт’ ] — устать — में थक सकता है. में थक जाना — to be tired. to get tired
утра, мои — 827 — [утрА] — утра, мои — सुबह — the mornings
утро — 826 — [Утра] — утро — सुबह — the morning
утром — 579 — [Утрам] — утром — सुबह — in the morning
уходить — 697 — [ухад’Ит’ ] — уходить — पर छोड़ दीजिए. के पैर पर चले जाओ. (कई बार) — to leave. to go away on foot. (many times)
участвовать — 1114 — [учАствават’ ] — участвовать — के लिए भाग लेते हैं. में भाग लेने में — to participate. to take part in
учил — 461 — [учИл] — он учил — उसने सिखाया. 2) वह सीख — he taught. 2) he learned
учитель, мой — 1545 — [учИт’ил’ ] — учитель, мой — शिक्षक — the teacher
учителя, мои — 1546 — [учит’ил’А] — учителя, мои — शिक्षकों — the teachers
учить — 460 — [учИт’ ] — учить — को सिखाना. अध्ययन) 2 से — to teach. 2) to study
учиться — 477 — [учИцца] — учиться — सीखो. अध्ययन) 2 से — the learn. 2) to study
ушёл он — 426 — [ушОл] — он ушёл — वह चली गई — he went away
ушла она — 427 — [ушлА] — она ушла — वह चली गई — she went away
ушли они — 428 — [ушл’И] — они ушли — वे चले गए — they went away
ушло оно — 429 — [ушлО] — оно ушло — वह चली गई — it went away
Ф
सम्पादनфайл — 807 — [фАйл] — файл (на компьютере) — फाइल (कंप्यूटर में) — the file (in computer)
фамилия, моя — 1397 — [фам’Ил’ийа] — фамилия, моя — उपनाम — the surname
февраль — 737 — [ф’иврАл’ ] — февраль — फ़रवरी — February
фильм — 936 — [ф’Ил’м] — фильм — फिल्म. फिल्म — the film. the movie
фиолетовый — 1005 — [ф’иал’Этавый] — фиолетовый сын — हलके नीले रंग का बेटा — the violet son
фирма — 1567 — [ф’Ирма] — фирма — कंपनी. Enterprise. व्यापार फर्म — the company. the enterprise. the business firm
форма — 1194 — [фОрма] — форма — फार्म. आकार — the form. the shape
фото — 977 — [фОта] — фото — फोटो — the photo
фраза — 1149 — [фрАза] — фраза — वाक्यांश — the phrase
Франция — 1197 — [фрАнцыйа] — Франция — फ्रांस — France
француз — 1198 — [францУс] — француз — एक फ्रांसीसी — a Frenchman
французский — 1199 — [францУск’ий] — французский сын — फ्रेंच बेटा — the French son
Х
सम्पादनхарактер — 1468 — [харАкт’ир] — характер — चरित्र. गुस्सा — the character. the temper
хватать — 1343 — [хватАт’ ] — хватать — के लिए पर्याप्त. छीन 2) के लिए. को पकड़ना — to suffice. 2) to snatch. to catch hold
хватить — 1349 — [хват’Ит’ ] — хватить — के लिए पर्याप्त. छीन) 2. को पकड़ना — to suffice. 2) to snatch. to catch hold
хлеб — 1449 — [хл’Эп] — хлеб — रोटी — the bread
хлеба, мои — 1450 — [хл’ибА] — хлеба, мои — ब्रेड — the breads
ходить — 420 — [хад’Ит’ ] — ходить — के लिए पैदल चलते हैं. (यहाँ और वहाँ). चलना) 2 से — to go on foot. (here and there). 2) to walk
хозяин — 1500 — [хаз’Аин] — хозяин — मालिक. 2) मेजबान. 3 मास्टर) — the owner. 2) the host. 3) the master
хозяйка, моя — 1501 — [хаз’Айка] — хозяйка, моя — परिचारिका — the hostess
холодный — 374 — [халОдный] — холодный сын — ठंड बेटा — the cold son
хороший — 380 — [харОшый] — хороший сын — अच्छा बेटा. अच्छा बेटा — the good son. the nice son
хорошо — 381 — [харашО] — хорошо!, 2) сделать хорошо — हाँ!.) 2 ठीक करने के लिए — yes!. 2) to do well
хотеть — 227 — [хат’Эт’ ] — хотеть — चाहता हूँ — to want
хотим мы — 228 — [хат’Им] — мы хотим — हम चाहते हैं — we want
хотите вы — 229 — [хат’Ит’э] — вы хотите — तुम चाहते हो — You want
хоть — 837 — [хОт’ ] — хоть — यद्यपि — though
хотя — 632 — [хат’А] — хотя — यद्यपि — though
хотят они — 280 — [хат’Ат] — они хотят — वे चाहते हैं — they want
хочет он — 281 — [хОчит] — он хочет — वह चाहता है — he wants
хочешь ты — 282 — [хОчиш ] — ты хочешь — आप चाहते हैं (अनौपचारिक singular.) — you want (singular. informal)
хочу я — 283 — [хачУ] — я хочу — मैं चाहता हूँ — I want
Христос — 926 — [хр’истОс] — Христос — मसीह — the Christ
худой — 1364 — [худОй] — худой сын — छोटा बेटा. सूखा बेटा — the lean son. the scrawny son
худший — 539 — [хУтшый] — худший сын — सबसे बुरी बेटा — the worst son
хуже — 512 — [хУжэ] — хуже, чем сын — बेटे से भी बदतर — worse than son
Ц
सम्पादनцвет — 1309 — [цв’Эт] — цвет — रंग — the color
цвета, мои — 1310 — [цв’итА] — цвета, мои — रंग — the colors
цветной — 928 — [цв’итнОй] — цветной сын — रंग बेटा. रंग का बेटा — the color son. the coloured son
целоваться — 954 — [цылавАцца] — целоваться — पर चुंबन — to kiss
целый — 1067 — [цЭлый] — целый сын — पूरे बेटा. पूरे बेटा. 2) बरकरार बेटा — whole son. the entire son. 2) the intact son
цель, моя — 1263 — [цЭл’ ] — цель, моя — प्रयोजन. उद्देश्य — the purpose. the aim
цена — 881 — [цинА] — цена — मूल्य — the price
центр — 1298 — [цЭнтр] — центр — केंद्र — the center
цены — 882 — [цЭны] — цены — कीमतों — the prices
церковь — 1479 — [цЭркаф’ ] — церковь, моя — कलीसिया — the church
цифра — 933 — [цЫфра] — цифра — अंक. अंक — the digit. the numeral
Ч
सम्पादनчас — 617 — [чАс] — час — घंटा. 2) — the hour. 2) o'clock
часов — 619 — [п’ат’ чисОф] — пять часов — पाँच बजे. 2) पांच घंटे — five o'clock. 2) five hours
часто — 463 — [чАста] — часто — प्रायः. अक्सर — often. frequently
частый — 1381 — [чАстый] — частый гость — अक्सर मेहमान — the frequent guest
часть, моя — 765 — [чАст’ ] — часть, моя — हिस्सा. भाग — the part. the portion
часы — 618 — [чисЫ] — часы — घड़ी. कलाई घड़ी.) 2 घंटे — the clock. the wristwatch. 2) hours
чего — 361 — [ат чивО] — от чего — किस लिए — for what
чей — 516 — [чЭй] — чей — जिनकी — whose
чей-нибудь, чей-то — 369 — [чЭй-н’ибУт’ ] — чей-нибудь, чей-то — किसी की. किसी के — of somebody. of anyone
человек — 114 — [чилав’Эк] — человек — आदमी को. मानव. व्यक्ति — the man. the human. the person
человеческий — 1425 — [чилав’Эчиск’ий] — человеческий сын — मानव बेटा — the human son
чем — 206 — [чЭм] — чем? 2) более, чем 5. — द्वारा क्या?) 2 से अधिक 5 — by what? 2) more than 5
чём — 362 — [а чОм] — о чём? — के बारे में क्या? — about what?
чему — 363 — [к чимУ] — к чему? — क्या? — to what?
через — 347 — [чЭр’ис] — через — द्वारा. भर में 2). 3 अंदर 4)) के द्वारा. रास्ते के द्वारा 5) — through. 2) across. 3) in. 4) via. 5) by way of
через — 348 — [чЭр’ис] — через лес, 2) через дорогу, 3) через пять часов, 4) через Москву, 5) через друга — जंगल के माध्यम से. सड़क पार 2). पांच घंटे में 3). मास्को द्वारा 4). दोस्त के रूप में 5) — through the forest. 2) across the road. 3) in five hours. 4) via Moscow. 5) by way of the friend
чёрный — 573 — [чОрный] — чёрный сын — काले बेटा — the black son
черта — 1279 — [чиртА] — черта — लक्षण. लाइन. 2) सुविधा — the trait. the line. 2) the feature
четверг — 883 — [читв’Эрк] — четверг — गुरुवार — Thursday
четверо — 653 — [чЭтв’иро] — четверо сынов — चार बेटों — four sons
четвёртый — 745 — [читв’Ортый] — четвёртый — चौथी — fourth
четверть — 982 — [чЭтв’ирт’ ] — четверть — चौथाई. तिमाही — one fourth. the quarter
четыре — 431 — [читЫр’э] — четыре — चार — four
четыреста — 1311 — [читЫр’иста] — четыреста — चार सौ — four hundred
четырнадцать — 744 — [читЫрнаццат’ ] — четырнадцать — चौदह — fourteen
числа, мои — 1262 — [чИсла] — числа, мои — संख्या — the numbers
число — 1261 — [числО] — число — संख्या — the number
чистый — 1300 — [чИстый] — чистый сын — साफ बेटा. शुद्ध बेटा — the clean son. the pure son
читать — 286 — [читАт’ ] — читать — पढ़ने. (कई बार) — to read. (many times)
что — 360 — [штО] — что?, 2), что — क्या?. 2). वह — what?. 2). that
чтоб — 600 — [штОп] — чтоб — में करने के लिए. 2) इतना है कि — in order to. 2) so that
чтобы — 192 — [штОбы] — чтобы — में करने के लिए. 2) ताकि — in order to. 2) so that
что-нибудь, что-то — 364 — [штО-н’ибУт’ ] — что-нибудь, что-то — कुछ — something
чувство — 1145 — [чУства] — чувство — महसूस — the feeling
чувствовать — 1066 — [чУствават’ ] — чувствовать — को लग रहा है — to feel
чужой — 1328 — [чужОй] — чужой сын — दूसरे बेटे. अजीब पुत्र — the another's son. the strange son
чуть — 835 — [чУт’ ] — чуть — थोड़ा. थोड़ा सा — slightly. a little bit
чьё — 517 — [чйО] — чьё дело? — जिसका मामला? — whose affair?
чьего — 523 — [чйивО] — чьего сына? — जिसके बेटे? — of whose sons?
чьей — 518 — [чйЭй] — чьей дочькой? — द्वारा जिनकी बेटी? — by whose daughter?
чьи — 520 — [чйИ] — чьи сыны? — जिनके बेटे? — whose sons?
чьим — 522 — [чйИм] — чьим сынам? — जिसके बेटे को? — to whose sons?
чьих — 521 — [чйИх] — чьих сынов? — जिसके बेटे? — of whose sons?
чью — 519 — [чйУ] — чью дочку? — के जिसकी बेटी? — of whose daughter?
чья — 524 — [чйА] — чья дочь? — जिसकी बेटी? — whose daughter?
Ш
सम्पादनшёл он — 300 — [шОл] — он шёл — वह चला गया. वह जा रहा था. (वहाँ) — he went. he was going. (to there)
шестнадцать — 865 — [шыснАццат’ ] — шестнадцать — सोलह — sixteen
шестой — 867 — [шыстОй] — шестой — छठे — sixth
шесть — 508 — [шЭст’ ] — шесть — छः — six
шестьдесят — 868 — [шысд’ис’Ат] — шестьдесят — साठ — sixty
шестьсот — 864 — [шыссОт] — шестьсот — छ: सौ — six hundred
широкий — 269 — [шырОк’ий] — широкий дом — चौड़े घर में. व्यापक घर — the wide house. the broad house
школа — 1051 — [шкОла] — школа — स्कूल — the school
шла она — 301 — [шлА] — она шла — वह चला गया. वह जा रहा था. (वहाँ) — she went. she was going. (to there)
шли они — 302 — [шл’И] — они шли — वे चले गए. वहां जा रहे थे. (वहाँ) — they went. there were going. (to there)
штука — 1002 — [штука] — штука — टुकड़े. बात — the piece. the thing
Э
सम्पादनэта — 50 — [Эта] — эта дочь — Начало формы इस बेटी Конец формы — this daughter
этаж — 1464 — [итАш ] — этаж — मंज़िल. मंजिला — the floor. the storey
этажи — 1465 — [итажЫ] — этажи — फर्श — the floors
эти — 51 — [Эт’и] — эти дочки — इन बेटियों — these daughters
этих — 52 — [Эт’их] — этих сынов — इन बेटों के लिए — for these sons
это — 48 — [Эта] — я вижу это, 2) это дело — मैं यह देख. 2) इस मामले — I see this. 2) this affair
этого — 54 — [Этава] — этого сына — इस बेटे की — of this son
этой — 53 — [Этай] — этой дочки — यह बेटी का — of this daughter
этот — 49 — [Этат] — этот сын — इस बेटा — this son
Ю
सम्पादनюг — 991 — [йУк] — юг — दक्षिण — the South
южный — 992 — [йУжный] — южный сын — दक्षिणी बेटा — the southern son
юноша — 1415 — [йУнаша] — юноша — युवक — the young man
юный — 1010 — [йУный] — юный сын — जवान बेटे — the young son
ऋण ऋण की पेशकश
शुभ दिवस, हम बहुत न्यूनतम के साथ, निजी व्यावसायिक और व्यक्तिगत ऋण की पेशकश
वार्षिक ब्याज की दर एक वर्ष से 50 वर्ष की परिपक्वता पर 3% से कम है दुनिया में कहीं भी अवधि। हम $ 5000 से लेकर ऋण देने के लिए बाहर $ $ 200,000,000 के लिए।
हमारे ऋण अच्छी तरह से हमारे है अधिकतम सुरक्षा के लिए बीमा रहे हैं प्राथमिकता, अगर आप रात में सोने के हार एक कानूनी कैसे प्राप्त करने के बारे में चिंतित ऋण ऋणदाता? आप जल्दी करने के लिए अपने नाखून काटने? इसके बजाय पिटाई की अपने आप को, ऋण (आज ऋण क्रेडिट एजेंसी से संपर्क करें कृपया सेवा) अब, बुरा क्रेडिट इतिहास को रोकने में मदद जो ऋण विशेषज्ञ हमारा मिशन है जो जीतने के समाधान खोजने के लिए। इच्छुक व्यक्तियों मुझे ईमेल से संपर्क करना चाहिए: ऋणदाता नाम: श्री मैक्सवेल पॉल: ऋणदाता ईमेल: loancreditoffer@yandex.com शुभकामना के साथ
श्री मैक्सवेल पॉल